Век живи – век учись - Козьма Прутков
Книгу Век живи – век учись - Козьма Прутков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Явление I
Княгиня, чрезвычайно богато одетая, выходит из правой боковой двери, держа в одной руке чашку шоколата, в другой – большую гравюру.
Княгиня (к двери, из коей вышла): Очень, очень мило!.. (К публике.) Прошу покорно, скоро уже двенадцать часов, а его нет и, верно, опять приедет, не исполнив моей комиссии. Хорошо! будете раскаиваться, мой милый Serge! (На лице ее написано волнение; она судорожно мешает шоколат, садится и продолжает после небольшого молчания.) Впрочем, на что я жалуюсь? Это общая участь всех нас: пока мы в девицах, за нами ухаживают, нам обещают многое, а потом… (Смотрится в зеркало.) Неужто я уже подурнела? О нет! за мной же очень многие волочатся. И право, если мой Serge будет продолжать так вести себя, то… prenez garde…[62] (Опять обращается к той двери, из которой вышла, и грозит пальцем руки, в которой держит гравюру.) Боже мой, что ж это он не едет?..
Раздается звонок на лестнице: князь, не замечаемый княгиней, поспешно вбегает в среднюю дверь; останавливается на короткое время, приложив мизинец к губам, потихоньку кладет шляпу на стул, снимает перчатки и, потирая руки, подкрадывается на цыпочках к княгине. Он лет тридцати пяти, с длинными волосами, взбитыми на висках в пукли; с очень большими, но коротко подстриженными бакенбардами и с лорнетом в глазу; на нем черный фрак, черный галстух, белый атласный жилет с серебряным шитьем, лаковые сапоги и желтые перчатки.
Явление II
Князь, подкравшись сзади к княгине, вдруг закрывает ей глаза руками.
Княгиня: Ах!.. Ах!..
Князь (иронически): Давно ли, ваше сиятельство, начали вы пугаться моего появления?
Княгиня (с неудовольствием передергивая плечами): Ах, как это мило!.. Я, право, не понимаю, откуда вы берете такие странные привычки? Где эти образцы?!
Князь (обиженный): Опять с упреком! Неужели, mon ange[63], ты думаешь, что я делаю это нарочно? Нельзя же мне переменить себя.
Княгиня: А очень бы не мешало! Взгляните, на что вы похожи? Ну, скажите на милость: где вы могли видеть, чтобы человек хорошего тона, скажу – человек порядочный, так невежливо обращался с дамой?
Князь (обиженный): Не помню, удавалось ли мне это видеть; но я в этом не нахожу ничего предосудительного.
Княгиня (в сердцах): Послушай, князь, ты меня выводишь из терпения! Я вижу, тебе приятно сердить меня!
Князь: Напротив, мне так кажется, что это вам доставляет большое удовольствие!
Княгиня (поспешно выпивая остаток шоколата): Положим, так; я не хочу противоречить, потому что это завлекло бы нас слишком далеко. Переменим материю: скажите, где вы были?
Князь (рассеянно): Я?
Княгиня (всматриваясь в него): Да, вы.
Князь: В гостях, у одной знакомой.
Княгиня (с упреком): Кокетник!.. Ну, а что мои блонды?
В это время барон, вошедший без доклада, прячется за портьеру, из-за которой по временам выглядывает в продолжение разговора.
Явление III
Князь (с замешательством): Блонды? да! я… я… (В сторону.) Что ей сказать? Ведь деньги я проиграл в клубе!..
Княгиня (смотря на него со вниманием): Князь! я вижу, вы в волненьи?
Князь: Отнюдь! Это вам показалось… Я просто устал. Я даже очень устал. Я даже чувствую, как ноги мои решительно начинают мне изменять.
Княгиня (с проницательностью): Князь, вы меня обманываете, и очень неискусно. Взгляните на меня: не знаю почему, но мне кажется, что мои догадки справедливы!..
Князь (переменяя тон): Vous me soupçonnez, madame?[64]
Княгиня: Oui, monsieur![65]
Князь (складывая руки на груди и медленно подходя к княгине): Нельзя ли указать мне этот повод? Мне кажется, чтобы подозревать кого-нибудь и в чем-нибудь, надо иметь достаточные резоны? Вы меня оскорбляете, княгиня, и я требую объяснения ваших резонов!..
Княгиня молчит, рассматривая гравюру.
Княгиня, я жду!
Княгиня (с притворной рассеянностию): Как хорошо нынче гравируют в Англии.
Князь (подходя еще ближе, со скрещенными руками на груди): Княгиня, подозрением своим вы разбудили в груди моей змею, давным-давно уснувшую! Я стражду, я мучусь, я требую объяснения!
Княгиня (по-прежнему): Как мило вышли складки на герцогинином платье.
Князь (пораженный): Она не слушает меня! Она, кажется, решительно не думает обо мне, будто меня и вовсе нет в этой горнице!.. Хорошо, отплачу ей тем же! (Садится за стол и начинает ужинать.) Какие прекрасные котлеты!
Княгиня (вслушиваясь и недоверчиво обводя зрителей глазами, к публике): Что они говорят?
Князь: Княгиня, вы что-то сказали?
Княгиня: Да! Меня удивляет ваше поведение. Наговорив мне кучу дерзостей, вы, противу всяких правил, позволили себе сесть за ужин одни, не дожидаясь меня!
Князь (продолжая есть): Но, рассудите сами, кто кого затронул? Вы первая оскорбили меня подозрением.
Княгиня: Положим, так. Но я не садилась одна ужинать, а имела, кажется, более на это права.
Князь (вставая): Это почему?
Княгиня: Прежде всего: я женщина. Потом, как видно, блонды опять не куплены? А наконец, вы забыли тон человека хорошего общества: вы позволили себе невежливо говорить со мною, – что совершенно не годится.
Князь: Нельзя ли без нравоучений! К тому же я, право, не знаю: о каких вы говорите блондах!
Княгиня: Пожалуйста, оставьте ваши шутки; они теперь совсем не к месту!
Князь: Я вовсе не шучу, а говорю, что чувствую. Повторяю вам: я решительно не знаю, о каких вы говорите блондах.
Княгиня (в справедливом негодовании): Как! вы отрекаетесь от своего обещания? Нет, это уже слишком! Это уже просто ни на что не похоже!
Князь: Мудрено отрекаться от того, чего никогда не обещал.
Княгиня: Это уже неблагородно! Это даже гадко!.. Значит, у вас нет правил?
Князь (обиженный): Princesse![66]
Княгиня: Prince![67]
Князь: Вы, кажется, начинаете браниться?
Княгиня: Я не бранюсь, а говорю печальную истину.
Князь: Послушайте, княгиня! я давно заметил, что вам приятно делать мне неудовольствия… Ну да, я действительно обещал купить вам блонды… и даже очень хорошие блонды, отличные блонды; но не куплю теперь, ни за что не куплю!.. О, противу меня трудно идти!
Княгиня (вне себя): Купите! купите! купите! непременно купите!..
Князь: Ну, вот увидим! Не вы ли меня заставите?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
