KnigkinDom.org» » »📕 По дымному следу - Шимус Сандерленд

По дымному следу - Шимус Сандерленд

Книгу По дымному следу - Шимус Сандерленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
«топлива» для дальнейшей беседы. Джек же, не вовлечённый в обсуждение, предпочёл просто молча курить, слушая лившуюся из динамиков музыку. Поглядывая по сторонам, первый пилот ухмыльнулся, найдя записанную в память магнитолы ровера подборку идеально подходившей к пейзажу.

Минут через сорок поездки дорога сошла с холмов и побежала по заметно более ровной местности. Теперь вокруг виднелись пастбища, загоны и обнесённые оградами распаханные угодья, опутанные трубами систем принудительного орошения. Иногда между ними попадались небольшие постройки, а прямо перед ровером появилось поселение, состоявшее из простеньких наскоро возведённых домов в один-два этажа, к которому лепились амбары и приземистые складские помещения. Привстав над своим сидением, Уолш некоторое время рассматривал посёлок, а после указал Стивену на пару отдельно стоявших складов. Как только ровер опустился рядом с ними на грунт, пилоты вопросительно взглянули на «пустого рукава».

— В багажнике — геодезическое оборудование, — сказал Уолш, вылезая из кабины. — Выгрузите что-нибудь и сделаете вид, что делаете замеры. Местных пока не вижу, но если вдруг кто-то появится рядом — не вступайте в контакт. Будут всё же пытаться завязать разговор — вывалите что-нибудь про залежи какой-нибудь руды.

— Какой руды? — Стивен глупо похлопал глазами.

— Да какой угодно, только не золотой или урановой. Приступайте.

После этих слов «пустой рукав» уверенно зашагал к ближайшему складу, явно нацелившись на его приоткрытые ворота. Пилоты тем временем откинули крышку багажника и достали из него прибор с окулярами, установленный на массивной треноге, раздвижной двухметровый шест с нанесёнными каждые двадцать сантиметров отметками, планшет с подключенным набором неких щупов и пару складных лопат. Развернув оборудование между складом и ровером, Стивен и Джек старательно начали делать вид, что производят какие-то наблюдения и замеры, поглядывая время от времени в сторону Уолша.

Войдя в первый склад, Руби пробыл внутри минут десять. Когда «пустой рукав» вышел, на его лице было несколько расстроенное выражение, которое он поспешил убрать и направился к другой постройке. Пилоты в это время обменялись парой острот по поводу пока безрезультативных поисков Уолша и продолжили «играть в геологов». Рядом с домами иногда появлялись колонисты, и кто-то даже бросал в сторону Джека и Стивена любопытный взгляд, но на сближение идти никто не решался. Поиски во втором складе завершились так же, как и в первом, по поводу чего Уолш негромко хлёстко выругался. Походив туда-сюда перед воротами, оперативник в какой-то момент остановился и, посмотрев вдоль одной из стен, направился к лежавшей в тени кучи какого-то хлама. Подумав, что «пустой рукав» примется в ней копаться, Джек ухмылнулся, однако Руби поступил иначе: подойдя ближе, оперативник несколько раз постучал кулаком по стене, а после хорошенько пнул кучу. Неожиданно мусор пришёл в движение, явив из-под себя чумазого обросшего человека и вход в вырытую возле склада нору. Не успел он окатить Уолша потоком брани, как оперативник осадил его парой фраз и задал какие-то вопросы. Человек нахмурился, сплюнул и что-то ответил Руби — тот покивал и, немного подумав, направился к Джеку.

— Не поделишься сигарой? — негромко спросил оперативник, протягивая руку.

Джек кивнул и достал одну из дорожного контейнера. Поблагодарив пилота, Уолш вернулся к человеку и, вручив тому сигару со спичками, что-то спросил. Обитатель норы не ответил ему, пока не начал курить. Выпустив несколько неровных колечек, человек заговорил заметно охотнее, куда-то показывая руками — одно из направлений Джек определил восток-юго-восток. Перекинувшись ещё несколькими фразами, Уолш махнул рукой обитателю норы и вернулся к пилотам.

— Через пять минут заканчиваем представление, грузимся в ровер и отправляемся строго на север. Стивен, сможешь вести по бездорожью?

— Смогу, сэр.

— Отлично.

Уолш бросил короткий взгляд на нору — её обитатель опустился под землю, не перекрывая пока проход, из которого продолжали подниматься клубы дыма.

— Перед погрузкой — кобуры на ремни.

В назначенное время пилоты и оперативник запаковали оборудование в багажник и, прицепив кобуры к поясным ремням, расселись в кабине ровера. Краем глаза Джек заметил, что у Уолша был импульсный пистолет незнакомой ему новой модели. Запустив двигатель, Стивен сверился с показаниями штатного указателя направления на приборной доске и бодро стартовал в сторону невысоких гор на севере от посёлка.

— Откуда у тебя «лучевик», Стивен? — с улыбкой спросил Уолш, снова включая музыку.

— Да так… подарок на добрую память, — туманно ответил второй пилот.

— Потом как-нибудь расскажешь. Как дела с боекомплектом к нему?

— Пара сменных батарей и зарядное устройство, — пожал плечами Стивен.

— Хм. Возьму на заметку…

— Уолш, а сейчас мы что ищем? — спросил Джек, чуть подавшись вперёд.

— Не совсем понял из описания, но, очевидно, лабораторию гражданина Дока, — ответил тот.

— Мы её что, штурмовать будем? — опешил Стивен.

— Вряд ли там вообще кто-нибудь сейчас есть, — помотал головой оперативник. — Оружие — исключительно на всякий случай.

Стивена, судя по выражению его лица, это уточнение не особо успокоило.

* * *

[1] — имеется в виду композиция Blue Sun — Moon Walker.

Глава 4

По мере движения на север горы становились выше, их склоны — круче, а количество лежавших на грунте крупных камней заметно увеличилось. Несмотря на это, Стивен прекрасно справлялся с тем, чтобы придерживаться того же курса — не помешало этому и неожиданно оказавшееся на пути узкое, но длинное солёное озеро. Также второму пилоту удавалось сохранять и неплохую скорость движения — заметную помощь в этом оказывали компенсаторы ровера: они отлично справлялись со своей задачей, не давая геомагнитной подушке, державшей машину в воздухе, слишком сильно искажаться на каждой неровности местности. В целом, поездку можно было назвать комфортной, если не брать в расчёт иногда накрывавшие ровер облака пыли, которые приносил гулявший по скалам ветер.

Когда машина преодолела очередной перевал, Уолш привстал над своим сидением, держась за поручень в верхней части рамы лобового стекла, и попросил Стивена сбросить скорость. Проследив за взглядом Руби, пилоты поняли, что именно привлекло внимание «пустого рукава»: среди гор прямо по курсу виднелся явно выбивавшийся из общего фона объект. По примерной оценке Джека, до него оставалось ещё километров пять, но даже с такой дистанции можно было понять, что сооружение имело высоту в несколько десятков метров, а её округлая верхняя часть напоминала купол здания или носовой обтекатель ракеты. Немного осмотревшись, Уолш указал Стивену на массивный каменный развал и сказал загнать туда ровер.

— Мы не остановимся поближе?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Анастасия Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
  2. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  3. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
Все комметарии
Новое в блоге