KnigkinDom.org» » »📕 Первая кровь - Андрей Абрамов

Первая кровь - Андрей Абрамов

Книгу Первая кровь - Андрей Абрамов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с ним заодно!

– Рано или поздно истина раскроется сама. Сейчас остаётся только выжидать и быть готовым.

Месса закончилась. На помосте вновь появился Де Бромосса. В руках инквизитора белел скрученный лист бумаги.

Артур запустил руку под сиденье. Пальцы коснулись мохнатого чуба. Маленькая вертихвостка, как ласково называл Эби епископ, дрожала словно осиновый лист на холодном ветру. Её сознание испускало непрекращающиеся волны страха.

Оглашение приговоров Артур не слышал. Из тревожных раздумий он выбрался в тот момент, когда монахи-прислужники вели преступников по вымощенной белым камнем дорожке. Дойдя до небольшой площадки в форме треугольника, процессия разделилась. Клириков-отступников и убийц повели к линии костровищ. Насильника – к высокой клетке, с торчащим посередине колом. Рябого толкнули в сторону широкого стола с железными ящиками по углам.

Раздался восторженный крик. Вторя ему, сотни голосов превратили толпу в бурлящий муравейник. Публика бесновалась в предвкушении долгожданного представления.

Осуждённых расставили напротив костровищ. Каждому предназначался отдельный столб с уложенными вокруг дровами. Спустившийся со сцены проповедник провёл короткую индульгенцию и таинство покаяния. Официально, еретики были готовы к искуплению грехов.

Когда с приготовлениями покончили, генеральный инквизитор вновь вышел на помост. В широко поставленных глазах блистал озорной огонёк.

– Все вы знаете, что в Священном Писании говорится о грехопадении. Глава 17. Стих 3. «Очень лёгок путь к отступничеству, но все дороги неминуемо сходятся воедино и ведут к Великому искуплению. Искуплению палящим взором Трёхликого и апостолом Его, Святого Люция», – Де Бромосса шумно сглотнул. – Сегодня, среди прочих, на Божием суде присутствуют люди, которые, будучи сынами Божьими, преступили священные заветы, чем запятнали Имя Божие смертными грехами. И в этот раз их жизнь зависит от решения Божьего.

Народ зароптал. Впервые, привычные для всех правила изменились, и судя по словам инквизитора, у преступников появился шанс облегчить свою участь. Подобное новшество ни слишком-то отвечало требованиям толпы, пришедшей воочию насладиться процессом.

– Кридас Канавалис! Насильник и растлитель детей. Его вы узрите в клети терпимости. Оставаться живым, испытывая ужасные муки или умереть быстро – решат отступники. От продолжительности их предсмертных криков зависит, насколько глубоко проникнет воплощение мужской плоти, коим Кридас так часто пользовался в миру, – Де Бромосса повернулся к Рябому. – Генри Бэррот! Человек, долгие годы охотившийся за божественными реликвиями. Погубивший десятки священнослужителей. Его судьба в глотках таких же, как и он, циничных убийц и головорезов.

Вот же коровий выкидыш! Артур крепко сжал ручку саквояжа. Захотелось вбить бомбу в пасть инквизитора и выставить таймер на минимум.

Когда в воздухе раздался треск разгорающегося пламени, счёт пошёл на минуты. Связанным по рукам и ногам клирикам оставалось только наблюдать, как под клубами едкого дыма зарождалась огненная стихия. От недостатка кислорода перехватывало дыхание. Поднимающийся вдоль столба жар был ещё не настолько сильным, но и его уже хватало с лихвой, чтобы волосы на теле и голове начали с шелестом скручиваться.

Трибуны замерли. Перестал постанывать и насильник, висящий над почерневшим от высохших фекалий колом. Он с ужасом смотрел на скорченные от боли лица. В пяти шагах от него, растянутый на столе в форме пятиконечной звезды, лежал главарь загонщиков. Питающий страсть к изощрённым пыткам Де Бромосса приготовил для аутодафе новое устройство. Ступни и кисти жертвы скрывались в миниатюрных ящиках-жаровнях, от которых к чугунной печи тянулись жестяные патрубки.

Задул ветер. Сложенные «срубом» дрова заалели. Дым рассеялся, пропуская огонь выше. Голени отступника пожелтели и пошли пузырями. Тишину нарушило частое дыхание, через мгновение переросшее в безумный вопль.

Стоящий у клети терпимости здоровенный детина навалился на колесо. Свисающие цепи залязгали и потянули извивающееся тело на кол. Вместе со сдавленным стоном раздались бурные овации.

К тому времени красно-жёлтые языки вовсю вылизывали ноги остальных клириков. Перебивая гул пламени, площадь огласили крики боли и ужаса. Колесо провернулось вновь.

Рябому повезло больше. Четверо убийц, что теперь застыли чёрными изваяниями, приняли быструю смерть. Разгулявшийся в верхней части площади ветер не смог дотянуться до их костровищ, позволив несчастным задохнуться от густого дыма.

Уловив недовольство толпы, Де Бромосса дал условный знак. Через минуту над ящиком, скрывающего правую руку наёмника, задрожал воздух.

Артур в очередной раз сжал кулаки. Мерзавец Де Бромосса, не скрываясь, нарушает установленные им же правила. Не исключено, что действует с подачи Арисменди, а тот имеет неплохое влияние на короля. Каждого, кто посмел покуситься на церковь и корону, неминуемо постигнет кара – в это должен поверить народ, и этого ждёт монарх.

– И наконец, главное блюдо дня! Исчадие Картарды, явившееся, дабы испытать глубину нашей веры. Чудовище, решившее, что устоит перед незыблемостью Правых церквей, – генеральный инквизитор вскинул руки. – Доставьте исполина к последнему пристанищу!

Тягач зарычал, выбросив в небо облако гари. Процессия медленно двинулась к необычной конструкции, состоящей из высокого сруба и возведённого вокруг него ограждения. Вход преграждали массивные ворота, запираемые тремя перекладинами. Для непредвиденных ситуаций со стороны трибун были установлены две крупнокалиберные картечницы, готовые в любой момент разнести исполина в клочья. Кроме этого, в охранении стояла рота гвардейцев и вооружённые пиками монахи-прислужники.

Пока тягач разворачивался, в сруб завели двух дворовых псов. Почуяв неладное, шавки подняли вой.

Когда исполин вышел из повозки, особо чувствительные дамы с оханьем попадали в обморок. Все, кто сидел на трибунах, встали, вытягивая головы, пытаясь хоть глазом увидеть таинственного монстра. Даже Артур Эдельманн и Филип Брюмо разинули рты, заткнувшись на полуслове.

Огромное, отливающее бронзой тело лишь на несколько секунд задержалось в проходе между воротами и дверьми вагона-повозки. Чёрные глаза с безразличием прошлись по трибунам, изредка останавливая на ком-то свой взгляд. Через мгновение фигура исчезла в проёме сруба.

Пропитанные смолой брёвна вспыхнули быстро. Спустя полминуты в небо устремился гудящий столб пламени, ставший для многих символом победы на ересью.

До слуха донеслись отдалённые крики. Народ заволновался. Захмелевшие от вида смерти зеваки озирались по сторонам, тревожно перешёптываясь с соседями. Наверху громыхнул винтовочный выстрел. Следом ещё два. Эхо принесло отзвуки пушечных залпов.

Артур задрал голову. На фоне серых облаков отчётливо виднелись сторожевые монгольфьеры. Винтовки дальнобоев смотрели за пределы площади. Половина – в районы портовых складов. Другая – на фуникулёрную станцию.

– Началось! – бросил епископ.

Из постовой будки выбежал взлохмаченный гвардеец. В руках длинный лист телефонограммы. Завидев гонца, главный комендант города – инспектор Элье Жерар, вышел навстречу. Артур напряг слух.

– Кто разрешил стрелять?

– Инспектор, – запыхавшийся гвардеец вытянулся по стойке смирно. – «Небесное око» доложило о вспыхнувших беспорядках.

– Не можете справиться с кучкой отморозков? Чем там занимаются патрули? – Жерар в ярости махнул рукой.

– Это не всё, инспектор. Тихоходы сообщают о многочисленных

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге