KnigkinDom.org» » »📕 Томас С. Элиот. Поэт Чистилища - Сергей Владимирович Соловьев

Томас С. Элиот. Поэт Чистилища - Сергей Владимирович Соловьев

Книгу Томас С. Элиот. Поэт Чистилища - Сергей Владимирович Соловьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 129
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
London, Jonathan Cape, 2015.

Crawford 2022 – Crawford R. Eliot After The Waste Land. London. Jonatan Cape, 2022.

EH – The Letters of T. S. Eliot to Emily Hale. Ed. by John Haffenden. https://tseliot.com/the-eliot-hale-letters/

Facsimile – Eliot T. S.. The Waste Land. A Facsimile and Transcript of the Original Drafts Including the Annotations of Ezra Pound. Edited and with an Introduction by Valerie Eliot.

IMH – Eliot T. S. Inventions of the March Hare. Poems 1909–1917. Harcourt Brace and Co., 1998.

Gordon 1977 – Gordon L. Eliot’s Early Years. Oxford University Press, 1977.

Gordon 2012 – Gordon L. The Imperfect Life of T. S. Eliot. Hachette Digital. 2012.

Matthews – Matthews T. S. Great Tom. Notes Towards the Definition of T. S. Eliot. London, Weidenfeld and Nicolson, 1974.

L1-L9 – Letters of T. S. Eliot (London: Faber & Faber, Vol. 1 [rev. edn], 2009; Vol. 2, 2009; Vol. 3, 2012; Vol. 4, 2013; Vol. 5, 2014; Vol. 6, 2016; Vol. 7, 2017; Vol. 8, 2019; Vol. 9, 2021)

SE – Eliot T. S. Selected Essays. London. Faber and Faber Ltd., 1934.

SP – Selected Prose of T. S. Eliot. Faber and Faber, London, 1975.

SW – Eliot T. S. The Sacred Wood. Essays on Poetry and Criticism. (Paperback Edition.) Faber and Faber Ltd., London, 1997. First published by Methuen and Co, 1920. Русский перевод этого сборника: см. ЛП.

Sencourt – Sencourt R. T. S. Eliot. A Memoir. Ed. by D. Adamson. Dodd, Mead&Co., 1971.

Shand-Tucci – Shand-Tucci D. The Crimson Letter. (Kindle Edition.) St. Martin’s Press, 2004.

Tambimutti – A symposium edited by Tambimutti and Richard March. Frank and Cass Co. LTD, 1965 (first edition 1948).

Thesis – Eliot T. S. Knowledge and Experience in the Philosophy of F. H. Bradley. London, Faber and Faber, 1964.

Tomlin – E. W. F. Tomlin. T. S. Eliot. A friendship. (Kindle Edition.) Routledge. London and New York, 2016.

TSE and I – T. S. Eliot and I (Valerie Eliot interviev with Timothy Wilson.) Observer, 20 February 1972.

TWL – The Waste Land (Поэма Т. С. Элиота).

Примечания

1

Burke’s Distinguished Families of Ameriсa (первое издание: London, 1826).

2

К слову, писатель-фантаст Рэй Брэдбери утверждал, что он потомок одной из подсудимых.

3

Ackroyd 1988. P. 15.

4

https://www.legendsofamerica.com/ma-salemcourt/4.

5

Эбигейл Адамс Кранч (1817–1908). Ее отец был племянником Эбигейл Адамс, жены Джона Адамса, второго президента Соединенных Штатов, и матери Джона Куинси Адамса, шестого президента.

6

Matthews. P. 3.

7

«Американские заметки», глава XII.

8

Он выкупил на свои средства и освободил нескольких рабов, а в годы Гражданской войны помог спастись от охотников за беглыми рабами Арчеру Александеру, послужившему моделью для памятника освобождению от рабства в Линкольн-парке в Вашингтоне. В дальнешем он написал его биографию.

9

Matthews. P. 5.

10

Здесь и далее, если не указано имя переводчика, тексты даются в переводе автора книги.

11

Eliot T. S. American Literature and the American Language. The Sewanee Review V. 74, № 1, 1966, p. 1—20.

12

Matthews. P. 8.

13

Matthews. P. 3.

14

Dreyser T. A Book about Myself. Cornell, 2009. В большинстве это были вагончики конки. Не позже 1894 г. появились и электрические трамваи.

15

В переводах А. Сергеева и С. Степанова God переводится как «богиня», по-видимому потому, что по-русски река женского рода.

16

Название отсылает к первой строке автоэпитафии римского императора Адриана – animula vagula blandula («душенька, скиталица нежная»).

17

«Я очень хотел бы иметь несколько маленьких рисунков отца, которые мог бы иметь у себя и вставить в рамки. Он иногда вкладывал очень смешные в свои письма…». To his mother. 19 January 1919. L1.

18

Charlotte Champ Eliot to Richard Cobb. 4 April 1905. L1.

19

From his Mother. 3 April 1910. L1.

20

«Возможно, родители опасались, что я раньше времени пристращусь к табаку или усвою какие-то другие дурные привычки героев», – иронически отмечал Элиот много лет спустя.

21

TWL, примеч. к ст. 412. Bradley F. H. Appearance and Reality. London, 1893 (6th edition—1916). Р. 346.

22

Crawford, 2015. Kindle, 436.

23

В оригинале «душному» соответствует rank, и тот же эпитет используется в саркастических строках о «Гришкиной» в стихотворении «Шепотки бессмертия» («Whispers of Immortality», 1920).

24

Thomas McKittrick (1889–1970). В 1937–1942 гг. он был президентом «The Bank for International Settlements», который обвиняли в финансовой поддержке гитлеровской Германии.

25

Отрывок из выступления на юбилее Mary Institute. Crawford, 2015. Kindle, 472.

26

Letter to Marquis W. Childs Esqre., St.-Louis Post Dispatch, 8.08.1930.

27

Из квартета «Драй Сэлведжес» (перевод С. Степанова).

28

Soldo J. The tempering of T. S. Eliot, 1888–1915. Harward University, 1972.

29

To his father. 23–24 June 1898. L1.

30

За второе полугодие 1899/1900 г. Том получил «А» по всем предметам, на следующий год он получил «В» по арифметике и чистописанию и «А» – за все остальное.

31

Eliot T. S. American Literature and the American Language. The Sewanee Review V 74, № 1, 1966, p. 1—20.

32

Soldo. P. 26.

33

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 129
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Артур Артур01 август 01:14 "Там, где лес не растëт", конечно, тяжëлая книга... Концовка слëзы выжимает нещадно. ... Там, где лес не растет - Мария Семенова
  2. Гость Наталия Гость Наталия30 июль 23:31 Спасибо автору. Книга интересная, увлекательная, легко читается, оставляет приятные впечатления. Желаю автору дальнейших... Королева драконов - Анна Минаева
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна30 июль 22:31 Душевная книга, очень люблю Михалкову, произведения всегда сочные, с неожиданным концом. Много личных историй героев, читаются... Посмотри, отвернись, посмотри - Елена Ивановна Михалкова
Все комметарии
Новое в блоге