"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А зря, — загадочно улыбнулся Уитни. Тиммонс, который уже метнулся к двери, застрял у порога.
— В чем дело?
Уитни улыбнулся еще шире.
— Сейчас привезут кое–кого из твоих знакомых из адвокатуры.
Тиммонс поморщился.
— Неужели?
— И знаешь, по какому обвинению? — продолжал Уитни.
— Нет.
— Нападение на полицейского и управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.
Тиммонс нервно рассмеялся.
— Только не говори мне, что это Мейсон Кэпвелл.
Уитни отрицательно покачал головой.
— Нет, нарушитель другого пола. А, кстати, вот и она.
Окружной прокурор резко обернулся. Мимо кабинета Кастильо, под бдительным присмотром полицейского, прошла Джулия Уэйнрайт. Она выглядела так, как выглядит человек, который предыдущим вечером выпил полугодовой запас виски в собственном баре. Ее побледневшее лицо, пересохшие губы, нетвердая походка говорили о том, что она все еще не пришла в себя после весьма близкого знакомства с зеленым змием.
— Джулия? — обалдело спросил окружной прокурор.
— Ага. Мы взяли ее прошлой ночью, она была не в себе. Ведь нападение на полицейского, сопротивление аресту — вполне достаточно для задержания.
Джулию провели к столу для составления протокола. Пока дежурный полицейский, сержант Брейди, возился с бумагами, Джулия хмуро стояла у стола, сунув руки в карманы легкой куртки.
У двери полицейского участка остановилась машина. Хлопнув дверцей, из автомобиля вышел Брик Уоллес и быстро поднялся по ступенькам.
— Скажите, где я могу найти адвоката Джулию Уэйнрайт? — спросил он у полицейского на входе. — Мне только что позвонили и сказали, что она задержана.
Полицейский махнул рукой в сторону коридора.
— Там, второй кабинет налево.
Брик решительно прошел к кабинету и открыл дверь.
— Джулия.
Увидев его, она криво улыбнулась
— О, Брик, наконец‑то.
— Что случилось?
Она растерянно развела руками.
— Я просто не в силах позвонить Августе.
— Ничего, ничего, — успокоил он ее, — давай отойдем в сторону.
Они остановились в углу кабинета. Брик бросил на нее взволнованный взгляд.
— Слава богу, с тобой все в порядке, Джулия, а это самое главное. Как ты себя чувствуешь?
Она тяжело вздохнула.
— У меня раскалывается голова, меня постоянно подташнивает и, потом, мне ужасно стыдно, ты не можешь себе представить. Такая неприятность.
Он сочувственно улыбнулся.
— Но я знаю, что ты не пьешь. Это, должно быть, в первый раз.
Она смущенно опустила голову.
— Я была так расстроена, Брик. Я понимаю, что это не причина, но так получилось. Я много выпила и впервые за долгое время забыла, забыла обо всем. Совершенно не помню, что со мной произошло. Я где‑то ходила, потом куда‑то ехала. Не знаю, как я оказалась за рулем. Вообще не понимаю, что произошло.
Увидев, как по коридору провели Джулию, Тиммонс воспрял духом. То, что она была арестована в нетрезвом состоянии за рулем автомобиля, давали ему кое–какие шансы выпутаться. Сейчас главное узнать — не была ли она на мысе Инспирейшн? А если была, то в котором часу? И что она вообще помнит? Окружной прокурор едва удержался от желания удовлетворенно потереть ладони.
— Я хочу допросить ее, — нетерпеливо сказал он. Уитни хмыкнул.
— Ты хочешь допросить ее до того, как она будет выпущена под залог?
Едва скрывая любопытство, Тиммонс усмехнулся.
— Я вижу, что ты держишь в своих руках все это дело.
Уитни проницательно заметил:
— Я вижу, что тебе это интересно из‑за дела Кэпвелл.
Тиммонс понял, что выдал себя.
— Почему ты так думаешь? — вызывающе спросил он.
Уитни мягко улыбнулся.
— Потому, что машина мисс Уэйнрайт была остановлена недалеко от того места, где сбили Иден Кэпвелл.
Тиммонс постарался придать голосу как можно более равнодушное выражение.
— Вот как? Ну, и что?
Уитни задумчиво почесал подбородок.
— Судя по ее нынешнему состоянию и предварительным показаниям, она ничего не помнит. Но, может быть, в результате допроса выяснится, что она все‑таки что‑то видела. Может быть, она сама виновна, а, может быть, была свидетельницей наезда, кто знает. Вполне возможно, что она сможет вспомнить сейчас какие‑нибудь любопытные подробности.
Тиммонс промолчал, чтобы лишним словом не выдать своей заинтересованности. В этот момент раздался спасительный звонок телефона. Уитни снял трубку.
— Детектив Уитни слушает. Да, здесь.
Он отнял трубку от уха и протянул ее Тиммонсу.
— Прокурор, это вас.
— Благодарю, — сказал прокурор.
— А я тем временем загляну к мисс Уэйнрайт, — сказал Уитни.
Прокурор повернулся к нему.
— Пол, не выпускай ее пока.
Тиммонс подождал пока Уитни выйдет из кабинета, и только после этого сказал:
— Алло, я слушаю. Звонила Сантана.
— Кейт, я везде ищу тебя.
Голос ее как всегда был взволнованным. Тиммонс поморщился.
— Что случилось?
— Я не знаю, что мне делать? Моя машина выдаст меня. Я чуть с ума не сошла, когда утром увидела ее.
Тиммонс нахмурился.
— Подожди, а что с твоей машиной? Передняя фара разбита. Мне осталось только признаться, что вчера вечером я наехала на Иден.
Тиммонс стал беспокойно ерзать на краешке стола, куда он присел.
— Черт побери, — вполголоса выругался он, Круз уже видел?
— Нет, — ответила она. — Но что мне делать?
Опасливо оглядевшись, Тиммонс тихо сказал в трубку:
— Не беспокойся из‑за машины.
— Что?
— Не беспокойся, — повторил Тиммонс. — Я обо всем позабочусь сам. У меня есть кое–какие зацепки.
— Как? — нервно воскликнула она. — Как ты сможешь позаботиться? Машина находится сейчас в гараже, а мы должны сегодня днем встретиться с Крузом.
Тиммонс озабоченно вытянул губы.
— Ну, наверное, тебе нельзя ехать. Постарайся под каким‑нибудь предлогом не выводить машину из гаража, чтобы он подольше не мог увидеть разбитую фару.
— Я не знаю, что мне придумать. У меня уже все причины исчерпаны. Я каждый раз что‑нибудь придумываю, ссылаясь на свои болезни, недомогания. А сейчас мы за долгое время договорились встретиться днем и пообедать в каком‑нибудь ресторане. И что — я снова не приду? После того, что я ему рассказала вчера, он снова начнет подозревать меня, и тебя, между прочим, тоже. Хорошо еще, что он поверил моим вчерашним объяснениям. Но, по–моему, Круз что‑то подозревает. Когда я спрашивала у него про Иден, он смотрел на меня так, словно обо всем уже знал. Кто знает, может ему уже что‑то известно. Вдруг Иден что‑нибудь вспомнила.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталия29 сентябрь 00:04 Фантастика! В жизни такого не бывает! Сказка про Холушшку... Охотник желает знать - Екатерина Островская
-
Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
-
Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис