KnigkinDom.org» » »📕 Отморозок 7 - Андрей Владимирович Поповский

Отморозок 7 - Андрей Владимирович Поповский

Книгу Отморозок 7 - Андрей Владимирович Поповский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
влетевший внутрь взбешенный Ричард Уотсон с порога вопрошает.

— Ты знал об этом Том? Ты мне только скажи, ты знал об этом?

— Что случилось Ричард? — Келли поднимает голову и с недоумением смотрит на подчиненного. — Почему ты здесь? Ты же сейчас должен быть в Питсбурге вместе с остальными и искать русского.

— К черту этого долбаного русского! — Ничуть не смущается Уотсон. — Пусть будет проклят тот день, когда я его увидел. Лучше бы я просто пристрелил его у Рахима в горах, или бросил подыхать на улице в Бадабере. Тогда ничего этого бы не случилось.

— Чего бы не случилось, Ричард? — Терпеливо переспрашивает Келли. — Ты можешь изъясняться более понятно? Давай, с самого начала, внятно и по делу.

— Линда мертва. — Тупо сказал Ричард и без сил сел в кресло, обхватив голову руками. — Я на выходных два дня пытался с ней связаться, но она не брала трубку. Тогда в понедельник я позвонил в госпиталь и там сказали, что ее, во время утренней пробежки, насмерть сбила машина. Водитель машины скрылся и даже не остановился. Его сейчас ищут.

— Мои соболезнования, Ричард, — Келли встал из-за стола и подошел к Уотсону, кладя руку ему на плечо. — Я знал, что вы раньше встречались, но вроде вы с ней расстались, насколько я помню. Но все равно, это большое несчастье.

— Мы с ней встречались, Том. — Глухо сказал Ричард и, подняв голову, пристально посмотрел на шефа. — В больнице мне сказали, что она была беременна. У нее должен был быть ребенок. Понимаешь, Том? Мой ребенок!

— Мне очень жаль, Ричард. — Сказал Келли и отошел к шкафчику, беря из него два чистых стакана и бутылку виски.

Поставив стаканы и бутылку с виски на стол, он налил туда густого ароматного напитка на два пальца, а сам сел напротив Уотсона.

— Давай вместе выпьем, Ричард, — просто сказал Келлли — Это не вернет Линду, но тебе полегчает. Я хорошо знаю, каково это терять близких людей.

— Знаешь? — Горько усмехнулся Уотсон. — Этот чертов русский сказал мне и Фергюссону, что за принадлежность к тем, кто знает его тайну, нас очень скоро начнут убивать. Он сказал, что никто не позволит маленьким людям вроде нас к ней прикоснуться. И знаешь, что я сейчас думаю, Том? Он тогда был чертовски прав. Вот только мне не понятно, знал ли ты об этом, или решение о ликвидации Линды приняли те, кто выше тебя?

— Что ты несешь, Ричард? — Возмутился Келли. — Какая ликвидация? Я от тебя первого услышал о гибели Линды. Понимаю твое состояние, но твои предположения просто за гранью. Мы так не работаем, тем более, внутри страны. Я уверен, что то что произошло С Линдой, всего лишь трагическая случайность и здесь нет никакого злого умысла. Линда наш человек, и я обещаю тебе, Ричард, что ее убийца не останется безнаказанным. Я подниму все свои связи, и полиция Бетсды направит лучших детективов на раскрытие этого преступления. Нужно будет подключим Вашингтон, ФБР. Скорее всего, это был какой-то пьяный лихач, который совершил наезд и скрылся. Поверь, его скоро найдут, и он получит по заслугам.

— Ты думаешь, это вернет мне Линду и ребенка? — Покачал головой Уотсон, не отводя взгляда от Келли. — Хотел бы я быть уверенным, что ни ты, ни наша организация в этом никак не замешаны.

— Я тебе клянусь, Ричард, что ни в чем таком не замешан. — Твердо ответил Келли, не отводя взгляда. — Мы с тобой знакомы уже не первый год и вместе пережили очень многое. Мне весьма обидно, что ты считаешь меня способным на такие ужасные поступки. Тем более в отношении нашего сотрудника и женщины моего товарища.

— Извини, Том — Уотсон опустил глаза, взял со стола стакан виски и залпом выпил его, вернув снова на стол. — Я сейчас сам не свой.

— Я все понимаю, Ричард. — Мягко сказал Келли, наливая Уотсону новую порцию виски. — Я подниму все свои связи в полиции и ФБР. Обещаю тебе, что тот, кто это сделал, кем бы он ни был, жестоко за все поплатится.

— Спасибо, Том. — Устало кивнул Уотсон и снова взял стакан в руки. — Знаешь, у меня сейчас в голове крутится одна мысль. В смерти Линды виноват именно я. Если бы я не привез сюда этого проклятого русского, то ничего бы не произошло. Именно я привел в действие те силы, которые виноваты в смерти Линды.

— Не вини себя, Ричард. Это просто роковая случайность. Так бывает, что наши близкие люди гибнут по глупой случайности. Ты не мог этого предотвратить. Тебе нужно сейчас отдохнуть. Может, возьмешь отпуск на пару дней?

— Не знаю, Том. — Задумался Ричард, а потом решительно помотал головой. — Нет, дома в одиночестве мне будет еще хуже. Я сейчас же возвращаюсь в Питсбург.

— Что у вас там кстати? — Поинтересовался Келли.

— Есть первые успехи. Мы нашли ломбард, куда Юрий сдал золотую цепь, отнятую у одного из местных гопников. Парень, в ломбарде, который принимал цепь, описал его как высокого типа в больших солнцезащитных очках, темном худи с капюшоном на голове и шегольскими усиками с бородкой. Сказал, что вид у него был похож на типичного итальянского жиголо.

— Значит, он меняет внешность. Ну что же, очень умно. — Понимающе кивнул Келли. — Вы подготовили фотороботы с его новым обликом?

— Да, Монтано сразу этим занялся и разослал фотороботы по отделам полиции по всей стране. Надеюсь, что награда за его обнаружение подхлестнет рвение полицейских на местах.

— Лишь бы они не пытались снова его самостоятельно задерживать.

— В ориентировках особо подчеркнуто ни в коем случае не предпринимать ничего самостоятельно, а сразу сообщать по указанному телефону, — пожал плечами Уотсон. — Награда будет выплачена не за поимку, а за информацию, которая приведет к поимке разыскиваемого.

— Знаешь, что меня сейчас тревожит, — после небольшой паузы сказал Келли. — Такие широкие поиски и фотография Костылева во всех отделах полиции, могут привлечь к этому делу внимание русских.

— Ты думаешь, что у них есть агенты, которые смогут отследить наш интерес к этим поискам? — В свою очередь задумался Уотсон, отвлекаясь от своих тягостных мыслей. — Мы составили ориентировку

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила, Людмила,16 январь 17:57 Очень понравилось . с удовольствием читаю Ваши книги.... Тиран - Эмилия Грин
  2. Аропах Аропах15 январь 16:30 ..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать.... Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
  3. Илона Илона13 январь 14:23 Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов... Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
Все комметарии
Новое в блоге