Первенцы - Дарья Чернышова
Книгу Первенцы - Дарья Чернышова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В одну из прогулок компаньонка услышала, как болтает с конюхом Стельга, а во дворе звенел по металлу металл. Жена управляющего, как будто бы запыхавшись, подбежала к компаньонке и захлопотала: «Как же, как же, такой холод, ведь простудиться совсем недолго», – похоже, она появилась не слишком вовремя. Стельга проводила в комнату и обещала найти запропастившуюся куда-то шерстяную шаль. Когда платок наконец обнаружился, дверь спальни неожиданно отворилась. Вошедшая госпожа Итка как-то чересчур ласково спросила:
– Ты ведь Стельга, верно? Отто сказал, ты родом откуда-то с востока страны.
– Да, госпожа. Но я была еще девочкой, когда мы с матерью перебрались в Рольну.
«Сбежали, – мысленно поправила компаньонка. – Только Фирюль их все равно нашел».
– Знаешь, я так боюсь собак, – вдруг заговорила Итка, – особенно этого бешеного Сорванца. Правда, что давным-давно в твоих краях гончие загрызли своего хозяина, господина… как его?..
– Залесского? Это такая жуткая история! Говорят, его дух так и бродит в развалинах замка, ищет колдунов-убийц. Я тоже ужасно боюсь собак, госпожа. Но если господин рядом, они не тронут.
– Я так и подумала. Стараюсь не ходить мимо псарни без Отто. Проверь пока, как идут дела на кухне, а мы здесь справимся сами. – Стельга, скрипнув половицей, вышла, а госпожа Итка сказала вполголоса: – Старый замок Залесских, запомнила? Расскажешь об этом месте госпоже Лукии, когда Отто станет владыкой. Пусть услышит именно от тебя.
– Ну ты и притвора, – беззлобно буркнула компаньонка.
Итка набросила ей на плечи шаль и легонько ткнула в бока пальцами.
– Кто бы говорил.
С каждым днем компаньонка все отчетливее слышала тяжелые шаги – их становилось больше, они учащались, как сердцебиение, разгоняя кровь по жилам этого дома. Скрипела кожа, свистела сталь, гулко трещало дерево: казалось, будто Тильбе готовятся к войне. «Так и есть, – ответила Итка на прямой вопрос. – В пути может случиться все что угодно».
За время пребывания в усадьбе Лукия Корсах заглянула к компаньонке только пару раз, но ее это не особенно расстраивало: в присутствии лучезарной госпожи попробуй удержись от ядовитого замечания.
Когда пришла пора уезжать, компаньонка очень долго прощалась со Стельгой; осторожно трогая ее округлившийся живот, спросила:
– А это больно?
– Нет, госпо… Нет, не больно. Больно бывает от других вещей.
Они обнялись, и компаньонка шепнула Стельге на ухо:
– Пусть собаки отгрызут твоему мужу руки, и он не сможет больше тебя бить.
– В добрый путь, – печально ответила Стельга, – моя госпожа.
Повозка Лукии Корсах изнутри скрипела дорогой обивкой. К этому звуку пришлось привыкать, потому что две другие служанки, как и их хозяйка, ни мгновения не сидели смирно. Вечно находили что обсудить, над чем похихикать, кому перемыть косточки, и через некоторое время стало ясно, что уснуть здесь просто-напросто не дадут. На ухабах потряхивало, в колесах что-то стучало, девушки, так их растак, не умолкали.
– Моя дорогая!.. – обратилась вдруг к компаньонке лучезарная госпожа, зачем-то повысив голос.
– Не нужно кричать, – поморщилась она. – Я ничего не вижу, но слышу-то хорошо.
– Расскажи, как ты попала в Тильбе, – спокойно и даже ласково произнесла Лукия.
Компаньонка вжалась в угол, бросила раздраженно:
– Не хочу.
– Дорога дальняя. Мы могли бы скоротать время за беседой.
– Я предпочла бы, – заговорила она, как если бы снова стала госпожой, – чтобы мне почитали стихи.
– Тебе нравятся стихи? – удивилась Лукия. – Какие твои любимые?
– Поэта, которого зовут Ясменником.
– Почему?
– Он грустный. – Она пожала плечами. – Как я.
– Тебе грустно? – участливо спросила лучезарная госпожа, словно не догадывалась, что сама же и создала вескую причину для грусти. Компаньонка отвечать не стала, и Лукия коснулась ее руки. – Когда приедем, я найду твоего поэта, и он сам прочтет тебе свои стихи.
– Правда? Вы это можете?
– Я могу все, дорогая, – доверительным полушепотом произнесла госпожа, вызвав коротенький смешок служанок.
Компаньонка хмыкнула и подумала: «Когда Матей из Тарды меня вылечит, я тоже буду смеяться».
Они, как будто решив ее подразнить, стали вслух читать всякие стихи, какие угодно, кроме строчек Ясменника. Дурацкая игра без правил и победителей – неужели так теперь будет всегда? К радости компаньонки, вскоре все прекратилось, потому что повозка, натужно заскрипев колесами, довольно резко остановилась.
– Что такое, Кашпар? – поинтересовалась Лукия, с тихим шорохом отодвинув занавеску.
– Оставайтесь внутри, – раздался уверенный мужской голос. – Кто-то преградил путь, но Отто, думаю, разберется.
– А где мы? – обеспокоенно спросила компаньонка.
– Мне сказали, где-то здесь пепелище, – ответил Кашпар, – и курганы Старой Ольхи.
Глава 25. Десятка мечей
В день, когда сгорела усадьба Ольшанских, ветром сгибало пополам деревья. Огромное поле, посреди которого раньше высилась крона колдовской ольхи, продувалось во все стороны между лесом и осиновой рощей. Сегодня все совсем не так: Гашек не ощущал ни порыва, ни даже легкого дуновения. На западе показались три темных точки: возвращались разведчики.
– Идут! – прокричал издалека Соловей.
«Даже индюком орать умеет, не отличишь, – говорили про него в отряде, – и стреляет, собака, отлично». Гашек не вполне понимал, зависть это или восхищение, но на всякий случай держал дистанцию. Он запомнил, может, с десяток имен рядовых и хорунжих, и все эти люди в числе других строились теперь в шеренги: каждый при хорошем оружии, на верном боевом коне. «Столица нас не забудет, – предвкушал Гоздава, почему-то приговаривая: – Снега бы только нападало поменьше».
Линия горизонта, как гусиное перо, которым Гашек так и не научился пользоваться, постепенно заполнилась чернилами. Две армии остановились друг напротив друга. Людей у Тильбе приблизительно вдвое больше – если не знать, что еще шесть полных хоругвей гетмана притаились в лесу. «Успеем показаться во всей красе, – объяснял Бруно. – Сейчас нам нужно будет договориться, так что постараемся их не смущать».
Здесь, на поле, остались со своими воинами Кулхавый и троица братьев Чубов, которых дожидались в Рольне. Старший, когда ему представили Гашека, высоко поднял палец, мол, стой на месте, ушел и вернулся с тяжелым шлемом, похожим по форме на куриное яйцо. «Надень и не снимай, – настойчиво велел Чуб. – Вижу, он тебе очень нужен». Гашек не разобрался, как к этому относиться, но подарок принял.
На той стороне плясали на шлемах и латах солнечные блики. В первых рядах воинов Тильбе оказалось немало верховых: среди них, наверное, сам господин Отто и…
– Там, на вороной лошади! – Куница ткнул пальцем. – Это ведь она, да? Это Итка?
– Может быть, – процедил Бруно и коротко кивнул гетману. Развернул коня. – Гашек, поедешь с нами.
Куница тоже подался вперед. Саттар перехватил поводья его лошади.
– Куда собрался? Не хер тебе там делать.
Они начали спорить, но Гашек
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
