Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа
Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проехал в жажде авантюры.
Но это – щедрый дар натуры.
Когда в наставниках она
1480 И сердце трудится сполна,
Успехов быстро достигают:
Природа с сердцем помогают[43].
Усилья были не бесплодны,
1484 Так что наставник благородный
Доволен был учеником.
Подумал он: когда б знаком
Был сызмальства с наукой бранной
1488 И упражнялся б непрестанно,
Он многого уже б достиг.
Урок исполнив, ученик
С копьем к наставнику идет.
1492 Держа копье, как делал тот,
Спросил: «Сеньор, а все ли ладно?
С моим оружием я складно
Здесь обращался иль все зря?
1496 Досель, по правде говоря,
Узреть и не мечтал такого,
Но я хочу владеть толково
Оружием, как вы, точь-в-точь».
1500 «Ну что ж, мой друг, коль вы не прочь,
Всему обучитесь, не бойтесь.
Вы ни о чем не беспокойтесь».
В седло садился троекратно,
1504 Юнцу показывал наглядно
Три раза он приемы сеч,
Чтоб тот копье, коня и меч
Как следует теперь освоил.
1508 Когда урок его устроил,
Спросил он юношу: «Мой друг,
Что делать будете, коль вдруг
Вам рыцарь встретится в дороге
1512 И нападет на вас в итоге?»
«Его в ответ ударю я».
«Вдруг пополам древко копья?»
«Коль этак биться не с руки,
1516 Пущу я в дело кулаки».
«Не станет рыцарь нипочем».
«А как же надо?» – «Вы мечом
Сразитесь с ним, держитесь правил».
1520 Тут он копье пред ним поставил,
Желая преподать урок,
Чтоб он владеть оружьем мог
И знал отлично, как сражаться,
1524 Как от ударов защищаться,
Коль атакует вражий меч,
Как в нужный миг разить и сечь.
Закончив, меч свой взял он в руки:
1528 «Вот по такой, мой друг, науке
Сражайтесь, коли нападут».
Но молвил юноша: «Сей труд
Я знаю лучше всех людей,
1532 Ведь в доме матушки моей
Пробил до ста щитов и чучел,
Чем уж себя не раз измучил».
«Раз так, в свой дом вас приглашу.
1536 Идемте, милости прошу,
Что бы ни думали о том,
Вам будет искренний прием».
Тогда пошли они бок о бок,
1540 И молвил юноша, неробок:
«Мессир, учила мать моя,
Чтоб в обществе чужого я,
Не зная имени его,
1544 Не пребывал, и оттого,
Коль мудро я воспитан ею,
Знать ваше имя вожделею».
«Мой друг, – сказал благой сеньор, —
1548 Зовусь я Горнеман де Гор»[44].
Держась за руки, в ту минуту
Они приблизились к приюту.
Пред лестницей слуга стоял,
1552 Короткий плащ в руках держал.
Его на юношу надел,
Чтоб тот, кто сильно пропотел,
Поскольку так разгорячился,
1556 Не захворал, не простудился.
А рыцарь проживал в палатах
Больших, просторных и богатых,
Где было челяди полно.
1560 Уж стол накрыт, на нем вино
И яства тонкие стояли.
Как руки вымыли, вначале
Хозяин гостя усадил,
1564 Сам рядом сел и положил
С ним вместе из одной есть миски[45].
К чему описывать изыски
Тех блюд, что подавались там?
1568 Лишь об одном отчет вам дам:
Наелись и напились вволю.
Когда пришел конец застолью,
Хозяин (вежлив, куртуазен)
1572 Спросил, а будет ли согласен
С ним месяц юноша пожить
Иль даже год здесь погостить,
Придись лишь то ему по нраву.
1576 А примет он его на славу,
Всему обучит в должный срок,
И все ему послужит впрок.
«Мессир, – ответил гость сеньору, —
1580 Не знаю, где я в эту пору
И далеко ли мать моя,
Но Бога умоляю я
Меня к ней привести скорее.
1584 Я видел, как она, бледнея,
Без чувств упала у моста. Жива ли?
Знаю, что спроста
Ей причинил я горя много,
1588 Ее оставив у порога.
В ее здоровье не уверен,
Гостить у вас я не намерен —
И завтра на рассвете в путь».
1592 Тот не настаивал ничуть,
Беседа кончилась на том,
И оба спать пошли молчком:
Постели были уж готовы.
1596 Как только день зачался новый,
Сеньор пошел его искать.
Он спал еще, ему в кровать
Велел подать он одеянье:
1600 Слуга принес из тонкой ткани
Рубашку; красные штаны
С туникой алою даны
Изысканной индийской ткани.
1604 Велел нести он одеянье,
Чтоб тот переодеться мог,
И так затем ему изрек:
«Мой друг, наряд наденьте новый,
1608 Коль доверять вы мне готовы».
«Сеньор, – юнец ему в ответ, —
Могли б и лучше дать совет.
Одежду, что мне сшила мать,
1612 Как можно с этою равнять?
А мне надеть ее велите?»
Сказал сеньор: «О нет, простите,
Клянусь главой, сие бесценно,
1616 Но мне клялись вы, несомненно,
Когда в жилище шли мое,
Что делать будете вы все
Согласно моему указу».
1620 «Будь так, – тот согласился сразу, – Наперекор вам не пойду».
И быстро облачившись в ту,
Одежду материну скинул.
1624 Сеньор склониться не преминул
И шпору прикрепил ему.
Так по обычью одному:
Кто в рыцари возвел кого,
1628 Наденет шпору на него[46].
Здесь было юношей немало,
И всяк во что бы то ни стало
Спешил помочь его облечь.
1632 Затем сеньор взял добрый меч
И прикрепил к его бедру,
Поцеловал и по добру
Сказал, что посвящает ныне
1636 Его в ранг рыцаря, святыней
Дающийся от Бога нам,
Где места нет лихим делам.
И он добавил: «Милый друг,
1640 Коль выпадет на долю вдруг
Вам биться с рыцарем, в бою
Науку помните мою.
Коль будет вами верх одержан,
1644 Так что противник иль повержен,
Иль защищаться не силен
И о пощаде просит он,
С ним расправляться не стремитесь
1648 И вместе с тем остерегитесь
Болтать, рассказывать везде,
Язык свой не держа в узде.
Кто где ни попадя толкует,
1652 Клеветником прослыть рискует.
И потому нас учит умный:
Впадает в грех болтун бездумный.
Мой вам совет: поменьше слов.
1656 Еще просить я вас готов:
Коль повстречаете вы где
Девицу, даму ли в беде,
Сцена посвящения в рыцари. Миниатюра из «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха. Ок. 1443–1446 гг.
Universitätsbibliothek Heidelberg / Bibliotheca Palatina
Прийти на помощь к ним спешите,
1660 Тогда вы благо совершите,
Как нам велят и долг, и честь,
Коль знанье и возможность есть.
Еще остерегу вас ныне
1664 Я от греха слепой гордыни.
Охотно посещайте храм,
Создателя просите там,
Чтоб душу вашу он призрел
1668 И облегчил земной удел
Как доброму христианину».
Юнец ответил дворянину:
«Храни вас римские святые,
1672 Благой сеньор, слова такие
Как речи матушки моей».
«Друг, воздержитесь от речей
О том, что мать учила вас
1676 И что дала
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова