KnigkinDom.org» » »📕 Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон

Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон

Книгу Добро пожаловать на Марс! - Ричард Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
знаю ее. Конечно, это было не безумие. Но и не переселение душ. У нашего разума была привычка захватывать все, что попадает в него.

Правда была в том, что, так или иначе, но неким непостижимым способом марсиане все еще были среди нас. Они ненавидели нас и знали, как использовать наши слабости.

Древние марсиане — и их наука.

Я бросил последний взгляд на оружие, лежащее на столе, затем вышел и поднялся по лестнице на первый этаж. По тихому, пустому залу я прошел к выходу и окунулся в ночь.

Я дал взгляду вволю побродить по темной, безжизненной марсианской пустыне, затем с силой оторвал его и поглядел на тепло, простое человеческое тепло, манящее меня из гостиницы. Я пошел к этому теплу и уюту и, пока шел, в голове у меня вертелся все тот же извечный вопрос, преследовавший всех нас в Безопасности.

Сумеем ли мы сдерживать марсиан до той поры, пока не разберемся в их ужасных машинах, оставленных ими в качестве ужасного наследия?

Сегодня вечером мы чуть было не опоздали…

И еще я думал о Стиве.

(If, 1952 № 3)

КОРОТКО ОБ АВТОРАХ:

Ричард Уилсон [Richard Wilson] (1920–1987 г.г.). Жил в небольшом городке Хантингтон Стейшн штата Нью-Йорк. Опубликовал три романа и несколько десятков рассказов. На русский язык переведено всего четыре рассказа.

Джеймс Блиш [James Benjamin Blish] (1921–1975 г.г.). Этого автора представлять, я думаю, нет нужды. На русский он переводился еще с советских времен, много и успешно, как того и заслуживают его произведения. Еще многое осталось «за бортом» для наших читателей. Но я думаю, постепенно это положение будет исправлено.

Дж. М. Мартин [G.M. Martin]. Об этом авторе я, каюсь, ничего не нашел. В американской базе данных по фантастам нет даже даты его рождения и смерти, за ним числиться лишь повесть «Город мертвых», которую я посчитал достойной для перевода.

Арнольд Фредерик Каммер-мл. [Frederic Arnold Kummer, Jr.] (1913–1990 г.г.) На русский у этого достаточно плодовитого автора переведена лишь повесть и два рассказа (один из них в моем переводе). Но повесть «Когда время сошло сума», впервые изданная у нас в 1990 году, стала в то время весьма знаменитой и читаемой, поскольку была полна приключений, от которых воистину кружилась голова.

Джером Биксби [Jerome Bixby] (1923–1998). Весьма у нас известен. В советское время были переведены такие его шедевры (не побоюсь этого слова), как «Американская дуэль» и «Улица одностороннего движения». Были еще и переводы рассказов (а романов он и не писал вообще). Поскольку во всем своем творчестве у Биксби была заметна тематика вестернов, перенесенных то в будущее, то на другие планеты, то и помещенный здесь рассказ написан в таком же духе.

Рог Филлипс [Rog Phillips] (1909–1966). На русский переводился лишь один фантастический и один детективный рассказ. А автор, как мне кажется, весьма интересен. Как-нибудь я планирую поплотнее заняться его творчеством. Рассказ же «Древние марсиане» просто привел меня в восторг.

Андрей Бурцев

Примечания

1

Джеддаки Барсума — туземцы Барсума из произведений Э. Р. Берроуза (прим, перев.)

2

В 1902 году извержение вулкана Мон-Пеле почти полностью разрушило крупнейший город Мартиники — Сен-Пьер. Погибли все 30 тысяч жителей. Чудом уцелел лишь один человек, сидевший в подземной тюрьме.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге