KnigkinDom.org» » »📕 Первенцы - Дарья Чернышова

Первенцы - Дарья Чернышова

Книгу Первенцы - Дарья Чернышова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
широкие улыбки.

Сколько нужно времени, чтобы улыбка превратилась в оскал?

Слуга, перед этим принесший госпоже вино, настойчиво пытался добиться внимания Кашпара, увлеченного разговором с Отто, но Корсах лишь отмахивался и кивал. «Неужели не знает?» – пыталась сообразить Итка. Девушка, запертая в крохотной спальне, рассказала ей, что Нишка подозревала в отравлении кого-то из сыновей владыки – и, кажется, ошибалась.

Флейтист, сидящий на высоком стуле, развернулся лицом к беседующим господам, и грудь его стала вздыматься реже, но он делал вид, будто увлечен игрой. Итка поняла, что медлить нельзя.

– Госпожа, – сказала она, посмотрев Лукии в глаза, – пожалуйста, остановитесь.

Та почти что искренне удивилась.

– Что ты так волнуешься, дорогая? Ты же мужа совсем не любишь. Станешь богатой вдовой, заживешь на широкую ногу.

«Тебе ли не знать, – подумала Итка, – как скоро беднеют бездетные вдовы».

– Я волнуюсь за вас. Ваша семья не дождется сааргетских денег, они украдены, а госпожа Мергардис убита. Этот брак все равно вас разочарует, потому что невеста бесплодна.

Ласковая улыбка не исчезла с лица лучезарной госпожи, но взгляд ее прекрасных глаз в одно мгновение стал ледяным.

– Откуда тебе это известно?

– Вы ничего не потеряете, если выслушаете мое предложение. Может, наоборот, обретете то, чего так хотите. Ваше здоровье, госпожа.

Итка выхватила из рук Лукии кубок и в несколько глотков его осушила. Поющие девушки взяли высокую ноту. Госпожа Любви и Радости не велела принести ей еще вина.

– И что теперь? – полюбопытствовала она.

– Идите за мной, – отворачиваясь, сказала Итка.

Пустой кубок она сунула стражнику у двери.

В коридоре Лукия вполголоса спросила:

– Чего ты хочешь?

«Покоя», – подумала Итка и коснулась лежащего на груди амулета через ткань платья. Сможет ли он принести ей мир – ей и, может быть, всей стране?

– Чтобы вы поддержали Отто на выборах, – твердо ответила Итка. – Когда он станет владыкой, получите свои деньги. Но у меня есть еще одно условие.

Она открыла дверь комнаты, в которой сидела ее вчерашняя собеседница, и пригласила госпожу войти. Оказавшись с девушкой лицом к лицу и быстро сообразив, что та ничего не видит, Лукия подняла бровь.

– И это?..

– Ваших рук дело, – перебила Итка, – вы ей и поможете. Найдете занятие, убедите Матея из Тарды взяться за лечение. Защитите ее от госпожи Нишки.

– Ты прямо вылитая Ольшанская, – с улыбкой заметила Лукия.

– Спасибо, – искренне поблагодарила Итка. – Меня вдохновила ваша история. Женщинам нужно держаться друг друга, верно? Вот и держитесь ее. Она приведет вас к цели.

Лукия Корсах дала слово. А вечером пошел снег.

Земля укуталась в белый саван, но ее голоса он не приглушил. Итка стояла в саду в одной лишь тонкой накидке поверх длинного платья с чужого плеча и совсем не хотела ни о чем думать.

Год назад зима привела с собой крепкие холода, но пришла вовремя, не торопилась, как в этот раз. Лучше бы она совсем не наступила, и не пришлось бы тогда ехать в Столицу.

Позади заскрипели размеренные шаги. Итка обернулась, не зная, кого хочет увидеть, и увидела Отто Тильбе.

Они молча встали плечом к плечу, долго глядели на темную полосу горизонта. Оттуда, с востока, завтра встанет солнце, а сегодняшний день поглотит земля.

– Ты нашла его? – спросил наконец Отто. – Господина Марко.

– Да, – ответила Итка, задумавшись, что еще мог узнать шпион Нишки Тильбе и о чем еще ей не сообщить. – Нашла.

– Где он теперь?

Она подняла на него глаза. Отто сразу понял все и кивнул, а затем мягко положил ладонь ей на плечо. Итка поежилась.

– А пока я скакала по лесам да трактам, здесь мучилась девушка, которая вообще ни при чем.

– С ней все будет в порядке, – постарался ободрить он, – госпожа Лукия берет ее в компаньонки. Ты не виновата. Если бы я мог сейчас поговорить с отцом, поехал бы ради этого на край света.

Итка сделала короткий вдох, чтобы сдержать нахлынувшие чувства. Поправила шнурок на шее. Потом сказала:

– Ты хороший человек, Отто.

– Всегда можно стать еще лучше, верно? – Он убрал руку за спину. – Кажется, ты искала меня, чтобы поговорить.

Дурацкий снег. Она уже успела забыть об этом.

– Да, искала. Нужно было с этого начать, наверное, но мне хотелось немного… отдохнуть.

Отто улыбнулся.

– И как, получилось?

– Не очень. – Итка пожала плечами и в этот самый момент ощутила, что ей полегчало – может быть, все худшее действительно позади. Тем не менее откладывать больше не стоило. – Лучше обсудим все вместе с твоей матерью.

Госпожа Нишка, страшно занятая делами кабинетными, не слишком обрадовалась тому, что детям вздумалось ее отвлечь. Уперев руку в бок, она нетерпеливо бросила:

– Что ты хотела?

Итка села на низенький стул без спинки.

– Сколько у вас людей?

Госпожа Тильбе закатила глаза.

– Будь добра, выражайся яснее. Стражи? Челяди? Мужчин? Женщин? Кареглазых брюнетов? Каких людей?

– Тех, кто владеет оружием, – уточнила Итка, поймав на себе удивленный взгляд Отто. – И еще… Что вам известно о Сааргетском ублюдке?

Глава 24. Туз кубков

В крохотную спальню просачивались только рваные отзвуки того, что случилось на празднике в честь Лукии Корсах – того, что изменило ее жизнь и, может быть, спасло. Теперь все звали ее компаньонкой лучезарной госпожи, а когда она спросила, что это означает, снисходительно объяснили: «Ты будешь всегда при ней».

Стельга давно уже где-то пропадала, и это немного беспокоило, хотя служанка, которая носила еду, уверяла, что все дело в капризах малышей. Зато голоса Отто и Итки – настоящей Итки, госпожи Итки – стали частыми гостями в тесном мире комнатушки. Они, казалось, чувствовали себя здесь в безопасности и могли говорить свободно.

– Так и знал, что Кашпар ни при чем, – произнес задумчиво господин Тильбе, когда стихло последнее эхо пиршества. – Он слишком хорошего мнения о людях.

Госпожа Итка, шумно сделав глоток воды из кувшина, который всегда стоял на столике у окна, ответила:

– Она тебя чуть не убила, Отто.

– Я уже начинаю к такому привыкать, – невесело усмехнулся он. – Мои люди были наготове, но хорошо, что действовать не пришлось. Спасибо тебе.

– Меня она тоже чуть не убила, – вмешалась компаньонка, – а теперь я должна буду ей служить?

– Скорее, наоборот, – протянул Отто, – учитывая обстоятельства.

Заключение продлилось недолго: с приездом гостей всем стало не до нее, и она иногда выходила на прогулку в сад. Снег уже не успевал растаять, запах легкого морозца приятно щекотал нос: раньше юная госпожа – больше не госпожа – любила зимнюю пору за ее особенные, пусть и

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге