Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа
Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так проучить шута за номер,
Чтоб тот при всех на месте помер.
Он отказался от сего:
1280 Король не поддержал его.
Король сказал ему:
«Ах, Кей, виновник муки вы моей!
Когда бы юноша тот смелый
1284 Владел оружием умело,
Да хоть бы пользоваться мог
Мечом, копьем, он в краткий срок
Венчался бы великой славой.
1288 Не стоит сомневаться, право.
Но он не знает, вот досада,
Что надо делать, что не надо
С любым оружием, и меч
1292 Не сможет при нужде извлечь.
Верхом на рыцарском коне
Столкнуться может он вполне
С тем, кто забрать коня захочет.
1296 Враг не замедлит и наскочит.
Его убьет иль ранит враг,
Ведь неотесанный простак
В бою не сможет защититься,
1300 И вмиг судьба его решится».
Так сожалел король душевно
О доле юноши плачевной,
Но в жалобах не видя толк,
1304 Он речь закончил и умолк.
Валлиец между тем, гоня,
Чрез чащу направлял коня
На луг, граничащий с рекой,
1308 Превосходящей шириной
Полет стрелы из арбалета.
Река стремительная эта
Границы русла перешла
1312 И по лужайке вниз текла.
Спустившись, встал он у реки
И понял: воды глубоки,
Темны и быстротой чрезмерной
1316 Луару превзошли, наверно.
Пешком пошел он вдоль теченья,
Пока напротив, в отдаленье,
Скалу он не заметил вскоре.
1320 Она сходила склоном в море,
И мощный замок был на ней.
Как будто из скалы своей
Он выплывал, казалось оку.
1324 Величественно и высоко
Вздымался крепостной донжон.
Когда свернул пред устьем он,
Пред ним возникли укрепленья,
1328 Что в устье поперек теченья
Поток пересекли собой;
В них бурно бил морской прибой[40].
На четырех углах стены,
1332 Из камня тесаны, видны
Две пары низких башен мощных,
Изрядно укрепленных, прочных.
И замок весь казался чудным,
1336 На вид прекрасным и уютным.
Пред укрепленным входом – мост,
Из камня сложен и непрост,
С бойницами, как у твердыни.
1340 Стояла башня в середине,
А от нее шел мост подъемный,
Что днем мостом, а ночью темной
Был дверью, ведшей в башню ту.
1344 Юнец приблизился к мосту,
И, так как в алом одеянье
Он привлекал к себе вниманье,
Немедленно навстречу гостю
1348 Из замка вышел некто с тростью,
Персеваль в замке Гурнеманца. Иллюстрация У. Э. Чапмана. 1911 г.
Wolfram, Von Eschenbach; Mary Blackwell Sterling. The story of Parzival, the templar. New York: E. P. Dutton & company, 1911 / Library of Congress
И он богато был одет.
Два юноши ему вослед
Шли в одеяньях поскромней.
1352 Уроки матушки своей
Наш юноша отменно помнил.
Он поздоровался и молвил:
«Сеньор, приветствовал я вас,
1356 Как мать давала мне наказ».
«Господь тебя да охранит», —
Так незнакомец говорит.
«Простак», – решил на первый взгляд.
1360 Затем добавил: «Милый брат,
Откуда держишь путь?» – «Откуда?
От короля Артура буду».
«А что же делал при дворе ты?»
1364 «Король, хвала ему за это,
Возвел в чин рыцаря меня».
«В чин рыцаря? Не слышал я,
Чтоб кто-нибудь сегодня вспомнил
1368 О том, когда он то исполнил:
У короля иных забот,
Я думаю, невпроворот.
Но ты развей недоуменье:
1372 Вот на тебе есть облаченье,
Откуда у тебя оно?»
«Оно мне королем дано».
«Но как? Ответь-ка, брат мой, честно».
1376 Тут обо всем, что нам известно,
Поведал юноша ему.
Но если смелость я возьму
Все вам рассказывать повторно,
1380 Вы заскучаете, бесспорно.
Никто не стерпит, нет сомненья,
Такого рода повторенья.
Сеньор еще спросил его,
1384 Куда коня он своего
Девать сим временем намерен.
«Пущу на волю, пусть теперь он
Поскачет на приволье здешнем.
1388 Я это делал так же с прежним,
Что дан был для охоты мне».
«А вы с доспехами вполне
Умеете ли обращаться?»
1392 «Я в них умею облачаться,
Снимать умею на манер,
Как это делал мне в пример
Тот, кто их с мертвого совлек.
1396 Мне будет в них немалый прок —
Легки они, не давят грубо».
«Клянусь душой, мне это любо, —
Сказал сеньор. – Доволен я.
1400 Но что, скажите не тая,
Вас привело, мой друг, сюда?»
«Учила мать меня всегда
Искать людей достойных всюду,
1404 Просить советов, коим буду
Я следовать, как и урокам.
К успеху – по таким дорогам!»
Сеньор ответил: «Милый брат,
1408 Благословенна будь стократ
Мать ваша за советы эти.
К чему стремитесь вы, ответьте?»
«Стремлюсь». – «К чему?» – «Меня примите,
1412 Гостеприимство окажите».
«Охотно, только при условье
Пообещать, не прекословя,
Исполнить то, что попрошу.
1416 Себя поздравьте – приглашу».
«В чем просьба?» – «Следовать советам
И мне довериться при этом».
«Клянусь Творцом». – «С коня сойдите».
1420 Один из тех, что были в свите,
Взял скакуна за ремешок,
Другой доспехи снять помог.
Так он остался в той одежде,
1424 Что мать ему вручила прежде, —
В опорках, в куртке из оленя.
Сеньор, забрав без промедленья
Стальные шпоры у него[41],
1428 В них на коня сел своего;
Повесил меч на портупею,
Копье взял в руки с речью сею:
«Приспело вам освоить, друг,
1432 Начала боевых наук
И поучиться у меня,
Как шпорить, сдерживать коня
И как орудовать копьем».
1436 Затем с развернутым флажком
Он показал ему примером,
Как щит держать, таким манером
Заставив сдвинуться вперед,
1440 Чтобы щитом касался тот
Волос на лошадиной шее,
Копье в крепленье вдел скорее
И принял в шпоры скакуна.
1444 Сто марок скакуну цена:
Коня не встретите покорней,
Сильней, стремительней, проворней.
Сеньор с завидным мастерством
1448 Владел щитом, копьем, конем,
Ведь с детства приобрел уменье.
Юнец смотрел в благоговенье.
Маневры подведя к концу,
1452 К завороженному юнцу
Подъехав с поднятым копьем,
Спросил он: «Так же ль со щитом,
С копьем справляетесь, как я?
1456 Так направляете коня?»
С восторгом тот на речи эти —
Мол, он ни дня б не жил на свете,
Владений бы не пожелал,
1460 Пока б все это не познал.
«Тому, что делать не умеешь,
Научишься, когда имеешь
Охоту трудности сносить, —
1464 Стал дворянин его учить. —
Чтоб удостоиться наград,
Усилья, воля, зоркий взгляд
Приблизят достиженье цели[42].
1468 Но вы не видели доселе
Такого рода упражнений
И не заслужите хулений
За то, что вам они впервой».
1472 Он спешился, а молодой
Тотчас схватил копье и меч
С решимостью героя сеч
И завсегдатая турнира,
1476 Как будто он все страны мира
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова