Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа
Книгу Персеваль, или Повесть о Граале - Кретьен де Труа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не медля, к гостю устремилась.
2080 «Сеньор, – учтиво обратилась, —
Пошли вам Бог удачных дней,
Ведь знаю я всего верней,
Что вам недолго оставаться,
2084 В дорогу нужно собираться.
Смирилась я, пора вам в путь.
Любезным не было б отнюдь
Мне дальше речь о том вести,
2088 Ведь здесь вы не нашли почти
Ни удовольствия, ни нег.
Пусть вам Господь пошлет ночлег
В приюте лучшем, где б вы боле
2092 Нашли вина и хлеба-соли,
Чем все, что получили здесь».
И тот ответил: «Но не днесь
Пущусь я к новому постою,
2096 Сперва я мир у вас устрою,
Коль будет то под силу мне.
Встреть я врага у вас в стране,
Я спуску не дал бы ему,
2100 И не печальтесь посему.
Но коль его убить смогу я,
Прошу награду я такую:
Отдайте мне любовь свою,
2104 Иных желаний не таю».
Не без кокетства та сказала:
«Вы просите ничтожно мало,
Награда в сущности пустяк,
2108 Отказ же будет принят как
Гордыни грешной проявленье.
Вот потому и возраженья
Вы не услышите в ответ.
2112 Однако не просите, нет,
Меня подругой вашей стать
На том условье, что отдать
Вам жизнь из-за меня придется.
2116 То слишком горько, мне сдается.
Природа, возраст, верьте мне,
Вам не позволят на войне
Противостать врагу такому,
2120 Воинственному и лихому,
Как мощный рыцарь, что снаружи.
И поединок с ним к тому же
Вы не осилите, увы».
2124 «В обратном убедитесь вы, —
Ответил рыцарь, – я как раз
Собрался биться с ним сейчас,
Меня б вы не отговорили».
2128 Одним притворством просьбы были,
Ведь запрещала то, чего
Сама хотела от него.
Таим желанья мы порой,
2132 Как только видим, что другой
Готов на все, чего хотели,
Тем самым достигая цели.
Она в уловке преуспела,
2136 Ведь то внушить ему сумела,
На что дала запрет ему же.
Велел он принести оружье.
Подав коня, открыли дверь.
2140 И вот с их помощью теперь
Он, облаченный, сел в седло.
Все беспокоились зело,
Твердя: «Сеньор, вас Бог храни,
2144 Пошли Он горестные дни
Ангигеррону-сенешалю,
Что мучит нас такой печалью».
С рыданьем весь честной народ
2148 До самых врат его ведет.
И увидав о той поре,
Что рыцарь был уж на дворе,
Вскричали громко все окрест:
2152 «Благой сеньор, пусть истый Крест,
Приявший отпрыска Господня
По Отчей воле, вас сегодня
От гибели, тюрьмы хранит,
2156 От всех напастей защитит,
В надежном месте вас укроет
И добрым кровом удостоит,
Чтоб быть вам в счастье и красе».
2160 Так за него молились все.
Бойцы, что город осаждали,
Его увидев, указали
Ангигеррону на него.
2164 Тот у шатра у своего
Сидел, уверенный, что ныне
До ночи он возьмет твердыню,
Что нет таких во всем краю,
2168 Кто б с ним померился в бою.
Поэтому он шоссы снял.
А в войске каждый уповал
Завоевать и замок сильный,
2172 И вместе с ним весь край обильный.
Его заметив после всех,
Ангигеррон, надев доспех,
Подъехал рысью на коне,
2176 Дородном, сильном скакуне,
К нему с вопросом:
«Что здесь рыщешь?
Зачем пришел и что здесь ищешь,
Войны иль мира, молви мне?»
2180 «А ты что ищешь в сей стране?
Зачем убил ты, отвечай,
Здесь многих рыцарей, а край
Разграбил низменно и дерзко?»
2184 Ответил рыцарь гневно, резко:
«Я замок покорить хочу,
Еще донжон я захвачу,
Что взять не мог и по сю пору,
2188 А деву – моему сеньору».
«Какая наглость! – рек юнец. —
Будь проклят молвивший наглец,
И от всего, что ищешь здесь,
2192 Придется отказаться днесь».
Ангигеррон ему: «Поди-ка!
Клянусь Отцом, Святым Владыкой,
Что часто мы платить должны
2196 За чей-то грех и без вины».
Речь не понравилась юнцу,
Копьем грозит он гордецу,
И рыцари схватились сразу,
2200 Не обронив притом ни фразы.
Из ясеня их копья прочны,
Имеют наконечник мощный,
Весьма удобные древки.
2204 Летучи кони; седоки
Отменной силой отличались,
Взаимным гневом распалялись.
Удар. Щиты расселись вмиг,
2208 И копья треснули у них.
Рыцарский поединок. Миниатюра из «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха. Ок. 1443–1446 гг.
Universitätsbibliothek Heidelberg / Bibliotheca Palatina
Свалились оба с седел в прах,
Но вскоре снова на конях
Сражаются, храня молчанье,
2212 И ярость в них сродни кабаньей.
Удары нанесли друг другу
В щит и в железную кольчугу
Столь быстро, сколь позволил конь.
2216 С их силой ярости огонь
Смешался так, что копья – в щепы.
Упал Ангигеррон свирепый,
Он ранен в руку был и бок
2220 И от мучений изнемог.
Противник спешен, на земле.
Поняв, что кончен бой в седле,
Он меч свой вытащил и с ним
2224 Атаковал, несокрушим.
Я и не знаю, как измыслить
Бой описать, как перечислить
Все нападенья, все удары,
2228 Но бой был долгий, жаркий, ярый.
И вновь Ангигеррон упал.
Противник с гневом наступал,
Чтоб тот пощады запросил.
2232 Сначала рыцарь возгласил,
Что о пощаде нет и речи,
Однако вспомнил недалече
Наставника благой наказ:
2236 Он убивать не должен, раз
Противник у него во власти, —
Бой выигран и не отчасти.
А побежденный молвил вдруг:
2240 «Не будьте так жестоки, друг,
Чтобы ко мне не ведать жалость.
Я признаю, что вам досталась
Победа полная в бою.
2244 Ты храбрый рыцарь, признаю,
Твоя же слава не такая,
Чтоб каждый, нас обоих зная,
Но не присутствуя на бое,
2248 В тебе увидел бы героя,
Способного меня убить.
Но если б мог я подтвердить,
Что ты меня низвергнул в прах
2252 В бою, с оружием в руках,
Перед шатром, людьми моими,
Поверят мне, твое же имя
Так разнесут на целый свет,
2256 Что выше не было и нет.
И коль сеньора ты слуга
И перед ним за все блага
Имеешь долг, то рассуди,
2260 Меня к сеньору отряди,
И я тотчас к нему отправлюсь
И от тебя ему представлюсь
Как пленник твой, скажу ему,
2264 Что, мол, готов я ко всему,
Что только твой сеньор мне скажет,
Считая благом, мне прикажет».
И юноша: «Будь проклят тот,
2268 Кто большего просить дерзнет.
Дорогу ведаешь уже?
В тот замок к даме-госпоже,
Моей подруге. Скажешь ей,
2272 Что впредь и до скончанья дней
Не навредишь ничем ей боле,
Затем ее предашься воле
Беспрекословно, навсегда».
2276 А тот: «Убей меня тогда,
Она б меня тотчас убила,
Ведь, знай, ничто ей так не мило,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова