KnigkinDom.org» » »📕 Мир некроманта Эла: Дорога мести - Михаил Ежов

Мир некроманта Эла: Дорога мести - Михаил Ежов

Книгу Мир некроманта Эла: Дорога мести - Михаил Ежов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 113
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
так.

Куригато чуть поклонился в благодарность.

— Вы проделали такой долгий путь, чтобы повидаться со мной, — сказал он, пытливо глядя на Йоши-Себера. — Мне это более чем лестно.

— Я рад тебя видеть.

— Как и я, Ваше Высочество.

— Но не только желание повидаться со старым другом привело меня сюда, — сказал Йоши-Себер.

— Я так и думал, — старый наставник поднялся из-за стола. — Но говорить здесь нам будет неудобно, лучше выйти на крепостную стену.

Йоши-Себер понял, что имеет в виду Куригато: даже в его кабинете их могли подслушать, а старый мастер был не из тех, кто позволяет узнавать тайны дома Сигато посторонним. И то, что он теперь жил на острове Шима, ничего не меняло.

— Конечно, — согласился Йоши-Себер. — Свежий воздух всегда больше располагает к разговорам.

Они вышли из кабинета, и Куригато провёл Йоши-Себера в одну из угловых башен, откуда они попали на бастион. Всё это время они хранили молчание и заговорили, только оказавшись на стене. В сотне футов виднелась фигура часового, на смотровой площадке башни стояли дозорные, но они не могли услышать Йоши-Себера и его бывшего наставника.

— Мой господин, дело, которое вас привело на Шиму, должно быть, очень важное, — сказал Куригато, когда они двинулись вдоль стены.

— Так и есть, — подтвердил Йоши-Себер. — Прошлое неотступно преследует меня.

— Так всегда бывает с теми, кто посвятил себя мести, — в голосе Куригато прозвучала искренняя грусть.

— Ты сам учил нас не прощать врагам, — заметил Йоши-Себер.

Он был удивлён, что его наставник заговорил о мести с горечью.

— Да, но на этом пути нужно быть крайне осторожным, — отозвался Куригато, взглянув на своего бывшего воспитанника. — Важно не допускать роковых ошибок.

Йоши-Себер покраснел.

— Меня ввели в заблуждение, — проговорил он.

— Ваше Высочество убили своего брата, — тихо заметил Куригато.

— И я расплачусь за это! Так, как ты нас учил.

Куригато странно посмотрел на Йоши-Себера, затем его взгляд переместился в сторону моря. Вода сверкала на солнце, ослепительный свет заливал стоявшие в порту корабли, из-за чего огромные суда казались крошечными, а мелкие и вовсе растворялись.

— Не сомневаюсь, мой господин, — проговорил Куригато. — Вы поступите по велению чести и совести. Однако Видари уже мёртв. И этого не исправишь.

— Я знаю! — Йоши-Себер невольно сжал кулаки. — И во имя того, чтобы ничего подобного не повторилось, я заклинаю тебя сказать мне правду!

— Какую правду, Ваше Высочество?

— Кто ослепил Гинзабуро⁈

Глава 69

Куригато медленно покачал головой.

— Ответив на этот вопрос, я буду вынужден дать объяснения, на которые не имею права.

Йоши-Себер побледнел от злости и разочарования.

— Так ты знаешь, кто это сделал? — проговорил он, едва сдерживая себя.

Куригато лишь склонил голову. На его лице отразилось страдание, но старый учитель тут же придал ему равнодушное выражение.

— И отказываешься говорить?

— Это заставило бы меня выдать чужую тайну. Ту, из-за которой я удалился сюда.

— Как? — Йоши-Себер опешил. — Разве ты уехал на остров не потому, что тебе было стыдно из-за случившегося с Гинзабуро? Ты ведь не сумел защитить его!

— Ваше Высочество пребывает в глубоком заблуждении, на основании которого строит выводы и предпринимает действия, — Куригато покачал головой. — Разве я учил вас действовать так?

— Нет! — покраснев, признался Йоши-Себер. — Но что я могу поделать, если даже ты отказываешься говорить мне правду⁈

— Могу сказать лишь одно: не из-за вашего сиятельного брата я покинул Янакато. Другого человека я не сумел защитить, и стыд за это до сих пор терзает меня.

Йоши-Себер внимательно посмотрел на бывшего наставника.

— Кого⁈ — спросил он глухо.

— Об этом вам может рассказать только ваша сестра, — помолчав, сказал Куригато.

— Самэнь? Она-то тут причём?

— Поезжайте к ней, Ваше Высочество. Больше вы нигде не найдёте ответ.

Йоши-Себер остановился. Он чувствовал разочарование, но в то же время понимал, что оказался ещё на шаг ближе к разгадке.

— Значит, она мне всё расскажет? — спросил он.

— Если сочтёт возможным, — ответил Куригато. — Я не могу давать гарантий от имени Её Высочества.

Йоши-Себер отвернулся. Глядя с бастиона на бухту Шимы, он вспомнил день своего совершеннолетия, когда полыхающий алый шар сбросили с дворцовой стены, и он поплыл над водой, роняя чёрные лоскуты. На миг Йоши-Себеру показалось, что он и сам падает подобно кусудаме, не зная, что ждёт его впереди.

— Хорошо, — сказал он, взглянув на бывшего учителя. — Я поеду к сестре. Надеюсь, хоть она откроет мне правду, — в его голосе прозвучал упрёк.

Куригато поклонился. Было заметно, что он расстроен.

— Удачи, Ваше Высочество.

— Прощай, — не совсем так Йоши-Себер представлял встречу с Куригато.

Разговор получился коротким и холодным — возможно потому, что между ними стояла тайна, которую один хотел узнать, а другой сохранить.

Йоши-Себер и Куригато спустились с бастиона. Оба не проронили больше ни слова. Куригато проводил Йоши-Себера до ворот, где того ожидали Миока и синоби.

— Я виноват перед вами, — сказал на прощание старый учитель, низко склонившись. — Из-за моей скрытности вы решили, будто вашего брата ослепил принц Видари.

Йоши-Себер покачал головой.

— Ты здесь ни при чём. Меня ввёл в заблуждение другой человек, — он не счёл нужным пояснять, что это был Гинзабуро.

Если Куригато решил устраниться и отказался помогать, незачем посвящать его в семейные дела.

Выехав из крепости, Йоши-Себер, Миока и синоби сразу направились в порт: они хотели, не теряя времени, вернуться в Янакато.

Йоши-Себер проклинал судьбу за то, что ему пришлось потерять драгоценное время на поездку на Шиму — знай он, что ответы на его вопросы есть у Самэнь, он уже мог бы получить их. И выгадать у Кабаина несколько лишних дней.

Йоши-Себер с тревогой поглядывал на Миоку, не решаясь спросить, как она себя чувствует. Он не хотел лишний раз напоминать женщине о том, что её ждёт, хотя едва ли она хоть на миг забывала об этом.

Отряду удалось сесть на большой парусник, отплывавший в Янакато. Перед отплытием Йоши-Себер и Миока решили перекусить и заказали у кока несколько блюд в каюту.

— Я благодарен тебе за то, что ты поехала со мной, — сказал

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
  2. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  3. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге