Там, на островах - Александр Павлович Быченин
Книгу Там, на островах - Александр Павлович Быченин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как почти сразу же выяснилось, правильно. Мне даже не пришлось снимать подарок мэра с шеи, хватило и того, что пробное нажатие ладонью на купол — лёгкое, без фанатизма — сработало без нареканий: моя рука невозбранно проникла сквозь купол. А там и я целиком следом за ней шагнул, продавив его телом. Сопротивления почти не почувствовал, так, едва ощутимым ветерком обдуло, и всё на этом. Зато большинство внешних звуков, коими тропическая ночь была весьма богата — тут тебе и шорох волн по песку, и шелест кустов, и стрёкот мелких насекомых, и даже, вы не поверите, далёкое ленивое переругивание Примейру с механиком — как отрезало. Тишина навалилась ватная, и я в первое мгновение чуть не словил кондратия, когда по барабанным перепонкам изнутри натурально долбануло, но сразу же сообразил, что это всего лишь пульсация крови в сосудах. Пульс. Ну и ещё скрип песка под подошвами… а песка ли? Какой-то он странный, тоже, что ли, модифицирован? Но не «мускусом», а чем-то другим, потому что здорово смахивает на неньютоновскую жидкость.
А ещё, когда до серебристой блямбы в центре цирка осталось буквально несколько шагов, оба моих артефакта — и на шее, и в кармане — полыхнули фиолетовым, и над эмиттером — теперь уже точно! — прямо в воздухе соткался очередной призрак. На сей раз весьма очертаниями фигуры напоминавший человека, по крайней мере, в верхней части, а вот что касается нижней… и не ноги, и не щупальца… мурены? Длинные змееподобные рыбины? Ну да, точно! По описанию сходится — Ориша Олокун. И даже, такое ощущение, на меня уставился. Понятно, что вместо лица жуткая беспрестанно плывущая маска, но, если присмотреться, то можно уловить то и дело возникающие — на доли мгновения — провалы глаз и рта… главное, расслабиться и в резонанс войти, тогда что-то толковое и получится. Но это не точно.
С другой стороны, а кто мне запретит? Раз не дали внятных инструкций, то буду действовать по ситуации, сиречь интуитивно. Расслабиться, расфокусировать зрение и дышать глубоко и ровно, как на медитации? Подсознание не противится, Эшу Урсу не реагирует… в общем, не вижу причин не попытаться.
Чем, собственно, я и занялся, уже — по субъективным ощущениям — минут через пять едва не достигнув своеобразной «нирваны»… и чуть не подпрыгнул на месте от неожиданности, услыхав за спиной деликатное покашливание:
— Кхм-кхм…
Глава 6−3
-//-
Там же, тогда же
Твою мать! Ну вот нафига так пугать-то⁈ Понятно, что я ожидал чего-то подобного, но можно же было деликатность проявить? Так и до кондратия недалеко!
Именно с этой мыслью я нарочито медленно развернулся, скользнув взглядом по окрестностям, и зафиксировал его на знакомой долговязой фигуре:
— Капитан Секейра? И почему я не удивлён?
— Наверное, потому что дофига умный, Энрике! — ухмыльнулся тот, сверкнув в искрящей полутьме неестественно белыми зубами. — И понимаешь намёки. Временами.
— Стараюсь, кэп! — усмехнулся и я в ответ. — Или вас лучше называть местре Арунья?
— На твоё усмотрение, Энрике, — отмахнулся незваный — но ожидаемый! — гость. — Можешь вообще сантеро Педру звать. Но ты, в общем-то, не заморачивайся.
— Хорошо, местре, — окончательно определился я с линией поведения. — Так вы насчёт собственного служения и не лукавили, получается?
— Получается, так, — кивнул кэп. — Вот такой я многостаночник!
— Это мы с пониманием, — степенно покивал я. — Разносторонне развитая личность это всегда хорошо. Сам такой же. Наверное, потому и удостоился звания местре. А можно вопрос?
— Валяй, — хмыкнул дон Педру, и невозмутимо уселся прямо на песок, вернее, ту самую неньютоновскую жидкость, заменявшую таковой в цирке. И даже что-то типа позы лотоса изобразил, разве что руки не стал на коленки класть ладонями кверху. Вместо этого принялся перебирать чётки с довольно крупными чёрными камнями, коих раньше я у него не видел, а до этого ещё и мне жестом предложил последовать своему примеру. — Чувствую, камара Энрике, разговор предстоит долгий!
— Да я, в общем-то, и не против, — принял я тон собеседника, разместившись напротив него. — А почему камара? Или тоже считаете, что я недостоин звания местре?
— Почему тоже? А кто ещё? — заинтересовался капитан.
— Мэр Каньярес. И падрину Жайми.
— Един в двух ипостасях, — блеснул красноречием дон Педру. И тоже не стал щадить моего самолюбия: — Сказать по правде, именно так я и считаю, Энрике.
— То есть я занимаю своё место не по праву? — удивлённо вздёрнул я бровь.
— Своё-то? — задумчиво поднял взгляд к вершине призрачного купола кэп. — Своё — по праву. Но беда в том, что место местре в школе Капоэйра Аманьесер — не твоё. В том, что ты мастер, сомневаться не приходится. Мастер спорта по боксу. Мастер рукопашного боя. Мастер-механик. Мастер-инженер. Но не местре. Не твоё это. Лишнее, — весьма убедительно закончил тираду Секейра.
Веско так, со значением.
— Это вам Эшу такое сказали? — почему-то стало мне не по себе.
Даже, я бы сказал, обидно. С чего это я — и вдруг не достоин? Хотя, положа руку на сердце, капоэйрист из меня ещё тот!
— Эшу наплевать, — тем временем огорошил меня кэп Секейра. — Они ж компьютеры, понимать нужно! Машины безмозглые, пусть и в такой вот, очень затейливой, форме, — кивком указал он на визуализацию Олокуна. — У них есть набор алгоритмов и базовая матрица характеристик для сравнения и анализа. Но основная загвоздка в том, что они… чуть не сказал «не хотят»… в общем, не могут оценивать совокупность свойств объекта во взаимодействии, когда количество, как тебе, несомненно, известно, переходит в качество.
Дон Педру ненадолго прервался, не прекращая перебирать чётки, но довёл-таки мысль до конца:
— Твои параметры совпали с матрицей высшего уровня… ну, из тех, что доступны в локальной сети архипелага и окрестностей… вот к тебе и подселился кластер кубитов соответствующей мощности. Только и всего. И не нужно тут выискивать божьего промысла или каких-то ещё высших смыслов. Попал по параметрам в «зелёную зону» — получи, распишись!
— То есть просто оказался в нужное время в нужном месте?
— В точку! — подмигнул мне кэп.
—
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен