KnigkinDom.org» » »📕 На морозную звезду - М. А. Казнир

На морозную звезду - М. А. Казнир

Книгу На морозную звезду - М. А. Казнир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тусклом свете, кровью.

Днём позже разочарование Форстера возросло вдвое. Он не мог понять, то ли Жак действительно ничего не помнил, то ли просто не хотел делиться имеющимися сведениями. Форстер отправился в Париж с единственной целью: встретиться с Жаком, последней ниточкой, что могла привести к Ротбарту. Если тот не передумает, если Форстеру не удастся убедить его рассказать то, что он, судя по всему, скрывает, эта поездка будет напрасна. Он рискнул отправиться в Париж, пока существовала вероятность, что дома, в Англии, состояние Детты могло ухудшиться. Форстер бродил по улочкам французской столицы, словно в оцепенении, как человек, оказавшийся в зоне слияния двух совершенно разных миров.

Париж по праву считался оплотом культуры и искусства, и каждый раз, как Форстер покидал свой отель, он неизменно находил что-то новое, что-то, что вызывало у него восторг и живой интерес. Он гулял по улицам, усыпанным лепестками цветов пастельных тонов, любовался зелёными парками с разноцветными тюльпанами, заглядывал в укромные кафе, притаившиеся на углах. Переходил из галереи в галерею, рассматривая последние новаторские работы Пикассо, выполненные в геометрических формах и ярких цветах, наряду с картинами других революционных художников, последователей сюрреализма и кубизма, что через деформацию и деструкцию натуры превращали искусство в нечто смелое, яркое и новое. Стиль ар-деко проник во все сферы творчества, а Русский балет Дягилева задавал направление развития всего мирового искусства в целом. Форстер заполнил заметками весь блокнот.

Две недели в Париже помогли ему воспрянуть духом и вернуть интерес к жизни. Он наслаждался долгими роскошными обедами, дорогими винами, маленькими кусочками пикантного сыра и свежими багетами, которые он покупал в пекарнях каждый день. И когда солнце закатывалось за горизонт, он далеко не сразу возвращался в свой отель. В один вечер он посетил выступление Жозефины Бейкер[82], оказавшись в переполненном людьми зале, и её голос произвёл на него неизгладимое впечатление. В другой он получил приглашение в литературный салон от коллеги-художника, который, узнав его, подошёл к нему в кафе. Форстер не мог не посетить и джаз-клубы, оживлённые новым зажигательным танцем – чарльстоном, его экспрессивными движениями рук и резкими поворотами ног.

Париж вдохнул в него новые силы, насыщенное времяпрепровождение не оставляло времени на грусть, и какая-то часть души Форстера не хотела уезжать. Но чем ближе к концу подходило время поездки, тем чаще его мысли обращались к дому.

По ночам, когда он закрывал глаза, ему снилась Детта в образе Белоснежки, бегущая через тёмный лес, среди стволов которого притаились враждебные силы. Спасаясь от неустанно преследовавшего её взгляда хищных, как у филина, глаз, она сама не заметила, как угодила в сахарный гроб – словно созданный для того, чтобы запереть в сладком плену свою жертву, которую собираются поглотить живьём.

Глава 49

Свой последний вечер в Париже Форстер провёл в баре, раздумывая, не стоило ли ему посильнее надавить на Жака, чтобы тот раскрыл ему секреты, которые намеренно утаил. Преисполнившись чёрного, как самая тёмная ночь, сожаления, он оплатил счёт и направился к выходу из бара при его отеле, расположенном на той же улице, что и знаменитый «Нью-Йоркский бар Гарри»[83], место, которое посещали живые легенды вроде Хемингуэя и Фицджеральда. Но прежде чем покинуть заведение, он услышал знакомый голос и замер у самой двери.

– Роуз?

Та вздрогнула, услышав своё имя, и подняла голову. Прошло немало времени с тех пор, как Форстер видел её в последний раз. Если Детта с каждым возвращением в человеческий облик становилась всё более хрупкой, почти бесплотной, готовой в любой момент растаять в лесу, оставив после себя лишь лебяжий пух, то Роуз ни капли не изменилась: золотисто-карие глаза по-прежнему большие и яркие, шоколадно-каштановые волосы всё так же уложены в причёску боб-каре, платье от-кутюр нежно-розового оттенка, напоминающее клубничный макарон, подобрано таким образом, чтобы выгодно подчёркивать пышные изгибы тела, совсем как у женщин с картин Рубенса. Форстер медленно снял пиджак и сел рядом с Роуз за барную стойку из полированного тикового дерева.

– Неожиданное, но приятное совпадение, что ты тоже здесь, мы давно не виделись. Я хотел ответить на твоё последнее письмо, но личная встреча даже лучше. Могу я угостить тебя ужином?

– Форстер, дорогой, где ты прятался всю зиму? – Роуз одарила его радостной улыбкой и расцеловала в обе щеки. – Я уже начала переживать, что ты впал в спячку, как медведь! – Она рассмеялась и, встав с места, потянула его за собой. – Раз уж ты предложил, пойдём в бистро по соседству. У них в меню есть такой вкусный стейк-фри, что я бы душу за него продала.

Они зашли в соседнюю дверь и заняли маленький столик в углу оживлённого заведения. Внутри царил полумрак, играл живой джаз и клубился сигаретный дым. Форстер снял шляпу, продолжая разговор.

– Я всего лишь засиделся в своей художественной студии. А ты? Зачем приехала в Париж?

– Ой, по делам. Не хочу утомлять тебя рассказами обо всех скучных встречах и светских раутах, – беззаботно отмахнулась она, улыбнувшись официанту, принёсшему их заказ: сочащееся маслом с травами блюдо, коктейль «Френч 75» для Форстера и шампанское для Роуз.

В их разговоре наступила неловкая тишина, за ней пряталась тема, которой оба не решались коснуться. Она раскинулась между ними зияющей пропастью с бурлящими чёрными водами на самом дне ущелья. Форстер прыгнул в неё первым.

– Как там Марвин? Вы возобновили ваши отношения?

– Да. – Роуз расправила салфетку и принялась за свой ужин, но, уловив перемену настроения Форстера, она решительно заявила: – Нет уж. Не втягивай меня в ваше с ним противостояние. И не позволяй этой безобразной истории с Марвином мешать нашему общению. Истинно злого умысла в его поступке не было, он исправился, когда понял, как это задело тебя. И меня. Он извинялся снова и снова с тех пор, как осознал, что причинил мне боль своими действиями. Если бы я не верила, что он действительно сожалеет, мы бы не сошлись вновь.

Форстер, недовольный тем, как легко Роуз даровала Марвину своё прощение, воткнул вилку в картошку фри.

– Он понятия не имеет, о чём пишет.

– Полагаю, что так, – Роуз внимательно смотрела на Форстера, подбирая слова. – Но мы оба… Я скучала по тебе. Я понимаю, что ты предан своей работодательнице, и эта преданность – одна из черт, что я в тебе так ценю. Но ты забыл о своей преданности нам, своим друзьям. – Она замолчала и опустила взгляд, поправляя салфетку перед собой. – Мы ведь когда-то были

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Людмила, Людмила,16 январь 17:57 Очень понравилось . с удовольствием читаю Ваши книги.... Тиран - Эмилия Грин
  2. Аропах Аропах15 январь 16:30 ..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать.... Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
  3. Илона Илона13 январь 14:23 Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов... Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
Все комметарии
Новое в блоге