Не таковский Маяковский! Игры речетворца - Галина Александровна Антипова
Книгу Не таковский Маяковский! Игры речетворца - Галина Александровна Антипова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Целую Кису
в губки и в роту
приеду в субботу.
Щен
Для пущей нежности и веселости переделываются слова. Меньше всего на свете Маяковский боялся неточных рифм (в иные периоды их у него больше половины), а тут подлаживает слово, меняя твердый согласный на ласковый мягкий: «временя». Притом рядом – довольно заковыристая рифма на «время» – не «темя» и не «племя», а «внемля» («л» никоим образом не проглатывается). Такого рода игры, даже нехитрые, повышают градус нежности до точки плавления, особенно если сочетаются с ласкательными обращениями. У Маяковского с Лилей было заведено уменьшительное «-ик» писать (и говорить?) как «-ит» – отюда «киситы», то есть «кисики».
Кисам
Сченок
с рифмами
но без задних ног.
[Щен]
Та же игра, но менее выраженная: только орфография.
Милым кисам заместо объяснениев и писем.
Надпись на рукописи поэмы «Люблю». И в самом деле, такая поэма заменяет любые объяснения. Слово же «объяснения» ставится в просторечную форму – чтоб она улыбнулась. Кстати, здесь сохраняется неточная рифма «кисам», а не вполне возможное и в других местах употреблявшееся (не в рифме!) «кисям».
Поздравление Кисам
изысканным и светским,
с праздником советским.
Получив визу
Расцелую Кизу*
И облабызав губки
пойду с Кисой
Покупать покупки.
Целую.
[Примечание]: Зарифмованная «Киса».
Самая пространная и интересная записка.
Опять коверкается слово ради точной рифмы, но тут автор делает примечание: именно точная рифма для него – рифма. Мы уже знаем: вообще-то это было не так. А рифма «светским – советским», конечно, приводит на память стихотворение «О дряни»:
А Надя:
«И мне с эмблемами платье.
Без серпа и молота не покажешься в свете!
В чем
сегодня
буду фигурять я
на балу в Реввоенсовете?!»
Там, для публики, такое сближение – один из признаков «дряни». Здесь, для себя, Киса вполне может быть и светской, и советской – без всякой иронии, а только с улыбкой.
Ситуация, казалось бы, предельно прозрачна: на дворе «советский праздник» (7 ноября), Маяковский ждет заграничную визу. Но тут и начинаются загадки. В записке есть еще рисунок, где на красном флаге написано «СССР». Страна с таким названием появилась 30 декабря 1922 года, так что более ранние даты исключаются. Был, кажется, только один случай, когда Маяковский в начале ноября хлопотал о визе, а точнее, о разрешении на пребывание во Франции: в Париже в 1924 году. Но Кисы там не было – как же он собирался покупать с ней покупки? (Лобызать губки можно и заочно.) Есть, впрочем, и еще одна возможность. В конце 1925 года Маяковский из Америки приехал во Францию, а Лиля в это время была в Италии. Может быть, речь об итальянской визе. Маяковский ее тогда не получил: они с Лилей встретились только в Берлине, по дороге в Москву.
На итальянские визы поэту вообще не везло: в 1929 году ему не удалось встретиться в Италии с Элли Джонс и их общей дочкой. Так он и не увидел Колизея. («Колю Зея», как сострил однажды Ираклий Андроников.)
Щеник гласу Кисы внемлет
Честь начальству отдает.
Щен действительно изображен приложившим лапу к воображаемому козырьку.
С чем связана записка, нет никаких предположений. Но, как бы то ни было, это цитата из Пушкина:
Птичка Божия не знает
Ни заботы, ни труда…
………………………….
Птичка гласу Бога внемлет,
Встрепенется и поет.
Сейчас эти стихи, конечно, тоже хорошо известны, но из числа самых хрестоматийных выбыли. Во времена Маяковского у Пушкина не было ничего более затрепанного, чем они, да еще «Песнь о вещем Олеге». Цитата сразу вызывала в памяти весь текст.
А это значило, что Киса – Бог, а Щен, соответственно, «птичка Божия». Но ведь именно так – «Птичка божия» – называется памфлет Маяковского против безыдейной поэзии, так он обращался к чистому лирику:
Вы,
над облаками рея,
птица
в человечий рост.
Вы, мусье,
из канареек,
чижик вы, мусье,
и дрозд.
Конечно, эта шуточка не так многозначительна, как в предыдущем случае, и все-таки опять слышен намек на противоречие собственным декларациям.
Как вы смеете называться поэтом
и, серенький, чирикать,
как перепел!
«Облако в штанах» (1914–1915)
Маяковский всем знакомым строго говорил, что Лиля всегда права. С Николаем Асеевым у него по этому поводу был такой разговор:
– А если она скажет, что этот шкаф стоит на потолке?
– Ну и что же? С точки зрения жильцов квартиры внизу, он действительно на потолке.
Что в вымени тебе моем?
Записано Лилей Брик.
Очередной «сдвиг» (Пушкин: «Что в имени…»). По воспоминаниям Лили, это подпись к ее рисункам: какое-то время она постоянно рисовала разных зверей с большим выменем. Но такого повода могло бы и не быть: сдвиг все равно напрашивается.
Как это
у вас
говаривала Ольга?..
Да не Ольга!
из письма
Онегина к Татьяне.—
Дескать,
муж
у вас
дурак и старый мерин,
я люблю вас,
будьте обязательно моя,
я сейчас же
утром должен быть уверен,
что с вами днем увижусь я.
«Юбилейное» (1924)
Я настаиваю,
чтобы горностаевую.
Сочинено в 1916 году. Опубликовано в сборнике «Живой Маяковский», а потом в воспоминаниях Лили. Цитата из воспоминаний почти не требует комментария:
«Мы завели огромный лист во всю стену (рулон), и каждый мог написать на нем все, что в голову взбредет. Володя про Кушнера: „Бегемот в реку шнырял, обалдев от Кушныря“, обо мне по поводу шубы, которую я собиралась заказать: „Я настаиваю, чтобы горностаевую“».
Напомним, что горностаевыми были королевские мантии. Правильно подсказал язык: таковы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев