Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф
Книгу Письма. Том второй - Томас Клейтон Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разве это не странно и не прекрасно – пробираться сквозь прошлое и узнавать, откуда ты родом? Это кажется особенно странным и прекрасным здесь, в Америке, которая является такой огромной и одинокой страной и все еще так похожа на дикую землю. Большая часть нашей жизни здесь была такой безымянной и неясной, управляемой слепой случайностью. Мальчик растет на маленькой ферме в южной Пенсильвании. В четырнадцать или пятнадцать лет, после Гражданской войны, он отправляется в Балтимор, подрабатывает там каменотесом, а через пять лет сам становится каменотесом. Четыре брата моего отца последовали за ним в и так же стали каменотёсами, это тоже казалось мне странным, потому что все они до этого занимались сельским хозяйством.
И вот, по воле случая, случайности и сиюминутной возможности, он уехал и через несколько лет оказался в западной части Северной Каролины, откуда родом люди моей матери, хотя откуда они пришли до этого, я не знаю. Они были горцами и жили там дольше всех. А потом вы присылаете мне письмо и сообщаете, что первые родсвенники моего отца, возможно, приплыли сюда на корабле «Уильям и Сара», который отплыл из Роттердама и прибыл в Филадельфию в сентябре 1727 года.
Все эти вещи, я полагаю, достаточно просты как факты, но для меня в них заключены все странности и тайны времени, случая и человеческой судьбы, и они кажутся удивительными. Полагаю, согласно вашей теории, мы такие, какие есть, и нас сформировало прошлое, и мы ничего не можем с этим поделать, даже если бы хотели.
В любом случае, еще раз спасибо за то, что так любезно прислали мне эту информацию. Я изучу все, когда смогу, и сообщу вам о результатах своих поисков.
Кайл Кричтон, который в то время был помощником редактора журнала «Скрибнерс Мэгазин», написал Вулфу, чтобы тот прислал биографическую информацию для публикации в рубрике «За кулисами» февральского номера. Ниже приводится ответ Вулфа.
Кайлу С. Кричтону
Монтегю Террас, 5
Бруклин, Нью-Йорк
11 декабря 1933 года
Дорогой Кайл:
Спасибо за заметку. Я бы не отказался, чтобы вы сами придумал что-нибудь для колонки «За кулисами», поскольку мне кажется, что то, что вы написали раньше, было прекрасно и лучше, чем я мог бы написать, но я все равно рискну дать вам что-нибудь, что вы сможете использовать, и если вы будете использовать что-нибудь из этого, пожалуйста, изложите это по-своему, а не так, как будто это сказал я.
За последние четыре года я написал более миллиона слов в рукописях, что составляет коробку длиной пять футов и шириной два с половиной фута, набитую доверху. А еще я носил на втором пальце бородавку, почти такую же большую и твердую, но не такую ценную, как игорный бриллиант. Может быть, вы скажете, что я прошел через великую депрессию с более чем миллионом слов рукописи и большой, твердой бородавкой на втором пальце в качестве моих материальных накоплений (но я не думаю, что Макс захочет, чтобы вы напечатали такую вульгарную и меркантильную новость). Или вы можете сказать, что из последних десяти лет я прожил около четырех на Манхэттене, еще четыре в разных странах мира и около двух с половиной в Бруклине, и что самый большой и самый неизвестный континент из всех – это Бруклин. Вы можете сказать, что я пятьсот раз выходил в пустыню, вооружившись надежной картой, ныне изорванной в клочья, и бродил по ней, исследуя место в темные часы ночи, как не исследовал Африку даже Стэнли в поисках доктора Ливингстона, хотя, возможно, вы скажете, что однажды я встретил здесь другого белого человека, и мы сразу узнали друг друга, сразу же приподняли шляпы и вежливо шагнули вперед с протянутыми руками, сказав: «Доктор Ливингстон, я полагаю?» «Мистер Стэнли, я полагаю?» Но, может быть, вам лучше и этого не писать.
Или вы можете сказать, что я живу в Бруклине, а не на Манхэттене, потому что, как сказал мой любимый бруклинский официант: «Разница между этими парнями здесь и парнями там, в том, что здесь нас всех приучили к чернилам». Бруклинцы хвастаются, что можно прожить здесь всю жизнь и так и не узнать их город, и они правы, но если я когда-нибудь расскажу хотя бы то, что знаю до сих пор, они меня за это линчуют. Если я когда-нибудь расскажу об этом, меня не будет в это время в Бруклине, и я назову эту историю «У саранчи нет царя». Но, возможно, если у вас есть читающая публика в Бруклине, вам лучше не писать и это.
Или, наконец, можно сказать, что я по-прежнему предпочитаю видеть победу «Нью-Йорк Янкис», чем любой другой команды, и хожу смотреть их игру дюжину раз в год, я всегда хожу посмотреть на «Бруклин Доджерс» по крайней мере два раза в год, потому что они такие причудливые ребята и никогда не знаешь, кому из них в следующий раз попадет в голову летящий мяч.
Ну что ж, это лучшее, что я могу написать на данный момент, и если вам что-то из этого пригодится, валяйте, но, пожалуйста, не втягивайте меня в еще большие неприятности, чем те, в которых я уже нахожусь.
А пока, с наилучшими пожеланиями.
Следующее напечатанное письмо, найденное среди собственных бумаг Вулфа, очевидно, является первым черновиком того, которое он отправил миссис Бернштейн после публикации ее книги «Три синих костюма», в которой он изображен как «Юджин Лайонс». [Этот вымышленный персонаж никак не связан с известным писателем и редактором, мистером Юджином Лайонсом]. В заключительном разделе этой книги Юджин сообщает героине, что по совету своего редактора, «мистера Уоткинса», он подал заявку на стипендию Гуггенхайма и собирается покинуть ее и уехать за границу.
Алине Бернштейн
Монтегю Террас, 5
Бруклин, Нью-Йорк
11 декабря 1933 года
Спасибо за письмо. Я прочитала твою книгу и хочу написать о ней и поздравить с ее публикацией. Мне жаль, что ты не прислалиа мне экземпляр сама и не сообщила о том, что она выходит в свет. Очевидно, какое-то время назад Перкинсу пришло известие о ее публикации, но он почему-то не сказал мне об этом, видимо, решив, что это может меня обеспокоить. Жаль, что ты или он не сказали мне об
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
