Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна
Книгу Крадуш. Чужие души - Болдырева Ольга Михайловна читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пыльно-серая фигура Вальтера соткалась над телом так быстро, будто оборотень ждал призыва.
— Прости, что подвел. — Его первые слова были обращены кузену.
И Гарэйлу оставалось только, стиснув зубы, кивнуть, показав, что он принимает извинения и прощает непутевого родича, не сумевшего удержать длинный язык за зубами.
— Убийца был под амулетом иллюзии. — Голос Вальтера доносился словно из невообразимой дали. — Я оставался в сознании и сопротивлялся, пока не начал действовать наркотик. И его лицо... оно так странно рябило, как вода.
— Защита тюрьмы должна развеивать иллюзии, — возразил дракон, и Карел кивнул, согласившись с ним.
— Значит, его амулет оказался сильнее, чем заклинания, — спокойно заметил Вальтер.
Это уже не амулет, а артефакт, получается. Такую вещь в первой попавшейся лавочке не купишь.
— И еще у него была странная брошь или заколка на плаще. С виду простая, но камни ярко сверкали. Тонкая работа, не видел раньше похожей, хотя, казалось бы...
Эхо, оставшееся от оборотня, замолчало, ожидая новых вопросов. Я заметил, как расслабленно опустились плечи мужчины, и как спокоен стал расфокусированный взгляд, направленный поверх наших голов. Душа Вальтера, наконец, расставшись с телом, уже видела перед собой светлую тропу, ведущую к трону Триединого, и ее мысли были далеки от земной суеты.
На мгновение мое сердце сжалось от острой тоски, мне не суждено было пройти по этой тропе. Меня ждала вечная и холодная тьма. Наверное, поэтому эльфы в страхе перед абсолютной пустотой переступают через границы морали и забирают чужие души.
— Может, ты заметил что-то еще, что поможет в поисках убийцы?
— Запах: полынь и лаванда. — Нюх у перевертышей всегда был отменный.
— Отлично — перенюхаем весь город и найдем мерзавца! — съязвил лорд Лизар, и на дракона зашикали со всех сторон.
Вальтер продолжил:
— Убийца достал из сумки футляр — небольшой, весь в рунах. В нем хранятся инструменты. На мне использовали три иглы, но там были еще предметы. Кажется, убийца не собирался доводить ритуал до конца, — предположил Ферко. — Он не говорил — так что про голос ничего не скажу. Рост небольшой, может, чуть выше лорда Квэлле. Да, ваша светлость, у вас тоже я попрошу прощения. Мой поступок был вызван страхом и яростью, я рад, что вы остались живы.
Эх...
— Я прощаю вас, лорд Ферко. — А смысл не принимать извинения мертвеца? Разве что мне бы вдруг захотелось заиметь во врагах Гарэйла, но он и так меня недолюбливает. — Мне жаль, что вы умерли...
— Еще вопросы будут? — Мерджим вытер со лба капли пота и оглядел нас. — Пока ничего полезного мы не узнали. Убийца — невысокий тип с рунным футляром, а также мощными амулетами иллюзии и невидимости, пахнет полынью и лавандой.
— Увы, больше я ничем не смогу помочь.
Напоследок Карел спросил Вальтера, действительно ли убийца зашел в камеру вместе со стражем. Дух подтвердил мою теорию, после чего, попрощавшись, исчез. Дольше удерживать контакт Мерджим не смог.
Гарэйл опустил голову, прикрыв глаза.
Я обернулся на коридор, по которому продолжали сновать ребята из группы Ферко. Казалось бы, само провидение привело меня в тюрьму — выбирай любую камеру и забирай душу у постояльца. Тут уж точно отыщется жертва, которую не жаль. Но технически сейчас провести ритуал нереально.
Мой печальный вздох никто не расслышал. Леди Шепсит, закончив писать в блокноте, обратилась к Карелу:
— Вызови мне экипаж. Не думаю, что мы найдем здесь еще что-то. Дальше пусть в уликах копаются эксперты.
— Конечно, леди. — Киар, сделав два шага за порог камеры, отдал соответствующее распоряжение.
— День-два, и в город пришлют кого-то из столицы, — поморщился Индар Лизар, — Дебро, Кестежу, теперь Ферко, не считая девиц. Если папа проигнорирует эти убийства, престол под ним закачается. Да и император просто так не оставит смерть своего фаворита. Киар, нам нужно приготовиться к приему гостей.
— Триада бы их побрала, — проворчал вовремя подошедший господин Хариц.
Его лицо покраснело, появилась отдышка, будто он не на второй этаж поднялся, а преодолел сотню ступеней, и, судя по запаху, чай в компании целителя Эдера быстро сменился крепкой травяной настойкой.
— Отдам своим людям приказ подчистить бумаги. Индар, Гэрэйл, и вам советую...
Оба синхронно скривились, будто бы напополам разжевали лимон.
— Твоя правда, Хариц, лучше подготовиться заранее, — вынужденно согласился Ферко, — леди Шепсит, прикроете? Нам нужна какая-нибудь жизнеутверждающая статья на первой полосе, чтобы отвлечь жителей от череды убийств. Пусть со стороны кажется, что наш город сейчас самое безопасное место в империи.
Лавена ответила оборотню очаровательной улыбкой.
— Лорд Ферко, могли бы и не просить, я прекрасно знаю свою работу. — Она первой распрощалась со всеми и направилась к выходу из тюрьмы, звонко цокая каблуками.
— Отчет о вскрытии будет у тебя на столе утром, — пообещал Карелу Мерджим, а затем неожиданно повернулся ко мне. — Остроухий, ты еще не пересмотрел свои взгляды на теорию формирования магических ядер?
Лица у присутствующих характерно вытянулись. Фей подобрал самый «удачный» момент, чтобы вспомнить о нашей небольшой полемике на тему исследований мага-отступника Барнабаса Джакаба. Кажется, эти исследования были для Мерджима «пунктиком», о котором он мог говорить по любому поводу, без повода и вообще круглосуточно.
— Даже не думал. Эта теория выстроена на домыслах и фантазиях и абсолютно бездоказательна. — Я улыбнулся, решив, что в нормальной обстановке за чашкой кахве с удовольствием бы развил бурную дискуссию.
— Тогда залетай как-нибудь ко мне на работу, — тут же предложил Алмос, будто прочитал мои мысли, — покажу тебе кое-какие копии документов, которые профессор Джакаб спас из лап инквизиции и привез с собой. — Фей расправил крылья и с легким стрекотом был таков.
— Киар, ты же понимаешь, что тот, кого пришлют из столицы, скорее всего, попробует дискредитировать тебя? — сухо напомнил дракон, и я едва не икнул от удивления.
А разве лорду Лизару не было бы в радость, если бы Карелу пришлось подвинуться со своего места? Неожиданная забота удивила.
— Пусть рискнут. — Карел не выглядел встревоженным, наоборот, в его голосе и взгляде появились отголоски охотничьего азарта. — Кериэль, думаю, мы тоже можем идти.
Я кивнул господам и поспешил за Киаром, надеясь, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
