KnigkinDom.org» » »📕 "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Знаешь, мне очень приятно видеть тебя счастливым, это просто замечательно, — с некоторой иронией заметила Иден.

Как только речь заходила о Лили Лайт, Мейсон тут же терял обычно присущее ему чувство юмора:

— Все это благодаря Лили, — серьезно ответил он. Она наклонила голову:

— Я боялась, что ты так скажешь.

Мейсон, как ни в чем не бывало, пожал плечами:

— Но ведь это правда. Именно она помогла мне ощутить себя новым человеком. Если бы не ее помощь, то я, наверняка, скатился бы в болото скептицизма и пьянства.

Иден немного замялась:

— А ты уверен в том, — тихо спросила она, не поднимая глаз, — что Лили не использует тебя в своих целях? Может быть, ты ей для чего‑то нужен?

Отметая всякие сомнения, он ответил:

— Я не могу себе даже представить, что она способна на такое. Она не тот человек.

Очевидно, эта уверенность Мейсона никоим образом не передавалась Иден, потому что она с горячностью воскликнула:

— Но ведь все действительно выглядит весьма странно!

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно спросил он. — Если, по–твоему, странным выглядит то, что человек обретает свое истинное «я» и становится на путь праведный, то что же тогда нормальная жизнь? Иден, я не разделяю твоих убеждений.

Она скептически усмехнулась:

— Мейсон, просто я знаю, как ты чувствовал себя еще совсем недавно. Лили Лайт затуманила твой рассудок. Я бы за пять минут поняла, кто она на самом деле, для этого не требуется быть особенно проницательной. Ведь ты всегда отличался остротой ума и наблюдательностью. Неужели ты не осознаешь, что тобой манипулируют?

В пылу разговора она не обратила внимания на то, что в прихожей едва слышно скрипнула дверь, и позади Иден появилась одетая в белое платье Лили Лайт. Ее умению возникать в самый интересный момент в самом нужном месте позавидовала бы даже Джина, у которой было такое же свойство. Увидев своего духовного наставника, Мейсон поторопился завершить разговор с Иден:

— Любыми средствами спасай себя, — абстрактно заявил он.

И тут же приветствовал Лили:

— Здравствуйте, мисс Лайт. Иден, извини, я должен позвонить.

Женщины обменялись улыбками, за каждой из которых таилась явная неприязнь.

— Здравствуйте, мисс Лайт, — едко сказала Иден.

— Доброе утро, — таким же язвительным тоном ответила Лили.

Перл сидел на полу, опустившись на одно колено, и оцепенело смотрел в одну точку. О его настроении говорили унылое выражение на лице и глубокая тоска в глазах. Кортни осторожно опустилась рядом с ним и погладила его по плечу:

— Я не люблю, когда ты такой, — сочувственно сказала она.

Он шумно втянул носом воздух:

— Да, но каким мне еще быть? Я так надеялся узнать правду о брате, однако у нас до сих пор ничего не получается. Абсолютно ничего. Элис до сих пор не может придти в себя после этой идиотской больницы, а я ничем не могу ей помочь.

Кортни постаралась успокоить его:

— Элис уже начинает успокаиваться. Она окрепнет и поможет тебе.

Он отвернулся и кисло протянул:

— Что‑то я сильно сомневаюсь в этом.

— Да нет же, нет, — постаралась убедить его Кортни. — Ты должен ее понять: она так много пережила за свою короткую жизнь, что ей требуется некоторое время. Но все будет в порядке, вот увидишь.

В этот момент дверь дома Локриджей. где сейчас находились беглецы, заскрипела.

— Что это такое?! — возбужденно вскочил Перл. — Разве Элис сейчас не на кухне?

Кортни испуганно оглянулась:

— Да, она там.

— Тогда кто же это? — спросил Перл. — А ну‑ка, давай побыстрее уматываться отсюда! Нам не хватало только встречи с полицией.

Но спустя мгновение они услыхали успокаивающий голос Лайонелла Локриджа:

— Перл! Кортни! — с радостной улыбкой воскликнул он, входя в прихожую.

Лайонелл выглядел сейчас куда более спокойным, чем утром. На лице его лежала печать какого‑то умиротворения, словно он уже совершенно смирился с исчезновением Августы.

— Вы еще здесь? — спросил он.

Перл и Кортни приняли эти слова, как выражение недовольства:

— Мы собираемся уходить, мы уже исчезаем, — торопливо воскликнул Перл. Вам не о чем беспокоиться

Держа в руке большой бумажный пакет, Локридж медленно прошествовал через прихожую в зал. Остановив пытавшихся смыться Перла и Кортни, он с добродушной улыбкой сказал:

— Не беспокойтесь, вам никуда не нужно уходить. У меня для вас кое‑что есть.

С этими словами он протянул пакет Перлу Тот недоуменно повертел головой:

— А что это?

— Берите, берите, сказал Локридж, — я купил это вам.

Перл взял пакет и стал разглядывать его содержимое.

— Что? — с удивленной улыбкой спросил он. — Французские булки, содовая… Посмотри, Кортни, радостно воскликнул он, — вино, сыр! Это же для нас целый пир!

Услышав шум в зале, из кухни вышла Элис и направилась к друзьям.

— Ты посмотри, — возбужденно восклицал Перл, это же классный парень! Даже горчицу не забыл!

Перл с благодарностью посмотрел на Лайонелла:

— Мистер Локридж, да вы просто волшебник. Я просто не знаю, как выразить словами мою признательность вам.

Локридж лениво махнул рукой:

— А, бросьте. Просто я был поблизости и решил зайти. Даже беженцы имеют право есть.

Заметив подошедшую Элис, Лайонелл повернулся к ней:

— Ну, как вы? — участливо спросил он.

Она едва заметно улыбнулась и наклонила голову, из чего Лайонеллу стало понятно, что девушка чувствует себя хорошо. Перл быстро передал пакет Кортни и, схватив Лайонелла под руку, отвел в сторону:

— Она чувствует себя прекрасно, — шепотом сказал он. — Чем дольше Элис не будет находиться в больнице, тем будет лучше.

Локридж с некоторым сомнением взглянул на девушку:

— А разве ей не нужны никакие лекарства. Ведь, наверное, она проходила в клинике какой‑то курс лечения?

Перл беспечно махнул рукой:

— Ей вообще не нужны были лекарства до тех пор, пока она не попала в лапы к Роулингсу, — объяснил он.

Локридж недоуменно пожал плечами:

— Я не совсем понимаю.

Перл в жаром принялся объяснять:

— Элис не была его пациенткой, она была его пленницей. У доктора Роулингса были причины держать ее под замком, а у меня есть причины помочь ей.

— Какие?

Перл на мгновение задумался:

— Понимаете, Элис когда‑то была знакома с моим братом. Перед смертью Брайан был под наблюдением «доброго доктора». Тот

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге