KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-98 - Андрей Волковский

Фантастика 2026-98 - Андрей Волковский

Книгу Фантастика 2026-98 - Андрей Волковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 743 744 745 746 747 748 749 750 751 ... 1813
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
раздражение из-за того, что мы ушли под воду на большой скорости и я на какое-то время потеряла ориентацию.

И вторая: похоже, Киран тоже не сразу понял, где поверхность, и мы откровенно мешали друг другу выплыть, ведь он не расцеплял рук.

Наверное, наш капитан хотел меня спасти, но вместо этого мы едва с ним не утонули.

Наконец Киран вытолкнул меня наверх, я втянула воздух в легкие и тут же закашлялась.

– Берег там, – вынырнув за мной следом, сообщил мне капитан. – С тобой все в порядке?

– Да! – рявкнула я на него. – Со мной все в порядке! Слава Людским Богам, я до сих пор жива!

И не стала ему объяснять, что не утонула лишь чудом.

Вместо этого принялась грести к суше, решив, что с этим драконом я поговорю позже и очень серьезно. Но сперва нужно было выбраться на берег.

Не прошло и пяти минут, как мы уже стояли на сером песке. Я отжимала косу и еще немного одежду (как нам и обещали, магии никакой не было). Заодно глядела на кладбище кораблей, от которого нас отделял узкий черный водный рукав – стремительное течение, похоже, оставшееся еще от старой морской гавани.

Впрочем, из-за близости к Грани и магической аномалии законы природы в таких местах вполне могли действовать по своему разумению.

Через речку были протянуты четыре толстые веревки, закрепленные на вбитых в землю металлических кольях на этой стороне берега и возле самых кораблей на другой.

Неподалеку на песке лежали четыре плота – связанные вместе деревянные балки. Их предстояло столкнуть в воду, после чего доставить на них перенесенный с кораблей груз на противоположный берег.

И столкнуть, конечно же, не помешало бы раньше, чем этот груз появится.

Также нам выдали кое-что из альпинистского снаряжения, чему особенно обрадовалась Кай, заявив, что ей нравится в людском обличии штурмовать вершины. Мне же в этом обличии нравилось штурмовать библиотеки, так что…

Я продолжала поглядывать по сторонам, размышляя о том, что нам предстояло сделать. А еще смотрела, как выбралась на берег восьмерка наших соперников, и вид у них был далеко не героический.

Двое серьезно хромали, поэтому их капитаны, следуя подсказкам организаторов, кинулись к рюкзакам и принялись вытаскивать из него припасы, пока не отыскали в самом низу бинты.

Роэн тем временем тоже рассматривал выданные нам рюкзаки, Доран с Жильбером помогали Кай разобраться с веревками, а Киран, захватив близнецов, направился к плотам.

– Надо бы столкнуть их в воду, – заявил он.

– И еще связать, – сказала я всем. – Два наших плота, сделав из них один. – Затем пояснила: – Мы же собираемся играть вместе, поэтому все, что вы принесете с тех кораблей, – я кивнула на торчащие из песка остовы, – мы загрузим на общий плот. Затем доставим это на другой берег, а там уже пусть считают общий вес и делят на два.

Парни уставились на меня, а Кай, к этому времени как раз распутавшая веревки, заявила, что это отличная идея.

Роэн тоже с этим согласился, и связывать плоты было поручено близнецам вместе с Дораном.

Жильбер все еще продолжал возиться с веревками вместе с Кай, прикидывая, как они станут перетягивать по ним грузы через реку, а мы (два капитана и я) по молчаливому согласию наблюдателей из организаторов отправились осматривать ближайший корабль.

Вернее, то, что от него осталось, – потому что время, тусклое солнце, затянутое полупрозрачной дымкой, и ветер успели сделать свое недоброе дело. Заодно налетевший его порыв принес с собой вкус песка на зубах и ощущение тщетности бытия.

Но я прекрасно была знакома с этими ощущениями – успела испытать и «насладиться» ими сполна во время своих летних практик.

– Вода совсем черная, – произнес Киран, когда мы остановились на берегу речушки с сильным течением, которому, по большому счету, взяться было неоткуда.

Гор вблизи не наблюдалось, как и более-менее высоких холмов. Имелись лишь мелкие бугры, похожие на вздыбленное волнами песчаное море, из которого тут и там торчали остовы старых кораблей.

Два капитана дружно повернули головы и посмотрели на меня – уже уяснили, что в Грани я разбиралась лучше остальных, и теперь словно спрашивали моего дозволения вступить в этот поток.

Я поглядела на черную воду, а затем на парней.

– Идите, – сказала им. – Только повнимательнее смотрите себе под ноги.

Хотя все равно ничего не было видно.

Затем добавила:

– Не думаю, что мы сможем перетащить что-либо значимое по веревкам. Все равно придется носить через эту речку.

И капитаны, в очередной раз со мной согласившись, вошли в воду. Сперва ступали осторожно, затем более уверенно, но то и дело жаловались на скользкие камни и сильное течение.

Я бы, например, на их месте пожаловалась на команды соперников, которые подошли к берегу и теперь глядели, чем закончится форсирование речушки. Хорошее, надо признать, дело – загребать жар чужими руками!

Хотя я и сама лезть в воду не спешила.

Наконец Киран и Роэн очутились на другом берегу и констатировали, что в самом глубоком месте река доходит им до середины бедра, камни скользкие, течение быстрое, а других опасностей они не заметили.

Посмотрели в мою сторону, но переносить меня никто не собирался, поэтому мне пришлось лезть в воду самой.

Ну что же, перебралась и я. Затем мы отправились на присмотренный нами корабль, где обнаружили множество…

Это были огромные, килограммов по тридцать-сорок, мешки с песком – как одиночные, так и связанные веревками по три-четыре штуки. Были еще бочки с тем же самым песком, здоровенные ящики с ним же, стоявшие как на накренившейся палубе, так и в дыре, ведущей в полуразрушенный трюм корабля.

– Нормально, – произнес Киран, без особого труда подняв связку из трех мешков. – Можно перенести в руках или на плечах.

– А одиночные мешки цеплять к веревке на крюках, – такие нам тоже выдали, – и переправлять на другой берег по тросу, – добавил Роэн. – Пусть этим займутся девушки.

Я посмотрела с сомнением сперва на него, затем на мешок, после чего попробовала поднять на вид самый маленький из них. И уже скоро констатировала, что никак.

– Это выше моих сил, – призналась я капитанам – Может, один я еще и подниму, но, боюсь, на трос мне его не прицепить.

– Тогда будешь отцеплять на том берегу, – отозвался Киран, кажется, тоже проникшись мыслью, что мне обязательно нужно найти занятие.

– Буду, – сказала ему. – Но только один раз, потому что меня сразу же придавит мешком. Вес в этом состязании рассчитан на драконов, а не на людей.

Оба капитана

1 ... 743 744 745 746 747 748 749 750 751 ... 1813
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге