Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин
Книгу Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анфауглит (Anfauglith) 243
Араман (Araman) 83, 93, 172–173
Аратар (Aratar) 62, 80
Арвалин (Arvalin) Название, употребляемое наряду с топонимом Эруман, q. v. 19, 22, 32, 68, 70, 74, 76–77, 79, 82–83, 85, 87, 90–91, 93, 118, 125, 130–131, 145, 147, 155, 157–158, 167, 170, 188; Арвалиэн (Arvalien) 148, 155; Залив Арвалин (Bay of Arvalin) 119, 122–123, 125
Арда (Arda) 80, 87, 110–111, 133, 199, 202
Ариэн (Arien) 88
Арктур 133, 200. См. Морвиньон.
Артанор (Artanor) Местность, позднее получившая название Дориат. 175, 196, 240—241
Арьядор (Aryador) "Земля Тени", наименование Хисиломэ, употребляемое среди людей. 119, 138–139; стихотворение Песнь Арьядора 138—139
Асгон (Asgon) Раннее наименование озера Митрим. 238–239, 241
Аск (Askr) В скандинавской мифологии первый человек. 245
Асталдо (Astaldo) Имя Тулкаса. 80
Атлантический океан 24
Аулэ (Aulё) 16, 48, 50, 56, 58, 60, 62, 66–71, 73—4, 76–80, 82, 90, 100–105, 111, 113–114, 117–118, 121–122, 124, 126–128, 133, 135, 137, 141–142, 145, 147–149, 152–154, 158–159, 176–177, 179–181, 183, 185–186, 189, 191–192, 195, 198, 201, 209–210, 212, 215, 217, 224. См. Талкамарда.
Аулэноссэ (Aulenossё) "Народ Аулэ", имя данное тем нолдоли, что остались в Валиноре. 16, 176, 197—198
Аур (Aur) Солнце (на языке гномов). 196
Балроги (Balrogs) 93, 161, 241
Белое Древо Валинора 88. См. Сильпион, Тэльпэрион.
Беовульф 23
Беорн (Beorn) (1) Дядя Оттора Вэфре (Эриола). 23. (2) Оборотень в книге Хоббит. 23
Битва Бессчетных Слез 230, 239–244. См. Нирнаэт Арноэдиад.
Битва Внезапного Пламени См. Дагор Браголлах.
Битва Палисора См. Палисор.
Битва Стихий 111
Битый Лед См. Хэлькараксэ.
Благословенное Королевство 173; благословенные королевства 182, 199. См. Аман.
Боги — повсеместно; о природе и свойствах богов (валар, см. 63) и их отношениях с Манвэ см. главным образом 103–104, 111, 149, 182, 189–190, 199, 209, 213, 219–220, 222–223, 225–226, 228; язык богов 47–48, 51–52, 235. См. Дети Богов.
Боги Олимпа 160
Большая Медведица 133; Небесная Медведица 33, 35; Ковш 39, 43. См. Семь Звезд, Валакирка.
Браглорин (Bráglorin) Наименование Солнца (на языке гномов). 187
Братоубийство, Резня (в Лебединой Гавани) 164,169, 171, 176, 199, 239
Британия 23—24
Бритомбар (Brithombar) 134
Бронвэг (Bronweg) Гномская форма имени Воронвэ. 48, 52
Бруитвир (Bruithwir) Отец Фэанора. 145–146, 148–149, 155–156, 158, 243; Бруитвир го-Фэанор (Bruithwir go-Fёanor) 155; Бруитвир го-Майдрос (Bruithwir go-Maidros) 146, 155
Бэлэрианд (Beleriand) 51, 132, 240, 242–243
Бэор (Bёor) 236
Бэрэн (Beren) 82, 90, 238, 240–241; см. также ссылки на первоначальное Сказание о (Бэрэне и) Тинувиэль, см. Тинувиэль.
Вай (Vai) Внешнее Море. 59, 61–62, 83, 85–87, 154, 190, 196, 214–215, 226. См. особенно 85–86, см. Внешнее Море (Моря).
Вайлимо (Vailimo) Имя Улмо, Правителя Вай. 101,114, 214–215
Вайрэ (Vairё) (1) Эльф Тол Эрэссэа, жена Линдо. 14–18, 20, 22, 31, 45, 65, 80, 90, 94–95, 129, 140, 195, 207, 212–213, 219, 221, 225, 227, 229–231. (2) "Ткачиха", супруга Мандоса. 90
Вайтья (Vaitya) Внешний из трех слоев воздуха. 65, 67, 83, 85–86, 181, 226
Вайя (Vaiya) "Всеохватывающий Океан". 86, 227
Валаквэнта (Valaquenta) 79, 82
Валакирка (Valacirca) "Серп Валар". 133; Серебряный Серп 133
Валар (Valar) встречается повсюду; см. Боги. (Ед. ч. вала (Vala); мн.ч. также вали (Vali) 58, 61, 65, 104, 107, 114, 148, 154, 178, 180, 186, и валур (Valur) и валир (Valir) 61.) См. Дети Валар.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева
-
Гость granidor38516 июль 09:37 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Подробная... Искусство будущего: как ИИ меняет арт-рынок - Маргарита Олеговна Репина