Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн
Книгу Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И высунул стул за порог. Его тут же перерезали два параллельных луча. Когда они погасли, ослепив всех своим блеском, от них остались два бледно-фиолетовых ионизирующих следа, которые постепенно исчезли.
— Как вы могли заметить, — начал доктор, будто читая лекцию студентам, — не имеет значения, где именно находится стул.
Он снова сунул стул за дверь и стал двигать его вверх и вниз… Выстрелы повторялись через доли секунды, но линии огня оставались неизменными: на высоте колен и на высоте груди.
— Пожалуй, будем поддерживать огонь, — решил доктор, — чтобы было видно, куда идти. Первый!
Джим сглотнул и вышел вперед, — а может, его вытолкнули, он не был уверен. Глядя на смертоносную изгородь, он пригнулся и неуклюже, с бесконечной осторожностью переступил. И вышел на улицу.
— Вперед! — приказал доктор. — Рассредоточиться!
Джим побежал по улице, чувствуя себя бесконечно одиноким, но радостно волнуясь. Добежав до угла, он задержался и осторожно выглянул. Не увидев ничего подозрительного, он остановился и стал ждать, готовый стрелять во все, что будет двигаться.
Слева от него виднелось странное сооружение, из-за которого он днем чуть не лишился головы. Теперь было ясно, что огонь ведется оттуда.
Кто-то подбежал к Джиму сзади. Он резко повернулся и услышал:
— Не стреляй! Это я, Фрэнк.
— А другие где?
— Наверное, идут следом.
Впереди, за дотом, из которого стреляли, сверкнул свет.
— Кто-то вышел на улицу, — сказал Фрэнк.
— Ты его видишь? Как нам — стрелять или нет?
— Не знаю.
Сзади подбегал следующий боец. Впереди, там, где Фрэнк как будто заметил человека, сверкнул выстрел, и мимо них прошел луч.
Джим совершенно машинально выстрелил туда, где сверкнуло.
— Попал, — сказал Фрэнк. — Молодец!
— Да? — сказал Джим. — А где тот, который бежал сзади? — Джим заметил, что его трясет.
— Да вот он.
— Кто в меня стрелял? — спросил новоприбывший. — Где они?
— Пока нигде, — ответил Фрэнк. — Джим убрал его. — Фрэнк не узнавал незнакомца — было слишком темно. — Ты кто?
— Смитти.
Фрэнк и Джим удивленно вскрикнули: это был Смайт, практичный человек.
— Не смотрите на меня так, — защищался он, — я пришел в последний момент, чтобы спасти свои вклады. Вы мне деньги должны.
— По-моему, Джим только что с тобой расплатился, — заметил Фрэнк.
— Совсем нет! Это совершенно другое дело.
— Потом, потом, — сказал Фрэнк.
К ним присоединялись другие. Подоспел, отдуваясь, Макрей и проревел;
— Говорил я вам, куриные вы мозги, рассредотачивайтесь! — Он перевел дух; — Идем брать управление Компании. Трусцой, и не сбивайтесь в кучу.
— Док, — сказал Джим, — в том доме впереди кто-то есть.
— Ну и что?
— Они в нас стреляли, вот что.
— А-а. Всем оставаться на месте. — Доктор сорванным голосом дал новые указания. — Все поняли?
— Док, — сказал Фрэнк, — а самострел? Может, мы его сначала обезвредим?
— Старею, видно, — сказал Макрей. — Кто разбирается в технике и может поломать эту штуку?
Из темноты вызвался кто-то безликий.
— Давай, — сказал доктор. — Мы тебя прикроем.
Колонист рысцой добежал до будки, в которой стоял автоматический бластер, обошел ее сзади и что-то делал там несколько минут. Потом сверкнула белая, необычайно яркая вспышка. Доброволец вернулся обратно.
— Закоротил. Спорить могу, на электростанции все предохранители полетели.
— Теперь точно не будет стрелять?
— Теперь им даже точку над i не поставишь.
— Ладно. Ты, — Макрей поймал кого-то за руку, — беги обратно в школу и доложи обо всем Келли. Ты, — сказал он тому, кто обезвредил бластер, — возвращайся туда и посмотри, на что годится эта пушка. Вы двое, прикрывайте его. Остальные за мной к тому зданию, по плану.
Джиму было поручено пробраться вдоль фасада и занять позицию футах в двадцати от двери, чтобы прикрывать других. Он миновал тот участок, где был человек, в которого он стрелял. Тела не было. Может быть, он промахнулся? Было слишком темно, чтобы рассмотреть, есть ли кровь.
Макрей выждал, пока прикрывающие не разошлись по местам, и атаковал дом во главе шестерых людей, среди которых был и Фрэнк. Доктор подошел к входу и попробовал дверь. Она открылась, атакующие по знаку доктора вошли за ним в шлюз и закрыли дверь за собой.
Джим прижался к ледяной стене, глядя во все глаза и приготовясь стрелять. Прошла, казалось, целая вечность, пока он ждал там на холоде, Джиму уже стало мерещиться, что на востоке брезжит заря. Наконец он увидел какие-то фигуры, вскинул пистолет, но узнал могучий силуэт доктора.
Макрей был хозяином положения. Колонисты вывели четырех обезоруженных пленников, одного из них поддерживали двое других.
— Отведи их в школу, — велел доктор одному из своей группы. — Если кто будет делать лишние движения, стреляй. И скажи тому, кто там командует, чтобы он их посадил под замок. Вперед, ребята. Главная работа еще впереди.
Кто-то окликнул их сзади. Макрей оглянулся. Кричал Келли:
— Док! Подождите нас! — Он подбежал и спросил: — Какой у вас план?
Из школы валом валил народ, и все бежали к ним.
Макрею пришлось задержаться и пересмотреть распоряжения, ведь теперь у него прибавилось людей. Одному из взводных, инженеру-строителю по фамилии Альварес, поручили охранять школу, он должен был расставить часовых вокруг здания и выслать разведчиков патрулировать окрестности. Келли получил задание захватить узел связи, находившийся между поселком и космопортом. Овладеть связью значило овладеть ситуацией — там была не только местная телефонная станция, но и пост радиосвязи с Деймосом, а значит, со всеми поселениями на Марсе. Кроме того, там были радарные маяки и прочие средства для принятия кораблей с Земли.
На себя Макрей взял задачу захватить планетарное управление — управление Компании на Марсе, резиденцию Бичера. Персональные апартаменты генерального резидента находились в том же здании, и доктор рассчитывал схватиться с самим Бичером.
Доктор отправил еще один отряд на электростанцию в помощь Марло и скомандовал своим людям:
— Вперед, пока мы тут не окоченели. Марш, марш! — он затрусил вперед тяжеловесной рысью.
Джим нашел Фрэнка и побежал рядом с ним.
— Чего вы так долго торчали там, в доме? — спросил он. — Бой был?
— Долго? — сказал Фрэнк. — Мы там и двух минут не пробыли.
— Но вы, наверное…
— Эй там, сзади, не болтать! — крикнул доктор.
Джим замолчал в недоумении.
Макрей повел их по льду через главный канал, избегая арочного моста, как возможной ловушки. Переходили канал попарно, оставшиеся позади прикрывали переходивших. Перешедшие, в свою очередь, рассредотачивались по берегу и прикрывали тех, кто шел за ними. При переправе казалось, что движешься медленно, как в кошмарном сне. Но ускорить дело было нельзя: человек на льду представляет собой идеальную мишень. Джим очень жалел, что при
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
