KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли

"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли

Книгу "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 929 930 931 932 933 934 935 936 937 ... 1418
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Благодарю за комплимент. И за точность. Пунктуальность – редкость в Версале. Прошу, садитесь. – Я указала на накрытый стол для двоих. Его удивление росло. Я не робко ждала его приказа, а приглашала.

Он занял место напротив. Его взгляд не отрывался от меня, пытаясь разгадать смену ролей.

— Я рад видеть ваш аппетит вернувшимся, мадам, — он кивнул на стол. – И вкус. Бургундское... отличный выбор.

— Аппетит к жизни, герцог, – поправила я мягко, беря бокал. – Он то угасает, то разгорается вновь. Зависит от... компании и перспектив. – Я сделала крошечный глоток, смотря на него поверх края бокала. Взгляд – прямой, чуть насмешливый.

Он замер на мгновение, потом рассмеялся – бархатистым, довольным смехом.

— О, перспективы, мадам! В Версале они меняются быстрее, чем направление ветра. Но в вашей компании... – он сделал паузу, его глаза блеснули, – они кажутся мне особенно... многообещающими.

«Поймал пташку», – читалось в его взгляде. Он решил, что я смирилась. Что страх перед подземельем сделал свое дело, и теперь я пытаюсь снискать его благосклонность кокетством. Пусть думает так. Пока.

— Многообещающими? – я подняла бровь с легкой иронией. – Герцог, вы льстец. Я всего лишь скучающая затворница, которой наконец-то подали приличное вино. – Я взяла вилку, изящно отрезая кусочек нежной дичи. – Говоря о скуке... Неделя в четырех стенах – прекрасный повод для размышлений. О жизни. О себе. О... именах.

— Именах? – он наклонился вперед, заинтригованный. Его интерес подогревала моя неожиданная уверенность.

— Да. – Я положила вилку, смотрела ему прямо в глаза. – «Елена де Виллар»... Это имя сейчас звучит как... приговор. Как ярлык жертвы. А я, герцог, – голос мой стал тише, но тверже, – обнаружила, что играть жертву мне претит. Сильно претит. – В моих глазах мелькнул тот самый намек на «холодную опасность», который я репетировала. Он не мог не заметить.

— И что же вы придумали, мадам? – спросил он, явно забавляясь. Он был уверен, что это игра в его пользу.

— Я решила... сменить его. Ненадолго. Пока мой муж... отсутствует. – Я сделала паузу, дав ему прочувствовать слово «отсутствует» и его возможные причины. – Просто... Виктория. Мадам Виктория. Без фамилии. Как цветок без корня. Свободная.

— Виктория... – он протянул имя, пробуя его на вкус. – Необычно. Звучит... как будто гром сквозь шелест листвы. – Его взгляд, томный и оценивающий, скользнул по моему декольте, задерживаясь на вышивке «лунного света».

Я позволила себе легкий, словно дуновение ветерка, смех. Звук был искренним – смехом над его попыткой привязать имя к чему-то громкому.

— О, герцог, вы... ищете сложности там, где их нет, – покачала я головой, мягко упрекая. Мои пальцы небрежно коснулись серебряного узора на моем рукаве, напоминающего изящные лепестки. – Разве имя должно непременно громыхать? Иногда оно просто... напоминает о тихой красоте. О том, что ценишь в тишине. – Я посмотрела на него, и в моих глазах заиграл теплый, почти мечтательный свет. – Знаете цикламен, герцог? Этот нежный цветок с лепестками, похожими на крылья мотылька? Он скромен, он любит тень, но его красота... она особенная. Глубинная. – Я слегка наклонила голову, словно делясь секретом. – Во Франции его зовут pain de pourceau, но мне больше нравится старое имя... Cyclamen. Оно звучит почти как... Виктуар. А Виктуар, как Виктория. Не находите? Просто счастливая игра звуков. Имя, как цветок. Хрупкий, но стойкий. Оно напоминает мне, что даже в тени можно сохранять изящество. Не увядать.

Он замер. В его глазах промелькнуло нечто большее, чем похоть или удовлетворение. Интерес. Подлинный интерес. Он ожидал страха или дешевого кокетства. Он получил загадку, обернутую в шелк и сталь. Получил женщину, которая не боялась его дразнить, даже находясь в его власти. Он принял правила новой игры. Это читалось в его внезапно оживившемся взгляде, в легком наклоне головы.

— Cyclamen... – он протянул слово, его губы тронула улыбка, полная превосходства над этой «милой женской глупостью». – Да, мадам, сходство есть. И вправду, чистая игра случая. – Он отхлебнул вина, его взгляд смягчился, став почти отеческим. – Вы правы, красота не кричит. Она... шепчет. Как ваш цикламен. И ваше новое имя... Виктория... оно вам подходит, как лепестки этому нежному цветку. Хрупкое, но с характером. – Он произнес это так, будто делал мне огромную уступку, принимая мою «причуду». Он видел не стратега, а женщину, увлеченную поэтическими сравнениями. Идеально.

Ловушка захлопнулась. Он сам предложил то, что мне нужно.

— Прогулки... – я вздохнула с преувеличенной тоской, глядя в сторону закрытого окна. – О, это было бы... божественно. Искусство... музыка... книги... – Я вернула взгляд на него. – Моя бедная Колетт, моя художница, совсем пала духом без своих красок и бумаги. А рисование... оно так успокаивает нервы. – Я посмотрела на него с нарочитой беспомощностью, которая, как я знала, была ему приятнее моей силы. Дай ему почувствовать себя благодетелем.

Лоррен улыбнулся, как кот, получивший сливки.

— Но это же варварство! – воскликнул он с напускным негодованием. – Держать такую... деликатную натуру, как вы, мадам Виктория, и ваш юный талант вдали от вдохновения! Завтра же! – Он сделал величественный жест. – Ваша Колетт получит лучшую бумагу и уголь. А вы... – его взгляд стал томным, – вы получите прогулки. Под моей защитой, разумеется. Мои люди обеспечат вашу безопасность и... уединенность. Никто не посмеет вам докучать. – Он имел в виду Дюбарри, Ментенон, всех. Он хотел меня только для себя.

— Вы слишком добры, герцог, – сказала я, опуская глаза, изображая смущенную благодарность. Внутри ликовала. Первый шаг к свободе сделан. Бумага для Колетт – это бумага для меня. Для заметок, для шифров, для передачи информации через капитана. Письма? Нет. Но наброски, схемы, случайные цифры – да.

Остаток ужина прошел в легком флирте с моей стороны и нарастающем восхищении с его. Я говорила о книгах из библиотеки Ментенон, ввернула пару тонких шуток о придворных нравах (не задевая его), слушала его рассказы о путешествиях с видом заинтересованной собеседницы. Я была обаятельна, умна, недоступна, но не холодна.

Когда он встал, чтобы уйти, его лицо сияло удовлетворением. Он взял мою руку, нежно поцеловал кончики пальцев. Его губы были холодными.

— Мадам Виктория, – прошептал он. – Этот вечер был... восхитительным откровением. Я с нетерпением жду наших прогулок. И... дальнейшего

1 ... 929 930 931 932 933 934 935 936 937 ... 1418
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 22:24 Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно... Охота на жену - Юлия Гетта
  2. Ас Ас05 июль 22:05 Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий.... Мара и Морок - Лия Арден
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна04 июль 09:58 Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ... Только с ним - Адалин Черно
Все комметарии
Новое в блоге