KnigkinDom.org» » »📕 Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов

Книгу Светоч дружбы. Восточный альманах. Выпуск четырнадцатый - Михаил Иванович Басманов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 183
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
его общества, его творчество проникнуто оптимизмом, проистекающим из веры в способность человека к бесконечному совершенствованию, самовосполнению, чем в действительности и является для него «подлинность жизни». Отсюда и нравственный максимализм Хун Цзычэна, его убежденность в том, что крупица «чистоты сердца» перевесит горы лжи и, наоборот, малейшая наша измена возвышенным идеалам перечеркнет все наши достижения. Эта черта миросозерцания Хун Цзычэна заметно отличает его от многих корифеев европейской афористики, которые полагали, что человек в его нынешнем «падшем» состоянии не в силах сбросить гнет эгоцентристского «я», и потому были склонны считать альтруистические поступки человека и даже простое соблюдение им правил вежливости только личиной, маскирующей его подлинное лицо. Немыслимо услышать от китайского автора что-нибудь подобное, например, признанию Ларошфуко, вполне обычному в устах европейского моралиста: «Мы легко забываем свою вину, если только она нам одним известна». Он скажет иначе: «Не обманывай в темноте, это пригодится тебе, когда ты будешь на виду».

Проповедуемая Хун Цзычэном честность, конечно, очень далека от привязанности к догматическим принципам. Будучи продолжением внутреннего диалога человека, раскрываясь лишь в виде фрагментов неуловимо-вездесущей истины, она предполагает умение быть разным в разное время и с разными людьми и, главное, оставаться самим собой. Искусство общения по Хун Цзычэну состоит в указании на ограниченность всего, что есть в человеческой жизни, в том числе добродетели и ума. Китайский моралист — и тут он мог бы найти общий язык с Ларошфуко — не устает внушать мысль о том, что общество записных праведников и всезнаек невыносимо, а промахи открывают дорогу к успеху и мудрости. Но абсолютная непохожесть мудрого на других людей есть не что иное, как его абсолютная способность никому не противопоставлять себя. Герой изречений Хун Цзычэна словно воплощает собой традиционный китайский идеал мудреца как зеркала, благодаря которому все люди опознают себя, становятся тем, чем они есть.

Чему же учит моралист Хун Цзычэн? Он учит тому, чему нельзя ни научить, ни научиться, и притом в двух смыслах: во-первых, потому, что он говорит о чем-то «вечно другом», всегда недостижимом, невозможном; во-вторых, потому, что он говорит о чем-то, имеющем чисто практическую ценность и сполна данном каждому, о здоровом и радостном чувствовании океана жизни — переменчивой и вечной, неизменно конкретной и вездесущей.

Изречения Хун Цзычэна, то вызывающе парадоксальные, то, напротив, совершенно непритязательные, учат, быть может, самой благородной работе ума: открывать беспредельное в ограниченном и глубину смысла там, где смысла, казалось бы, нет. Они напоминают о том, что вопрос подлинной со-общительности — это, в конце концов, вопрос того, сколько человек может в себя вместить. А он рано или поздно может вместить в себя все.

Хун Цзычэн

ИЗБРАННЫЕ АФОРИЗМЫ

Для тех, кто хранит в себе правду, жизнь кажется неуловимым мгновением. Для тех, кто жаждет властвовать, — застывшей вечностью. Постигший истину человек внемлет тому, чего нигде не найти, и думает о том, каким он будет, когда перестанет быть тем, кто он есть сейчас. Он примет бег мгновения и отвергнет оцепенение вечности.

Помыслы благородного мужа — как голубизна небес и блеск солнца: не заметить их невозможно. Талант благородного мужа — как яшма в скале и жемчужина в морской пучине: разглядеть его непросто.

Власть и выгода, блеск и слава: кто не касается их, тот воистину чист. Но тот, кто касается, а не имеет на себе грязи, — тот чист вдвойне. Многознайство и хитроумие, ловкость и расчетливость: кто не ведает их, тот воистину возвышен. Но тот, кто ими наделен, а не пользуется, — тот возвышен вдвойне.

В жизни часто приходится слышать неугодные нам речи и заниматься делами, которые доставляют нам неудовольствие. Но только так можно найти оселок, на котором оттачивается наша добродетель. А если слушать лишь то, что угодно слышать, и думать лишь о том, о чем приятно думать, то всю жизнь проживешь, как в дурмане.

Когда дует свирепый ветер и льет проливной дождь, зверью и птицам неуютно. Когда ярко светит солнце и веет теплый ветерок, деревья и травы дышат бодростью. Но надо понять: не бывает дня, чтобы в жизни природы не было согласия; не бывает дня, чтобы сердце человека не наполнялось радостью.

Ни в кислом, ни в соленом, ни в горьком, ни в сладком нет истинного вкуса. Истинный вкус неощутим. Ни выдающийся ум, ни удивительный талант — не есть достоинства благородного мужа. Истинные достоинства неприметны.

Небо и Земля вечно покоятся, а эфир меж ними не успокаивается ни на миг. Солнце и луна днем и ночью бегут друг за другом, а в бездне времен ничего не меняется. Поэтому благородному мужу в часы досуга подобает думать о том, что не терпит промедления, а в моменты, требующие поспешности, следует не торопиться.

Добротой часто можно причинить вред, поэтому, когда хочешь сделать добро, тщательно все обдумай. Из неудачи нередко можно извлечь полезный урок, поэтому промахи — лучшее подспорье делу.

Среди тех, кто питается отрубями, много людей чистых, как лед, и благородных, как яшма. Среди тех, кто носит платье, расшитое драконами, и ест из яшмовой посуды{155}, много таких, которые готовы рабски гнуть спину и угождать другим. Тот, кто хранит чистоту помыслов, должен уметь отказываться от сладкого куска.

Если поля перед нашим взором расстилаются широко, вид их не забудется. Если добро, которое мы оставляем после себя, распространится далеко, память о нем не оскудеет.

На узкой тропе придержи шаг и дай пройти путнику, идущему навстречу. За едой возьми себе третью часть, а остальное отдай ближнему. Вот секрет того, как всегда быть счастливым в этом мире.

Какими бы великими делами ты ни занимался, если ты прогнал суетные мысли, — значит, ты достиг совершенства. Как бы ни преуспел ты в учении, если ты освободился от власти вещей, — значит, ты познал, что такое мудрость.

Друзьям оставь втрое больше, чем себе. Для себя сохрани хотя бы крупицу первозданной чистоты сердца.

В получении наград не будь впереди других. В совершении добрых дел не будь позади других. Получая, не бери больше положенного тебе. В добрых делах не делай меньше доступного тебе.

В круговороте мирской жизни отступить на шаг не зазорно. Отступление — залог продвижения вперед. Позволить другому взять твою долю — вот счастье. Помощью другим держится подлинная помощь себе.

Если уметь в каждом деле прозревать нечто вовек неосуществимое, то и сам творец всего сущего не сможет покарать меня, и даже боги и духи

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 183
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Марина Гость Марина16 октябрь 21:59 Не самые любимые герои. Хотя на долю героини выпало много испытаний и вроде бы её должно быть жаль, она должна вызывать симпатию... Ночь наслаждений - Джулия Куин
  2. Гость Елена Гость Елена16 октябрь 17:50 Мне хватило начала. Свирепствовала весна!!!??? Это аут! ... Два сапога – не пара - Вита Алая
  3. Гость Елена Гость Елена16 октябрь 17:39 пять предложений. Это всë, что я осилила. Писал ребëнок 13-15 лет... Невеста в гробу - Оксана Олеговна Заугольная
Все комметарии
Новое в блоге