KnigkinDom.org» » »📕 Будет день - И. А. Намор

Будет день - И. А. Намор

Книгу Будет день - И. А. Намор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Немец (фр. сленг).

15

Если трахнуть (фр. сленг).

16

Германский мужчина (нем.).

17

Маленькая шлюха (нем. арго).

18

Сиськи, буфера (нем. сленг).

19

1. Грудь, сиськи; 2. Задница, жопа (нем. сленг).

20

Технион – Израильский технологический институт – университет в городе Хайфа в Израиле. Один из старейших и знаменитейших вузов Израиля.

21

Университет Карнеги-Меллон – частный университет и исследовательский центр, расположенный в Питсбурге, (штат Пенсильвания, США).

22

На самом деле 3-я сирийская бронетанковая дивизия осталась накануне практически без танков, и позиции на противоположной стороне долины занимает спешно подошедшая из резерва 1-я бронетанковая дивизия, но Олег Ицкович этого знать пока не может.

23

Операция «Мир Галилее» – название, принятое в Израиле для начальной фазы Ливанской войны 1982 года.

24

«Приказ 8» – повестка о призыве резервистов.

25

Приблизительно переводится как «Сила Йоси» – аналог принятых в Советской армии обозначений типа «Хозяйство Иванова», «Группа Петрова».

26

Дивизии ЦАХАЛа состоят из бригад, а те, в свою очередь, из батальонов.

27

Магах – «Удар тарана» (ивр.). Магах-6 (в данном случае, скорее всего, «Магах-6А» – израильское обозначение модернизированных в Израиле американских танков М60А1 – «Паттон IV» со 105-мм пушкой.

28

Баварец, ироническое прозвище из Северной Германии (нем. сленг).

29

Союз красных фронтовиков (СКФ, Рот-Фронт, нем. Roter Frontkämpferbund) – полувоенное боевое подразделение КПГ в Веймарской республике.

30

Сомкнём ряды. Пусть будет выше знамя! Рот-Фронт идет, чеканя твердый шаг…

31

Сомкнём ряды. Пусть будет выше знамя! СА идет, чеканя твердый шаг…

32

Вилли Леов (1887, Бранденбург-на-Хафеле – 1937, СССР) – один из основателей Коммунистической партии Германии, сподвижник Эрнста Тельмана. Образование низшее. С 1925 г. руководил Союзом красных фронтовиков. Член ЦК КПГ с 1928 г. Депутат рейхстага в 1928–1933 гг.

33

СД, Служба безопасности рейхсфюрера СС.

34

Шлюха (фр.).

35

Блядь (фр.).

36

Магнум – бутылка для шампанского объемом полтора литра; брют – максимально сухое шампанское; Блан де нуар (фр.) – дословно: белое из черного, то есть белое вино из красного винограда.

37

Случаться, заниматься сексом (фр. сленг).

38

Шутливо расшифровывается как beau cul, belle gueule: красивая жопа, красивая рожа (изначально сокр. от bon chic bon genre: бонтонный, комильфо, элегантный).

39

Бильярдные термины: абриколь – удар битком (шаром, по которому производится удар) от борта в прицельный шар; триплет – от двух бортов; выход – после забитого прицельного шара биток выходит на другой прицельный шар; серия (с кия) – последовательность результативных ударов; винт – децентрированный удар по битку, вызывающий вращение; игра в снукер: снукер или маска – позиция, когда прицельные шары маскируют биток, не позволяя произвести прямой удар по очередному шару.

40

Сиськи, буквально «мопсы» (нем. сленг).

41

Русский бильярд (пирамида) – собирательное название, разновидности лузного бильярда, с особыми требованиями к оборудованию для игры; пул (американский) (Девятка) (Восьмерка) – разновидности лузного бильярда; снукер – разновидность лузной игры. Наиболее распространена в Великобритании.

42

Хват – положение руки на кие; мост – положение кисти, на которую опирается при ударе кий; перескок – удар, биток сначала перескакивает через маскирующий шар и ударяет по прицельному шару.

43

Похмелье («волосы болят») (фр. сленг).

44

Соответствует армейскому званию полковник.

45

Герман Эрхардт (1881–1971) – германский морской офицер, командир фрайкора в 1918–1920 годах. В двадцатых годах соперничал с Гитлером за лидерство в крайне правом движении. В описываемое время в эмиграции.

46

Штандартенфюрер СА Юлиус Уль начальник охраны Эрнста Рэма.

47

Вернер фон Альвенслебен, управляющий «Союза по защите западноевропейской культуры».

48

Группенфюрер СА, принц Август Вильгельм Прусский – сын последнего кайзера из рода Гогенцоллернов.

49

«Харлей Девидсон и ковбой Мальборо», фильм 1991 года, режиссёр Саймон Уинсер.

50

«Une vie d'amour», песня из к/ф «Тегеран-43», слова – Ш. Азнавур, музыка – Ж. Гарваренц.

51

По покупательной способности 150 000 фунтов стерлингов в 1935 году соответствовали 5.5 млн фунтов стерлингов, или около 10 млн долларов сейчас.

52

Якобиты – приверженцы изгнанного в 1688 г. «Славной революцией» английского короля Якова II и его потомков, сторонники восстановления на британском престоле дома Стюартов.

53

Карл Эдуард Стюарт (1720–1788), известный также как Красавчик принц Чарли (англ. Bonnie Prince Charlie), или Молодой Претендент – предпоследний представитель дома Стюартов и якобитский претендент на английский и шотландские престолы как Карл III в 1766–1788 гг.

54

Фальшивка, сработанная в недрах британских спецслужб в 1924 году. Письмо, якобы направленное руководителями Коминтерна британским коммунистам с призывом готовиться к гражданской войне. Впервые опубликовано в «Дэйли Мейл». Цель этого письма – ослабить позиции британских лейбористов на выборах в декабре 1924 года. Что и было с успехом достигнуто.

55

Британские баронеты имеют особый знак, носимый на шейной ленте. В центре его – изображение алой длани на белом поле.

56

Более известен под славянофицированным именем Радола Гайды. – чехословацкий военачальник и политический деятель. Один из руководителей антибольшевистского выступления Чехословацкого корпуса, летом 1918 года – командующий чехословацкими войсками восточнее Омска. В 1919 командующий Сибирской армией колчака. 1920 – командир дивизии в Кошицах, а 1 декабря 1924 г. назначен первым заместителем начальника Главного штаба. В 1926 уволен в отставку и провел полгода в тюрьме. Позднее один из лидеров крайне правых чешских

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фрося Фрося14 октябрь 03:09 Взрослая девочка...Это в каком месте она взрослая?! Всю жизнь почти в целибате, а тут легла с нелюбимым мужчиной и умудрилась... Моя взрослая девочка - Лена Поллина
  2. Гость Анна Гость Анна13 октябрь 21:37 Две страницы и всё, не могу, это , что за гг, который визжит и издевается над горничной. Сразу нет. Стиль разговоров тоже так... Любовь не по плану - Алина Аркади
  3. Гость Анна Гость Анна13 октябрь 20:43 Мне очень жаль моего времени. Это одна из книг, когда настолько скучно и предсказуемо, что читаешь и думаешь о комплексах автора,... Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова
Все комметарии
Новое в блоге