KnigkinDom.org» » »📕 Избранное - Кира Алиевна Измайлова

Избранное - Кира Алиевна Измайлова

Книгу Избранное - Кира Алиевна Измайлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
может быть, даже что-нибудь посоветует, но… Мартину почему-то казалось, что в этот раз разбираться в себе ему нужно самому, без посторонней помощи, как бы трудно это ни оказалось.

Он спохватился: алый автомобиль преодолел уже половину пути до Первого военного госпиталя, Себастьян ждал обещанного рассказа, а Мартин не сказал еще ни слова.

— Знаешь, — выговорил он, наконец. — Я лучше расскажу об этом в другой раз. Мне… Мне нужно сперва кое в чем разобраться.

— Тебе решать, когда и что рассказывать, — отозвался Себастьян, не отрывая взгляда от дороги. Мартин покосился на него: похоже было, что Себастьян что-то знает, но что именно? Впрочем, у него всегда был такой вид, так что, может быть, о событиях в интернате он еще ничего не слышал…

— Тогда… — Мартин немного подумал. — Знаешь что, я лучше расскажу тебе о том парне, к которому мы едем. Его зовут Эрле Сетт, он Сильвер, и ему только двенадцать лет…

Мартин рассказывал, то и дело взглядывая на Себастьяна и пытаясь определить его реакцию на свои слова. А тот чересчур уж пристально всматривался в дорогу перед собой — просто чтобы не видеть очень серьезного и печального, несмотря на нарочито бодрый тон рассказа, лица слишком рано и слишком быстро повзрослевшего Мартина…

Завещание Эрвина Джадда

…— Не стойте на дороге! Осторожнее! — Платформа, на которой высилась пирамида чемоданов и прочего багажа, едва не сбив с ног зазевавшегося человека, проплыла мимо.

Тот, невольно шарахнувшись, нервным движением поправил лацканы пальто и принялся озираться по сторонам.

В огромном вестибюле танагурского космопорта царила оживленная суета, на первый взгляд совершенно беспорядочная: сновали туда и сюда погрузочные платформы, сопровождаемые людьми в униформе носильщиков, около справочных терминалов и рядом с табло с расписанием рейсов толпились пассажиры и встречающие, где-то спорили, где-то смеялись, кто-то громко возмущался… Найти кого-то в этом вавилонском столпотворении, казалось, совершенно невозможно!

Человек, чувствовавший себя на редкость неуютно в этой толчее, тяжело вздохнул, расправил плечи и решил все-таки попытать счастья, после чего решительно направился в одному из охранников, мрачной статуей возвышавшемуся возле какой-то двери. Правда, по мере приближения к затянутому в форму великану с оружием решительность мужчины заметно угасала, он все замедлял шаг, пока не остановился вовсе. «Пожалуй, идея обратиться к охраннику была не самой удачной, — подумал он, когда тот обратил на подозрительно ведущего себя мужчину колючий взгляд. — Откуда ему, в конце концов, знать…»

— Какие-то проблемы? — обратился к нему охранник, которому надоело ждать, пока подозрительный тип соберется с мыслями.

Впрочем, на террориста мужчина не походил: среднего роста, довольно молодой, лет тридцати пяти на вид, не больше, с приятым, но ничем не примечательным лицом, уже начинающими редеть русыми волосами и несколько растерянным взглядом голубых глаз. Одет он был весьма недурно, со вкусом, но несколько старомодно; весь облик его, казалось, был тщательно продуман с тем, чтобы внушать доверие. Образ довершали очки в тонкой золотой оправе, какие носили не из-за проблем со зрением, а исключительно ради придания себе солидности.

«Чей-то поверенный или же банковский служащий», — определил для себя охранник и повторил уже мягче:

— Могу я вам чем-то помочь?

— О… да, простите, — опомнился мужчина и сверился с записной книжкой в дорогом переплете из натуральной кожи. — Может быть, вы подскажете, где я могу найти… э-э-э… госпожу Джадд?

Закончив фразу и взглянув на охранника, он невольно отступил назад: только что изображавшая расположение физиономия внезапно приобрела совершенно непроницаемое выражение.

— Извольте подождать, — не то что попросил, а просто-таки скомандовал охранник и что-то буркнул в переговорное устройство.

«Нет, это было, пожалуй, худшей моей идеей за последние лет пять, — уныло подумал мужчина, переминаясь с ноги на ногу. — Стоило все-таки попытаться…»

Закончить мысль он не успел: рядом с ним появился еще один персонаж, причем весьма колоритный. Если охранник казался бедному посетителю космопорта великаном, то этот, второй, был просто человеком-горой. Огненно-рыжий мускулистый здоровяк, чья форма охранника едва не лопалась по швам, а здоровенный бластер в кобуре казался детской игрушкой, мрачно уставился на гостя сверху вниз, и тот в очередной раз пожалел, что явился лично, а не послал кого-то вместо себя.

— Сайрес Стальски, начальник охраны космопорта, — отрекомендовался рыжий громила. — С какой целью интересуетесь госпожой Джадд?

— Я… — Мужчина несколько суетливо полез во внутренний карман пиджака, отчего оба охранника мгновенно напряглись. Гость, впрочем, вытащил всего лишь визитную карточку. — Мое имя Густав ван дер Брук, я младший партнер в нотариальной конторе «Бринкер, Бринкер, Хольм и компания»…

— Вы, стало быть, один из «компании»? — полюбопытствовал рыжий Стальски, изучая визитку, такую же респектабельную и солидную, как ее владелец. Ван дер Брук от неожиданности растерялся — трудно было ожидать, что этот громила способен шутить! — И что же привело вас сюда, господин младший партнер?

— Мне поручено важное дело, — приосанившись, произнес ван дер Брук. — Сожалею, но детали его строго конфиденциальны, я уполномочен обсуждать их только с госпожой Джадд.

— Ясненько… — промурлыкал Стальски, заставив ван дер Брука вздрогнуть, и обратился ко второму охраннику: — Гарри, пусть тебя кто-нибудь подменит, а ты проводи господина в приемную. — Он снова повернулся к ван дер Бруку. — А вы обождите там, я доложу госпоже Джадд. Если она не занята, то, возможно, примет вас.

— С-спасибо… — вымолвил ван дер Брук, следуя за охранником по имени Гарри и нервно отирая со лба испарину.

Так называемая приемная оказалась большим кабинетом в недрах здания космопорта (обратно ван дер Брук ни за что не вышел бы без посторонней помощи, такими запутанными показались ему переходы). Охранник оставил ван дер Брука в одиночестве, но, кажется, остался за дверью. Похоже, о безопасности тут пеклись не на шутку, и не зря: ван дер Брук как-то не припоминал, чтобы в космопорте в последние годы случались крупные неприятности. Мелкие же неприятности, надо думать, имели место, куда без них, но вряд ли об этом знал кто-то посторонний. Что такое деловая репутация, ван дер Бруку объяснять было не нужно…

Сняв пальто и пристроив его на одном из стульев, ван дер Брук обошел приемную, стараясь принять как можно более важный вид. Он знал, что в этом искусстве проигрывает старшим партнерам фирмы, но ударить в грязь лицом не имел права: это было первое его серьезное дело, весьма щекотливое, надо отметить, поэтому ван дер Брук заметно нервничал.

— Господин ван дер Брук? — негромко спросили от дверей, и мужчина, вздрогнув от неожиданности, обернулся. — Вы, кажется, хотели со мной о чем-то побеседовать? Я Ким Джадд.

— О… очень

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге