KnigkinDom.org» » »📕 Багровый Руто - Олег Небрежный

Багровый Руто - Олег Небрежный

Книгу Багровый Руто - Олег Небрежный читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 104
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
её и рванул в следующую комнату, откуда слышались звуки боя.

От комнаты, строго говоря, здесь осталась только половина — окно во всю наружную стену выбили подчистую, а заодно и снесли часть пола и потолка. Да уж, ремонт предстоит знатный…

Шикшни метнулись вперёд и выпустили цепочку ударов по лазурным воительницам, что пытались пробиться к дверям. От неожиданности противницы отступили, оказавшись почти у самого края пропасти, а одна так и вовсе сорвалась. Я заметил, как снаружи всадница направила своего дракона вниз — наверное, ловить незадачливую подругу. Вскоре, однако, вслед за той посыпались и остальные, не устояв под дружной атакой группы лиловых. Всех вряд ли переловят.

— Я живой, — оповестил я раскрывших рты союзниц и бросился дальше.

В следующем зале стены были целы, лишь побиты стёкла в окнах. Снаружи, на террасе, шестеро студенток в разноцветных платьях бились с пятерыми лазурными стражницами. Одна из студенток, беловолосая в лиловом, обернулась на шум, что следовал за мной по пятам.

— Руто?..

— Он самый, — уже с некоторой усталостью уверил я Эрмину, направляя шикшней вперёд. — Я жив.

Ровно пять электрических разрядов ударили в противниц; двое успели развернуть экраны.

— Бейте, чего встали! — сердито прикрикнул я на девчонок.

В глазах слегка потемнело. Кажется, мой предел уже был недалеко.

Трое поражённых ручными молниями полетели вниз. Двое оставшихся отчаянно оборонялись. К счастью, подоспели лиловые из прошлой комнаты и споро разобрались и с ними.

Я с облегчением вздохнул и побрёл было дальше, как среди союзниц раздались испуганные крики: на перила террасы, хлопая крыльями, опустился дракон. Всадница строго смотрела на нас сверху вниз, словно недоумевая, кто это тут по-хулигански сбрасывает в пропасть её товарищей.

Я с надеждой поглядел сквозь разворачивающиеся экраны на зверя: нет, этот смотрел так же надменно, как и его хозяйка. Такой не подчинится первому встречному, будь тот хоть трижды братом по крови.

— Вот он! — заорал кто-то под ухом. — Девочки, ловите их… Демоны болотные, багровый, ты?!

— Да, я жив, — меланхолично отозвался я, больше уже думая о том, как бы не грохнуться наземь. — Госпожа Садрина, такое дело… Нужно устроить засаду в одном месте, сможете?

— Что ты несёшь, призванный?

— Как бы объяснить… — я не удержался и плюхнулся в припорошенное пылью мягкое креслице, что так кстати подвернулось под ноги, и обеспокоенно поглядел, как лиловые пытаются одолеть чудовище и его всадницу. — Слабое место императрицы. Ну, там…

Мысли совсем разбежались, словно непослушные овцы. В глаза будто песка насыпали. Откуда-то издалека доносился голов Курвинды, объясняющей Садрине то, чего я не смог.

Кто-то склонился надо мной. Я разлепил глаза и уткнулся взглядом прямо в вырез нежно-лилового платья.

— Топи милосердные, ты когда последний раз спал, багровый? — осведомилась Листина.

— Не прошлой ночью точно, — ответила за меня Курвинда.

— И не позапрошлой, — дрогнув, добавил знакомый голос, который на меня почему-то подействовал как порция нашатыря.

Я повернул голову. По подбородку Гринды стекала струйка крови — прокусила губу.

— Ты!.. — выдохнула она. — Ты…

— Я знаю, что делать, — Йорф упал на колени рядом с моим креслом и принялся копошится в карманах. Затем вытащил на свет полупустой стеклянный пузырёк и протянул мне. — Глотни. Только немного, понял?

— Что это? — я узнал бутылочку, которую Йорф выпрашивал у алхимика.

— Волх называет его «жидкий сон». Как-то в первые дни учёбы я плакался ему, что у меня ничего не получается в магии, а времени тренироваться совсем нет — жаль, нельзя пренебречь ночным сном в пользу тренировок. Он похихикал: мол, вообще-то можно, и дал мне эту штуку. Сказал, раз в неделю, не чаще, и по чуть-чуть… Руто, Руто! Не так много!..

— Спасибо, — с чувством выдохнул я, ощущая, как возвращается ясность мыслей.

Глянул на схватку: лиловые ухитрились-таки сбить всадницу с дракона и теперь изо всех сил пытались прорваться сквозь её защиту. Чудище махало крыльями рядом, бестолково тыкаясь в натянутые экраны и жалобно икая. В конце концов опустилось всем весом на перила. По балкону предсказуемо побежала трещина. Лиловые вскрикнули и отступили к стене, оставив лазурную на рушащемся полу. Дракон, потеряв опору, снова развернул крылья, завис в воздухе, озадаченно проводил взглядом падающую в пропасть хозяйку и, словно опомнившись, нырнул следом.

— Я отвлеку императрицу, — заявил я, вскакивая на ноги. — Садрина, Гринда… Пошёл бы с вами, но я нужен здесь. Берите лазурную, людей сколько надо и идите к гарему. Она всё объяснит по дороге. Пока верьте ей, но приглядывайте.

— Я же пообещала, Руто, — скромно заметила Курвинда, вычерчивая босой ногой полукруг на полу.

— Что такое «гарем»? — озадаченно спросила Гринда.

— Отвлечёшь от чего? — с беспокойством поинтересовался Йорф.

— Не обсуждается, — резко пресёк я возражения Садрины, открывшей уже рот. — Идите!

И, не оглядываясь, рванул дальше. Снадобье пройдохи Волха творило чудеса, но я-то понимал, что и за чудеса придётся платить.

Глава 75. Утраченный контроль

Грандиозный холл с тремя величественными лестницами и хрустальной люстрой размером с комнату был, судя по всему, главным полем битвы. Наружная стена, как и в остальных передних помещениях, представляла из себя гигантское секционное окно, и многие из секций уже скалились обломками стекла.

Императрица не сражалась, не опускалась до подобного безрассудства. Сразу несколько стражниц застыли вокруг неё на середине центральной лестницы, прикрывая экранами и бдительно охраняя госпожу от случайных опасностей.

Сама же правительница пристально и хладнокровно наблюдала за ходом боя, изредка шевеля губами — словно бы отдавая приказы по рации. И как мне казалось, лазурные слышали эти приказы: вот группа стражниц дружно прекратила наступление и отступила по лестнице вниз, вот одна из них целенаправленно уклонилась от нападения со спины, которого просто не могла видеть. А вот дракон в небе за стеклом резко сменил курс. Но радиосвязи в этом мире точно не знали. Очередная телепатка?

— Окружаем. Левую лестницу оставляем свободной, — напомнил я. — Помогаем своим отбиваться, атаковать не торопимся, упор на оборону. Тянем время. Ясно?

Нестройный гул раздавшихся голосов привлёк внимание императрицы. Я видел, как полыхнуло яростью её лицо — всего на мгновение, тут же снова превратившись в бесстрастную маску. Надо же, а ведь она и правда меня опасается!

— Вперёд!

Моё разномастное воинство потекло вдоль стен, отражая удары, затягивая

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 104
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге