Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа
Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
688 Она б сочла себя безумной,
Когда могла бы допустить
Наедине хоть миг с ним быть.
«Уйди, юнец, иль худо станет,
692 Коль друг мой здесь тебя застанет».
«Но прежде жду я поцелуя.
Клянусь главой, не досажу я,
Так мать меня учила прежь».
696 «Уйди, ведь сказано тебе ж.
И с поцелуем здесь не выйдет,
А если вдруг в шатре увидит
Тебя мой друг, тебе конец».
700 Руками сильными юнец
Схватил ее бесцеремонно,
В приличиях не искушенный,
Он силой подступился к деве,
704 И та, хоть отбивалась в гневе
И как могла сопротивлялась,
Однако втуне так старалась:
Глаголют, юноша в тот час
708 По крайней мере двадцать раз
Поцеловал ее лицо,
А видя на персте кольцо
С чистейшим изумрудом, молвил:
712 «Я б волю матери исполнил,
Забрав кольцо у вас. Клянусь,
На этом и остановлюсь.
Хочу его. Итак, кольцо мне!»
716 «Нет, не получишь и запомни, —
Ему девица объявила, —
Его возьмешь ты только силой».
Схватил ее за руку малец
720 И с силой потянул за палец,
И так кольцом он овладел.
Себе на перст его надел,
Сказав: «Девица, вот отрада:
724 Теперь уеду я с наградой.
Лобзать вас слаще, ей-же-ей,
Чем в доме матушки моей
Служанку с горькими устами!»
728 Девица залилась слезами:
«Не уноси кольцо, как вор,
Иначе ждет меня позор.
Поверь мне, рано или поздно
732 Ты не избегнешь кары грозной,
Заплатишь жизнью за грабеж».
Все слышал юноша, и все ж
К словам остался он не чуток,
736 Все потому, что пуст желудок,
И голод жег его огнем.
Увидел он кувшин с вином,
Фиал, из серебра отлитый,
740 Поднос из тростника, накрытый
Салфеткой белого белей.
Он снял салфетку, а под ней,
Глядь, три паштета из косули.
744 Но мешкать пред едой тому ли,
Кто голода не мог терпеть?
И он набросился на снедь,
Стал поглощать ее кусками
748 И трижды жадными глотками
Фиал до дна опорожнил. Затем, жуя, проговорил: «Девица, я не съем все это.
Персеваль в шатре. Иллюстрация У. Э. Чапмана. 1911 г.
Wolfram, Von Eschenbach; Mary Blackwell Sterling. The story of Parzival, the templar. New York, E. P. Dutton & company, 1911 / Library of Congress
752 Прошу, отведайте паштета,
По одному съедим сейчас,
Паштет же третий про запас».
Та, что рыдать не прекращала,
756 Внимания не обращала
На речь непрошеного гостя,
Кусала длань свою от злости,
В то время как он ел и пил,
760 Пока свой глад не утолил.
Затем остатки и объедки
Прикрыл при помощи салфетки,
И, собираясь в путь-дорогу,
764 Он поручил девицу Богу:
«Господь, девица, вас храни,
И не печальтесь вы, ни-ни,
Что днесь кольцо у вас беру я,
768 Поскольку, прежде чем умру я,
Вам чем-нибудь да услужу.
Засим извольте, ухожу».
В слезах ответила девица,
772 Что за него ей не молиться,
Раз он своей дурной манерой
Ее унизил выше меры,
Что может женщина терпеть,
776 А потому вовеки впредь
Услуги от него не примет
И в помощи нужды не имет,
И пусть забудет он знакомство
780 С девицей – жертвой вероломства.
Так слезы, сидючи, лила
И друга своего ждала.
А был в лесу он в эту пору.
784 Следы копыт предстали взору,
И был он страшно удивлен,
Тем паче, что подругу он
Застал в весьма плачевном виде.
788 «Демуазель, приметы видя,
Я мню, здесь рыцарь был сейчас».
«О нет, сеньор, заверю вас,
Здесь юный был валлиец глупый,
792 До дерзости нахальный, грубый,
Он пил без удержу вино,
Что вами здесь припасено,
И съел все три паштета ваши».
796 «И, милая, в слезах вы? Даже
Коль все б он выпил здесь и съел,
Я б огорчений не имел».
«Но дело здесь совсем не в том.
800 Я плачу о кольце моем,
Что взял он и увез с собою.
Я б лучше умерла, не скрою,
Чем так с ним отпустить каналью».
804 Тут рыцарь, стиснутый печалью,
Вмиг хладнокровье потерял.
«О Боже, срам-то! – он сказал. —
Раз взял, пусть с ним и остается.
808 Но что-то было, мне сдается,
О чем не рассказали вы».
«Поцеловал меня, увы».
«Поцеловал?» – «Да, так и было,
812 Но против моей воли, силой».
«Скажите лучше, что по воле.
Иль не понравилось вам, что ли? Сопротивленья ни следа. —
816 В нем ревность вспыхнула тогда. —
Считаете, что вас не знаю?
Не так уж глуп я, уверяю,
Чтоб лицемерия не видеть.
820 Вы зло смогли меня обидеть,
За это кара будет вам.
Я вашей лошади не дам
Овса и кровь ей не пущу,
824 Покуда я не отомщу.
Подкову лошадь потеряет —
Пусть без подковы ковыляет,
А сдохнет – вслед мне прямиком
828 Идти вы будете пешком,
Своей одежды не меняя,
Идти, босая и нагая,
Пока его не обезглавлю.
832 Месть по-иному я не справлю».
Сказал и начал есть затем.
А юноша скакал меж тем
И угольщика повстречал,
836 Тот пред собой осла толкал.
«Скажи, виллан, с ослом который,
Как в Кардуэл добраться скоро?
Король Артур мне нужен – тот,
840 Который рыцарство дает».
«Найдешь, идя прямым путем,
Ты замок на брегу морском,
Там и предстанешь пред Артуром,
844 То ли веселым, то ли хмурым».
«Тогда ты мне назвать изволь
Причину, по какой король
Быть может весел или хмур».
848 «Скажу тебе: король Артур
Повел все рати и знамена
Войной на короля Риона[33].
Властитель Островов сражен.
852 Вот почему и весел он.
Но недоволен он исходом —
Своих воителей разбродом.
О них вестей нет у него.
856 И хмур король наш оттого».
Услышав новость от виллана,
Был рад герой наш несказанно
И мчал указанным путем,
860 Пока на берегу морском
Он не увидел замок прочный,
Красивый, неприступный, мощный.
Заметил он, как из ворот
864 Выходит рыцарь и несет
В деснице кубок золотой.
Копье, поводья, щит в другой
Руке держал он; облаченье
868 Так шло ему, что загляденье.
Замок из книги «Святой Грааль» А. Теннисона. Иллюстрация У. Л. Тейлора. 1887 г.
Tennyson, Alfred Tennyson, Baron; Taylor, William Ladd (illustrations). The Holy Grail. Boston, D. Lothrop company, 1882
Доспехи и оружье алы[34].
От красоты их небывалой
На месте юноша застыл.
872 Их возжелал и так решил:
«Могу поклясться честью я,
Их попрошу у короля,
Коль даст – сочту сие успехом,
876 И будь я проклят, коль к доспехам
Другим я возымею страсть!»
Тут, в нетерпении попасть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова