Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин
Книгу Книга утраченных сказаний. Том I - Джон Рональд Руэл Толкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валахиру (Valahíru) Титул Манвэ, "Владыка валар". 180
Валвэ (Valwё) Отец Линдо. 16, 22, 26. (Манвэ и Валвэ 22.)
Валинор (Valinor) "Земля Богов" (70); Валинорэ (Valinórё) 182. Встречается повсюду; "долина" или "равнина" Валинора 68, 70–73, 75, 77 (Валинор "на равнине"), и т. д.; буковые леса 99; поляны 126–127; золотые пески 126; Валинор ближе к Стене Бытия, чем берега востока 238, (статья Валинор в Приложении); Сокрытие Валинора 27, 137, 195, 207, 209, 213, 220, 222–224; Затмение Валинора 169, 203. См. Горы Валинора.
Валмар (Valmar) 73–75, 77–78, 82, 89, 100, 103–104, 113–114, 116, 120, 123, 126–127, 140, 142–144, 146–149, 153, 155, 158, 177, 184, 193, 213, 217, 230
Вана (Vána) 67, 71–73, 75–76, 79–80, 88–89, 93, 105, 117, 154, 177–180, 183–187, 190, 199, 202, 209–210, 212; Светильня Ваны, Солнце, 197. См. Тари-Лайси, Туилэрэ, Туивана, Вана-Лайси.
Вана-Лайси (Vána-Laisi) Имя Ваны. 180
Вансамирин (Vansamírin) Дорога церемониальной процессии Празднества Двойного Веселья. 207, 222 (описание дороги 143). См. Самириэн.
Ванэ Xансто (Vanё Hansto) См. Ханстованэн.
Ваньяр (Vanyar) 26, 44, 50, 62, 132, 134–135, 159, 169, 220, 223, 234. См. Тэлэри (1).
Варда (Varda) 58, 62, 65, 69–71, 73–74, 79, 88, 99—100, 111, 113–117, 127, 133, 144, 148, 154, 176, 178, 180–183, 185–186, 189, 192, 194–196, 199–201, 208–209, 212, 216, 223, 227; Варда Звездная 126, 192, Владычица Звезд 178, Королева Звезд 58, 62, 180, создательница звезд 183; Источники Варды 160. См. Тинвэтари.
Вдаль по древним холмам, прочь из этих земель [Over Old Hills and Far Away] (стихотворение) 115—116
Великие Земли Земли к востоку от Великого Моря. 15, 18–21, 24–27, 32, 48–49, 51, 68, 81–82, 85 (и-Нори Ландар (i Nori Landar)), 94, 106, 111, 114, 118, 125, 129, 134–135, 157–160, 166–168, 170, 177, 197–198, 212, 220, 224, 226, 230, 234, 244
Великие Равнины 240
Великий Конец 53, 59, 63, 77, 90–92, 97, 157, 182, 219
Великий Народ Запада Наименование богов среди илькоринов. 231
Великий Поход, Великое Странствие 44, 50, 132–133, 144, 244; описание 118—120
Великое Море (Моря) 21, 36, 46, 53, 64, 68–69, 71, 81–83, 85 (Халойси Вэликэ (Haloisi Velikё)), 106, 118, 120, 125, 135, 137, 146, 166, 194; также названо Море, Огромное Море, и т. д.; Западные Воды 125
Вервие Лет 219
Видение Гюльви Часть Младшей Эдды Снорри Стурлусона. 245
Вильна (Vilna) Самый низкий из трех слоев воздуха. 65, 67, 83, 85–86, 181, 187, 199
Вингилот (Wingilot) Корабль Эарэндэля. 15, 21; Вингэлот (Wingelot) 21
Вингильди (Wingildi) Духи морской пены. 66
Виньямар (Vinyamar) Дом Тургона в Нэврасте. 52
Вириломэ (Wirilome) Великая Паучиха, "Мракоткущая". 152–153. См. Гвэрлум, Мору, $uungoliant$Унголиант$, Унгвэлиантэ.
Вирин (Virin) Вещество, созданное Аулэ для судна Луны. 192— 193
Вируин (Wiruin) Гигантский водоворот близ Хэлькараксэ. 167
Владыка Сумерек Чародей Ту. 232
Владычица Земли Кэми (Йаванна Палуриэн). 71, 79, 179–180, 214; Королева Земли 177
Властелин Колец 41–44, 200
Внешнее Море (Моря) 68, 70, 74, 82, 90, 114, 126, 142, 162, 188, 196, 215–216, 226; Дальние Моря 67; Внешние Воды (Нэни Эрумэар (Neni Erumear)) 85; Внешний Океан 58, 62, 83, 85; Море 179, 196. См. Вай.
Внешние Земли (1) Первоначально наименование использовано для обозначения Великих Земель. 21,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна09 октябрь 06:23 Виктория Королева права, удалите её книги, в т. ч. Если ты меня полюбишь.. Поверьте, ничего не потеряете, редкая нудятина,... Если ты меня полюбишь. Книга 1 - Виктория Королёва
-
Гость Ирина06 октябрь 17:50 Неожиданно понравилось, хотя и слабовато написано. Но романтично и без пошлости. А еще автору ну очень уж нравится слово... Невеста Ноября - Лия Арден
-
Гость Светлана06 октябрь 16:12 Абсолютно безграмотный текст. А уж сюжет вообще бред. Барышня дает пощечину боссу, да не одну. Автор не задумалась, что в жизни... Сладкое наказание - Вероника Фокс