Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова
Книгу Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А инородцы не так? — удивилась Ярая.
— Нет, совсем нет, — заверил Берношаль. — Все разумные не эльфийского происхождения воспринимаются одинаково, точно так же, как любые животные. А в ней как будто есть нечто неестественное. Правда, я не могу подобрать аналогию. Что-то такое вертится в голове…
— Может, именно из-за этого она понадобилась Новому Абалону? — предположила орчанка. — Может, её отрезали не до конца или случился ещё какой-то сбой в процедуре?
— И это только сейчас заметили? — усомнился Берношаль. — Нет, глупости. Нельзя срубить дерево не до конца и не заметить.
— А вдруг она сама укоренилась? — с азартом добавила Ярая. — Такое вообще возможно?
— Понятия не имею, — пожал плечами эльф. — Если и так, я ничего подобного не ощущаю. Она в таком случае должна восприниматься как представитель другого клана, но совсем не похоже.
— А вы и это чувствуете?
— Конечно. Но это ощущение сложно назвать неприятным. Что-то вроде благожелательного любопытства, в высоком эльфийском для этого ощущения есть специальное слово.
Берношаль озвучил, а Ярая только неопределённо хмыкнула: если общий эльфийский был пусть не простым, но воспроизводимым другими народами, то для освоения высокого у простых смертных недоставало возможностей речевого аппарата. Орчанка знала энтузиастов, которые его разучивали и даже, по словам остроухих, сносно говорили, но сама к этому числу не относилась.
— А как воспринимаются дети? Которые еще не бывали в священных рощах? И подростки?
— Как дети, — улыбнулся он. — Знаешь, ты вот сейчас заговорила про детей, и я вспомнил, что читал про отрезанных. Если бы существовала сказочная нежить, она могла бы вызывать сходные ощущения. И наверное, это самое точное определение, которое я могу дать. Вероятно, именно с этим связаны разница восприятия у меня и у тех, чьи слова я читал или слышал. Если предположить, что труп ходит и разговаривает, а ты оказался рядом, ощущения будут зависеть от готовности, от состояния трупа, от его поведения. Те же оторопь и тревога, но в разной степени: у кого-то нервное напряжение, а у кого-то паника.
— Ясно, — вздохнула Ярая. — И правда исчерпывающе.
— Прости, — продолжил он. — Я не знаю, чем еще могу быть полезен.
— Это ты меня прости, что отвлекла от работы, а тебе еще придётся эту книжку искать, — повинилась орчанка.
Они распрощались, и обратно к пленнице женщина двинулась в задумчивости. Словам и суждениям Берношаля она привыкла доверять, и сейчас он явно говорил искренне. Положение отрезанных прояснилось и оказалось еще более незавидным, чем думалось раньше, но интереса сородичей к Халлеле всё это не проясняло.
— И каков вердикт? — полюбопытствовала Повилика, когда орчанка вернулась.
Уход эльфа она восприняла с еще большим облегчением, чем сам консул. Держался этот парень куда лучше большинства её знакомых, но всё равно не вызывал симпатии, и до последнего не удавалось отделаться от ожидания неприятностей. Очень хотелось потребовать присутствия Шахаба, но Халлела сдержалась и мысленно отругала себя за возмутительную несамостоятельность.
— Он постарается найти для тебя нужную книгу. — Ярая плюхнулась на край постели. — А вот прояснить, зачем бы ты могла понадобиться сородичам, Берношаль не сумел. У тебя-то никаких версий не появилось?
— Появилась рабочая гипотеза, — легко поделилась Халлела, которая наедине с орчанкой чувствовала себя гораздо спокойнее. И вдруг спросила: — А что там с погодой?
— Ветер, но достаточно тепло, — растерянно ответила та, не понимая, какое это отношение имеет к эльфийскому интересу. — А что?
— У меня были планы, но кто ж виноват, что ты притащила этого эльфа! — фыркнула она. — Идём. Мне нравится местная манера устраивать сады на крышах.
Говоря это, она под изумлённым взглядом орчанки расстегнула браслет на ноге, подхватила толстую тетрадь с записями и шагнула к выходу.
— Или ты тут останешься?
— А-а? — очнувшаяся Ярая поднялась с места, но вопрос смогла сформулировать только жестом, широко поведя вокруг.
— Чтобы не украли, — с явным удовольствием сообщила Халлела. — Имей в виду, на случай если ты всё-таки заодно с эльфами, у меня припасено несколько неприятных сюрпризов. Мне вчерашних спасителей хватило, чтобы сделать выводы и подготовиться!
С трудом давя улыбку, Ярая двинулась за эльфийкой, шагавшей по дому с хозяйским видом. Орчанка мечтательно думала о том, что готова многое отдать за возможность присутствовать при знакомстве этой женщины с Шаистой, и строила коварные планы, как бы втереться в доверие этой особе до такой степени, чтобы её пригласили для моральной поддержки.
Отношения со свекровью у неё сложились достаточно ровные и взаимно-терпимые, но Ярая уверенно списывала всё это на собственный богатый опыт: кого помоложе и помягче Великая Мать скрутила бы в дугу и пользовала как хотела. Она и невестку регулярно пыталась продавить, и эта борьба, с одной стороны, не особенно утомляла, всё же Шаиста не желала сыну и его жене зла, но с другой — порой раздражала, когда правительница попеременно пыталась лезть в служебные дела иностранного дипломата, уговорить оставить эту службу вовсе и прийти к ней или сделать что-то нужное на каком-то мероприятии, куда она вообще не собиралась идти. И дальше по мелочи.
Шарифа к властной матери привыкла и дочерний долг несла достойно, её старший брат умело балансировал между отстаиванием собственного мнения и выполнением приказов, а Ярая упрямо считала, что вышла замуж за Шада, а не устроилась помощницей к его матери, поэтому стойко держала оборону. Но искренне болела за то, чтобы Шахабу хватило желания, воли и упрямства отстоять эльфийку.
В садике наверху женщины устроились со всеми удобствами. Халлела уверенно достала большие подушки для сидения, пледы, и уголок под навесом приобрёл уютный и обжитой вид, а чай со сладостями на подносе дополнил картину.
— Интересно, кто здесь садовничает? — рассеянно спросила Ярая, оглядываясь по сторонам. Садик выглядел очень ухоженным, чем будил лёгкую зависть: у них с Шадом в доме тоже кто-то заботился о зелени на крыше, потому что хозяйке не хватало на это времени, но — с куда меньшим энтузиазмом.
— Понятия не имею, — отмахнулась Халлела. — Приходит кто-то. В общем, получается неплохо.
— Так что за рабочая версия? — Ярая решила вернуться к изначальной теме, а про садовника спросить у Шада, он или его помощники всем этим занимались, наверняка сможет найти концы. Вдруг удастся переманить талант?
— Я, оказывается, важный свидетель против Кеманкаля.
— Того самого, который из клана Вельтарель? Который с каждой трибуны вещает про родство шайтаров и эльфов и великую миссию Нового Абалона по спасению сородичей? — восхитилась Ярая. — И что ты про него знаешь?
— Немногое. Кроме того, что Шахаба для экспериментов мне отдали по его прямому
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
