KnigkinDom.org» » »📕 Избранное - Кира Алиевна Измайлова

Избранное - Кира Алиевна Измайлова

Книгу Избранное - Кира Алиевна Измайлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
нахмурился директор.

— Видите ли, в чем дело… — протянул тот. — Мартин, как я уже сказал — мой ближайший помощник, я без него, как без рук. Уже сейчас ему можно поручить крайне сложные задания, и справляется он превосходно. Проблема лишь в том, что официально он числится всего лишь стажером и никаких полномочий не имеет. Он вообще существует на птичьих правах!

— И что же вы хотите предложить?

— До выпускных экзаменов и официального присвоения статуса взрослого ему еще полтора года, — вздохнул Крей. — Но ждать нет никакой возможности. Мартин намерен сдать экзамены досрочно, а я очень прошу вас, господин Сайн, посодействовать в решении этой небольшой проблемы. Все необходимые разрешения я получу.

— Даже не сомневаюсь в этом, — вздохнул Сайн.

Да, этот, пожалуй, получит… Да и сам Янсон не промах: стоит вспомнить, что он учинил тут в прошлом году! И, кстати говоря, к мальчишке явно благоволит если не сам Второй Консул, так его заместитель уж точно. Иначе с чего бы ему позволять кое-что… выходящее за рамки привычного?

Впрочем, теперь появилась возможность отделаться от Янсона раз и навсегда, причем легальным путём. И чем скорее, тем лучше, в этом Крей прав!

— Так что, господин Сайн? — спросил тот.

— Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь скорейшему разрешению вашего дела, господин Крей, — ответил директор. — Сколько времени потребуется вашему подопечному на подготовку?

— С учетом его текущей загруженности… — Блонди задумался. — Ладно, положим, я сниму с него часть функций… Два месяца, господин Сайн.

— Прекрасно. — Директор подивился про себя: неужто Крей так высоко оценивает способности Янсона? Или же тот начал готовиться загодя? Кто разберет… — Я займусь формальностями, не думаю, чтобы возникли какие-то препятствия. Все материалы вы получите в самом скорейшем времени, а о дате проведения экзамена я вас извещу, как только получу разрешение.

— Благодарю вас, господин Сайн, — искренне произнес Крей. — Можете считать, что за мной должок.

— Пустое, — махнул тот рукой, хотя слова начтранса ему польстили. Не так много было у директора интерната возможностей услышать подобное! Ответственность — да, огромная, а в награду — всё больше выволочки от руководства, и это в его-то годы! — В конце концов, это моя работа.

— И вы превосходно с нею справляетесь, — серьезно сказал Крей, но директору почудился какой-то подвох в этих словах.

— Увы, не всегда, — сказал он, намереваясь подловить молодого по сравнению с ним и самоуверенного Блонди, а заодно кое-что выведать.

— Если вы о Мартине, то… у всех случаются промахи, — с готовностью ухнул в расставленную ловушку начтранс. — Полагаю, вам не стоит себя винить.

— Как раз наоборот, — лицемерно вздохнул директор, — стыдно осознавать, что мне, занимавшему этот пост столько лет, не удалось совладать с подростком…

— Да с ним даже Второй Консул совладать не смог, — бухнул Крей, а Сайн заморгал. — Впрочем, это история давняя, но иного выбора, кроме как отправить мальчишку в расход, просто не было.

— Но тем не менее… — директор отказывался что-то понимать. — Вы каким-то образом…

— Чего не сделаешь на спор! — хмыкнул начтранс. — Особенно если споришь со Вторым Консулом, а на кону весьма лакомый кусочек!

— Ах вот как, — Сайн не нашелся, что бы еще сказать.

— И я его получил, — гнул свое Крей. — Мартина, в смысле. Знаете, я не жалею о потраченном времени и усилиях.

— Может быть, поделитесь опытом? — осторожно закинул удочку директор.

— Я бы с удовольствием, — вздохнул тот, — но для этого вам пришлось бы… хм-м… вернуться в прошлое и сильно измениться. Я, видите ли, в юности вел себя примерно так же, как Мартин, поэтому достаточно хорошо его понимаю.

— Вы? — удивился Сайн.

— Ну да. Я, можно сказать, был сущим наказанием для моих наставников, — с удовольствием припомнил Крей. — Честно говоря, не могу даже припомнить, сколько я получил выговоров за время обучения, но не менее пары сотен, это уж точно!

— Я об этом не слышал, — признался его собеседник. — В то время я еще не директорствовал.

— Вам повезло, — совершенно серьезно сказал начтранс. — Я любил, знаете ли, от скуки провернуть что-нибудь этакое… В целом безобидное, но действующее на нервы окружающим.

— Но при этом умудрились не угодить в то же положение, что Янсон, — нахмурился Сайн. Беседа оказалась небесполезной, всё-таки немолодой Блонди умел слушать визави и делать кое-какие выводы из его слов.

— Я, скажем так, хорошо осознавал последствия своих поступков и старался не выходить за рамки, — улыбнулся Крей. Улыбка у него была на редкость обаятельной, а вот взгляд на этот раз остался совершенно серьезным. — А почему вы так интересуетесь этим вопросом, господин Сайн? О Мартине вы вскоре сможете забыть, не сомневаюсь, с превеликим облегчением… Или у вас еще какой-нибудь трудный подросток объявился?

— Ну что вы, — криво усмехнулся директор. — Никаких трудных подростков…

— А я слышал от Второго Консула, на днях какой-то переполох у вас случился, — начтранс по-прежнему улыбался, но смотрел очень пристально и холодно. — Забавный какой-то случай, говорят.

— Да, было такое. Обычное недоразумение, — кивнул Сайн. Похоже, правящая верхушка обменивалась сплетнями точно так же, как простые смертные! Этого еще не хватало… Второго после Янсона промаха ему могут и не простить, а поскольку возраст вряд ли позволяет надеяться на перевод в другую структуру… Перспективы перед директором вырисовывались далеко не радужные. — Ничего сверхъестественного.

— Ну, всё хорошо, что хорошо кончается, — внезапно отступил Крей. — Да, господин Сайн, по правде сказать, не хотел бы я оказаться на вашем месте! Тут с одним юнцом не знаешь, как совладать, а у вас их… — он махнул рукой и улыбнулся, на этот раз искренне. — И как вы справляетесь?

— Опыт, должно быть, — немного расслабился тот. — Поначалу действительно приходилось непросто, не стану лгать, но постепенно всё наладилось. Воспитанники, за редким исключением, совершенно адекватны, никаких нарушений, всё идет согласно учебному плану.

— Это радует, — кивнул Крей. — Растите достойную смену! Главное, чтобы им некогда было думать обо всяких глупостях, а то от скуки можно такого натворить, по себе знаю… — Он вздохнул. — О, господин Сайн, поверите ли, побеседовал с вами, взглянул на этот кабинет — сколько раз меня сюда вызывали! — и такая ностальгия нахлынула…

— Бывает, — улыбнулся Сайн. — Здесь мало что меняется с течением времени. Разве что лица.

— Да… — вздохнул начтранс и вдруг задорно посмотрел на директора. — Господин Сайн, не будет ли слишком большой дерзостью с моей стороны попросить вас о разрешении

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге