Врата. Коллекция рассказов. Том 1 - Роджер Желязны
Книгу Врата. Коллекция рассказов. Том 1 - Роджер Желязны читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шут зашаркал вперед, на ходу меняя облик. Он то появлялся, то исчезал, и наконец встал – ледяная гора – глядя на землянина сверху. Ульи колоколов открывались и закрывались, открывались и закрывались. Остальные не сводили с него глаз, ибо они знали, что он знает Землю, ведь он был насмешником и должен был понимать, что случилось, что делать дальше.
Он смотрел на последнего мертвого землянина на Земле.
– Возьмите прочь, тела, – сказал он. – Подобный, вид, пристоен, в поле, здесь он, тяготит. Войскам, открыть, пальбу.
И они вынесли его из зала, и похоронили его, хотя у пушинок никогда не было такого обычая, и Святилище отрастило пушки и выстрелило ими в ночь, хотя у людей много лет не было такого обычая; и Шут сделал Землю обителью смеха, где пушинки размышляли о делах людских.
Примечания
«Толпекают» – намеренный неологизм, присутствующий в оригинальной рукописи, хранящейся в архиве. Судя по контексту, в нем соединяются слова «допекать» и «толпа» – т. е. имеется в виду, что пушинки вновь собираются в большом количестве, чтобы донимать героя нежеланными разговорами. «Поиск, выявление, блокировка» – краткие команды, которые герой отдает своей домашней охранной системе, чтобы та отыскала источник ведущейся пушинками передачи и заблокировала ее.
В этой истории о «последнем человеке на Земле» содержится множество аллюзий, включая инсценировку искушения Христа Дьяволом в пустыне и гомеровских «Илиады» и «Одиссеи». «Всё утро Крот усердно трудился: пришла пора весенней приборки…» – первая строка романа Кеннета Грэма «Ветер в ивах». В одном ряду с вымышленными писателями будущего упоминаются также Эрнест Хемингуэй, Марсель Пруст и древнегреческий поэт Пиндар. Гора Афон находится в Греции и именуется также Святой Горой; на ней расположено множество православных монастырей. Одиссей – герой древнегреческой мифологии, чьи деяния описываются в поэмах Гомера «Илиада» и «Одиссея». Вторая симфония Сибелиуса написана композитором Яном Сибелиусом; ее основная тема вдохновлена «Божественной комедией» Данте. Бальдр – в германо-скандинавской мифологии бог света, радости, чистоты, красоты, невинности и примирения; все живое, за исключением омелы, поклялось не приносить ему вреда. Боги использовали Бальдра в качестве мишени для метания ножей и стрельбы из лука, поскольку ничто не могло ему навредить. Завистливый Локи воспользовался этим и сделал дротик из омелы, чтобы убить Бальдра.
История о женщине по имени Анна и мужчине по фамилии Вронский – это «Анна Каренина» Льва Толстого. «Люсидас» – поэма Джона Мильтона, написанная как плач по утонувшему в Ирландском море другу. В третьей главе рассказа пушинки вынуждены участвовать в инсценировке финала шекспировской трагедии «Гамлет, принц датский», и бо`льшая часть реплик, начиная со слов «Простите, сударь» и заканчивая приказом «Войскам открыть пальбу» позаимствована из пьесы [75]. Балестра – фехтовальный прием, представляющий собой скачок вперед, за которым обычно следует выпад. Фебра не относится к числу стандартных фехтовальных терминов. Судя по употреблению, имеется в виду внезапный, непредсказуемый рубящий или режущий удар рапирой, вроде тех, которым учил в XVI веке Сальватор Фабрис. По слухам, Фабрис по просьбе Шекспира стал хореографом фехтовальных сцен в «Гамлете». Финт – атака по одной линии с намерением переключиться на другую до того, как удар будет завершен. Пята – нижняя, более прочная часть клинка. Флеш – атака, выполняемая бегом или прыжком из боевой стойки и приземлением на выставляемую сзади стоящую ногу.
Св. Секер
Haunted № 3, июнь 1968 г. (отредактировано). Написано в 1955–1960 годах для «Резца в небе»
Трижды крытые шпили —
медью,
сталью
и я ныне забыл, чем еще, —
тычутся мощными
и насекомыми хоботками —
всасывают плывущую тучу,
колют чернейшее бедро
внезапной изъязвленной
звездами ночи…
Вас я приветствую,
о святейшие из вампиров!
Хлеб метафоры,
сущее
и не знаю, что еще
в многажды крытых мыслях
мыслителя.
…Гляди же,
как рябят летучие мыши,
струятся у крыши,
кошки ступают;
крысы – чуть ниже,
не столь изящны,
гремят урожаем костей —
о,
наслажденье,
смертных смиренье,
прочь, сомненья:
темных тьма тем
кривою тропой стрем —
глав мчится в глушь,
снова познав вкус душ
человечков дня,
и всё ниже, ниже
бедные упыри
воют, судьбу кляня,
в такт:
«Sed libera nos a malo»,
вот так.
Примечания
Месса св. Секера была версией черной мессы, включая пародию на Евхаристию; эту мессу проводили в разрушенной церкви с целью не почитать дьявола, а направить прямые потоки инфернальной злобы на жертву в надежде, что та зачахнет и умрет.
Стихотворение существует в трех вариантах. Первый, для «Резца в небе», содержал первые две строфы; для фэнзина Haunted Желязны сочинил еще две; в сборнике «Круженье – это чудо-кошка» он вернулся к первому варианту, заодно его отредактировав. Данная версия сочетает редакцию «Круженья» с дополнительными строфами из Haunted.
Хоботок – похожий на иглу или хобот вырост, например, у комаров. Sed libera nos a malo – «избави нас от лукавого» из латинской версии молитвы «Отче наш».
В гараже Фелени
Написано в 1955–1960 годах для «Резца в небе»; ранее не публиковалось
Сердце есть кладбище тракторов,
Чьи масла засалили пол.
Любовь – снегопах-динозавр.
Он тоже пришел подыхать.
Примечания
Позднее это стихотворение, в существенно переработанной версии и под названием «В песьем доме», вошло в повесть «Кладбище сердца».
Перстень царя Соломона
Fantastic, октябрь 1963 г.
У царя Соломона был перстень, и у того парня, о котором я должен тебе рассказать, тоже. Соломонов перстень был здоровенной железной штуковиной с пентаграммой на печатке, а перстень Билли Скарла был невидим, потому что тот носил его на своем разуме. Но предназначение у них было одно и то же.
Легенды гласят, что перстень Соломона позволял ему понимать язык зверей. Скарл, как ты помнишь, тоже был одарен в плане языков. Полагаю, отсюда и происходила его необычная восприимчивость.
Я пишу это письмо, Лиза, потому что это ты его завербовала, и я думаю, что он был в тебя влюблен. Возможно, я ошибаюсь. Если это и впрямь так, я могу лишь попросить прощения за то, что лезу в чужие дела, и надеяться, что чувство юмора поможет тебе взглянуть на вещи здраво.
Прошлым вечером
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
