KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 821 822 823 824 825 826 827 828 829 ... 2053
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сильным, что Анри был вынужден совершить несколько шагов назад, чтобы не упасть и судя по тому, что я видел, ему стоило больших трудов сохранить равновесие, чтобы не упасть.

Как я и предполагал, сущность, обосновавшаяся в этой церкви и следившая за погостом оказалась очень сильна.

Но самое удивительное, что на агрессию Пересмешника призрак никак не отреагировал.

Отбив удар, он продолжил заниматься своими делами, чем удивил не только меня, но и видимо, самого лекаря.

Де’Аламик посмотрел на меня и я покачал головой, тем самым мысленно говоря ему — «не надо».

К сожалению, он меня не послушал и снова бросился в атаку, но в этот раз, в его второй руке я заметил небольшой пузырек, который спустя мгновение, тоже начал сиять ярким солнечным светом.

Что он задумал? — подумал я, и как только Пересмешник поднес склянку к губам сразу же все понял.

Он собирался облить алого аббата водой, которую запитал своей магией света.

Так и случилось.

Откупорив пузырек, лекарь выплеснул его содержимое в призрака и вода, которая была пропитана его светлым элементом попала на алую мантию сущности, живущей в этой церкви, которая сразу же задымилась, а ее обладатель издал странный пульсирующий вой.

Причем, такой силы, что мне пришлось закрыть уши руками, чтобы не оглохнуть.

А вот сейчас начнутся проблемы! — сразу же понял я, смотря на призрака алая мантия которого начала угрожающе развиваться а на его безликом лице, состоящим из тени, вспыхнули алые глаза.

Это, видимо, не особо напугало Пересмешника, так как он встал в боевую стойку, а его свободная рука, в которой был пузырек, вспыхнула ярким золотым светом.

Он же не боевой маг, — подумал я, смотря на уверенного Анри, который явно решил идти до конца.

Я начал усиливать себя остатками маны, поглядывая искоса поглядывая на Титуса и Тину, которые судя по их виду, тоже готовы были в любой момент броситься в атаку.

Но, что самое удивительное — алый аббат не нападал.

Его полупрозрачная мантия продолжала угрожающе развиваться и дымиться в местах, где на нее попала «заряженная» магией света вода, но сам он не спешил наподать.

А затем случилось то, что не ожидал никто.

Алый аббат заговорил.

— Что-о ва-ам ну-ужно, — протяжно произнес призрак, после слов которого сразу же повисла гробовая тишина.

Пересмешник даже опустил шпагу, настолько он был удивлен происходящим.

Я удивился меньше, так как уже разговаривал с потусторонними сущностями ранее, вроде Неспящего губернатора или того же фантома, которого мог создавать брат Избранника Угла.

И, пока в отношении с алым аббатом возникла заминка, я решил подойти к Пересмешнику, благо хозяин этого места не обращал на меня никакого внимания.

— Оно говорит, — произнес Пересмешник ошарашенным голосом, когда я с ним поравнялся.

— Вижу, — кивнул я. — Спроси его про сестру, — посоветовал я лекарю. — Вдруг, он что-то знает, — добавил я, не спуская глаз с призрака.

Да, было сложно поверить в происходящее и уж тем более, что эта сущность помнит сестру Де’Аламика, но попытка не пытка.

Ситуация и так была абсурдная и хуже уже вряд ли могло стать.

— У меня есть вопрос получше, — взяв себя в руки, ответил Анри. — Ты убивал людей? — спросил Пересмешник алого аббата.

— Да, — все тем же протяжным голосом ответил он.

Лекарь сглотнул, ком, застрявший у него в горле.

— Кого? — спросил он и его голос дрогнул.

— На-ру-ши-те-лей, — ответила ему полупрозрачная сущность в алой мантии.

Де’Аламик посмотрел на меня и я пожал плечами.

— Мы нарушители? — спросил я.

— Нет, — ответил алый аббат.

— Кто, тогда, является нарушителем? — задал я логичный вопрос.

— Кто тре-во-жит не-ви-нных, — протянул призрак.

Прозвучало сильно расплывчато.

Я уже собрался было задать другие наводящие вопросы, но меня опередил Пересмешник.

— Моя сестра тревожила невинных? — спросил он и я сразу же напрягся и приготовился к бою.

От ответа призрака многое зависело и я уже приготовился к бою, но алый аббат не спешил отвечать и на погосте повисла гробовая тишина.

— Сес-тра…Я не зна-ю кто есть тво-я сес-тра, — наконец, заговорила сущность.

Хм-м, логичный ответ.

Задай мне Пересмешник этот вопрос, я ответил бы также.

— Дай спрошу я, — попросил я Анри и лекарь кивнул. — Скажи, как давно ты кого-то убивал? — задал я вопрос алому аббату, ответ на который мог разрешить нашу проблему.

Призрак снова задумался. Если, конечно, они вообще на подобное способны.

Я перевел взгляд на Де’Аламика и увидел, как тот напрягся.

— Мно-го зим, — наконец ответил алый аббат.

Хм-м, получается много лет? Опять же, слишком растяжимое понятие.

— Можешь вспомнить сколько? — спросил я и наш призрачный собеседник снова задумался.

При этом, его мантия перестала угрожающе развиваться, да и вообще, он, как будто, стал выглядеть менее враждебно.

Во всяком случае, так подсказывала мое чутье, которому я привык доверять.

Алый аббат медленно повернулся и указал рукой на могилы, а вернее на надгробные камни и кресты.

— Больше чем их, — наконец, дал он ответ и я облегченно вздохнул.

На погосте их было больше чем тридцать штук, а значит и убить сестру Де’Аламика он не мог.

Вот только, судя по выражению лица Пересмешника, ответ призрака не сильно-то, что-то изменил в его намерениях.

— Анри, — позвал я друга и тот повернулся ко мне.

— Он не убивал твою сестру, — произнес я, смотря на лекаря, который выглядел очень напряженно.

— Откуда ты знаешь, что он говорит правду⁈ — спросил он.

— А ты думаешь, призраки умеют врать? — спросил я собеседника.

— Не знаю, — он покачал головой, но оружие опустил.

Я хлопнул друга по плечу.

— Пойдем, — я кивнул ему в сторону церкви, но сразу понял, что Пересмешник никуда со мной не пойдет.

— Мне не будет покоя, Люк, — произнес лекарь.

— Пока что? Пока жив алый аббат? — прямо спросил я.

— Я должен знать, что случилось с моей сестрой! — произнес Анри, смотря мне в глаза.

— И причем тут призрак? — спросил я друга, а затем повернулся к «хозяину разрушенной церкви». — Ты видел его раньше? — спросил я призрака указав рукой на Де’Аламика.

— Да, — протяжно ответил он.

Мы с Анри переглянулись.

Это многое меняло.

— Со мной была

1 ... 821 822 823 824 825 826 827 828 829 ... 2053
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге