KnigkinDom.org» » »📕 "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн

Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
как‑то виновен в его смерти, а Элис знает, как именно.

Лайонелл сочувственно кивнул:

— Я бы хотел помочь вам. Что я могу сделать для вас, кроме того, что не заявлю в полицию?

— Ну что вы, — воскликнул Перл, дружески разводя руками, — что вы, мистер Локридж, вы и так для нас крестный отец на все времена. Мы бесконечно благодарны вам за сочувствие. Присоединяйтесь к нам, пожалуйста. Только не говорите никому, что мы здесь.

Локридж широко улыбнулся:

— Не скажу, даю слово.

Они вернулись к дивану, на котором сидели Элис и Кортни. Темнокожая девушка смотрела на Локриджа таким преданным взглядом, что он едва не прослезился:

— Даю слово, — повторил Лайонелл. — Я постараюсь вам помочь всем, чем смогу.

— Мне жаль, что ты так думаешь обо мне, Иден, — поджав губы, сказала Лили Лайт. — Ты — сестра Мейсона, и мне не безразлично твое мнение. Я бы хотела, чтобы мы были друзьями.

Иден лучезарно улыбнулась:

— Я в этом не сомневаюсь. Но вряд ли у нас получится стать друзьями, — ядовито сказала она. — Мы слишком разные люди.

Елейный тон речи Лили Лайт ничего, кроме отвращения, у Иден вызвать не мог.

— Но почему, почему ты так настроена против меня? — со слащавой улыбкой на устах спросила Лили.

Иден смерила ее холодным взглядом.

— Мне кажется ты задумала что‑то но я пока не знаю, что именно.

Лили растерянно развела руками

— Иден, но это не так, — только и смогла возразить она.

Иден бросила на нее проницательный взгляд.

— А сколько ты зарабатываешь в год? — неожиданно сменила она тему. — Не сочти меня нахальной просто мне интересно.

Этот вопрос ничуть не смутил Лили.

— Моих заработков вполне достаточно, чтобы оплатить разрешение на свои встречи с паствой. Я делаю это ради любви, деньги здесь ничего не значат.

Иден саркастически засмеялась.

— Но ведь надо еще на что‑то жить! Или ты зарабатываешь себе на пропитание любовью?

Лили, как и все люди подобного склада ума, отличалась особой невосприимчивостью к юмору

— Можно сказать и так, — ответила она совершенно серьезно.

Иден театрально закатила глаза.

— Ну что ж, звучит это довольно аморально, — заметила она с иронией.

Лили поняла, что сказала что‑то не так, и тут же энтузиазмом воскликнула.

— Я говорю о чистой любви, деньги меня не интересуют. Меня не интересует благополучие я принимаю жизнь людей такой какая она есть хорошая или плохая.

Иден тут же откомментировала это по–своему

— Конечно, ты принимаешь жизнь любых людей Только я до сих пор не узнала, сколько же ты берешь с них за это?

Лили с сожалением покачала головой:

— Не твоя вина в том, что ты так цинична, ты продукт своего общества, стала увещевать она.

Иден гордо улыбнулась.

— Мне не нужно твоего снисхождения, — спокойно отпарировала она. — Я хочу знать, что тебя интересует в Мейсоне. Он что хорош в постели? Или тебя привлекают какие‑то иные его качества?

При этом она с таким озорством сверкнула глазами что Лили поневоле отступила на шаг назад.

— Мейсон добрый, — сказала она без тени юмора. — В нем очень много хороших черт. Да и в тебе, Иден, тоже.

Иден не скрывала своего скептического отношения к подобным утверждениям:

— Интересно, а каким ты находишь моего отца? — спросила она все с тем же лукавством. — Я думаю, что ты нуждаешься в крупных пожертвованиях. Или это не так? Так вот, могу тебе сказать, что ты их не получишь, удовлетворенно констатировала она. Могу тебе сказать, что я тоже подписываю все чеки Кэпвеллов, и ты не увидишь ни цента.

Лили с лицемерным сожалением покачала головой

— Если бы твое воображение направить на доброе дело, представь себе, как многого можно было бы достигнуть, — медоточивым голосом сказала она.

— На доброе дело? — с саркастической усмешкой воскликнула Иден. — На то, чтобы кормить, поить и обожать мисс Лили Лайт? Нет, я так не думаю. Знаешь, Лили, предложи это кому‑нибудь другому В нашей семье не дают деньги бездельникам.

В Лили заговорило задетое самолюбие, и она с нескрываемым отвращением воскликнула

— Похоже, что деньги — твое единственное божество. Но нельзя же назвать цену на мир, братство нельзя!

Иден подняла брови:

— А что, почему бы и нет? Давай попробуем, — с энтузиазмом воскликнула она. — Ну сколько, пятьдесят тысяч, сто, двести?

Ее слова носили столь издевательский характер, что Лили посрамленно молчала. Настоящим спасением стало для нее появление Мейсона. Увидев торжествующее лицо сестры, он спросил:

— Ну, что, Иден, тебе удалось раскусить Лили? Пока нет, но я еще сделаю это.

Мейсон примирительно улыбнулся:

— Не трать напрасно время. Лили нечего скрывать.

Последний аргумент в споре Иден приберегла напоследок.

— Мейсон, я не понимаю, как она вообще может тебе нравиться, зло сверкнув глазами, — сказала Иден. — Ведь она абсолютно ничем не отличается от Джины.

Мейсон на минуту озадаченно умолк, затем, стараясь найти выход из положения, несколько натянуто рассмеялся:

— Физическое сходство, конечно, потрясающее, — признал он, — однако они совершенно разные. Лили такая, какой могла бы стать Джина.

— Неужели? — скептически воскликнула Иден. — А по–моему, тут все очевидно.

Лили оскорбленно вскинула голову:

— Я поставлю себе целью доказать, что не имею ничего общего с этой вашей Джиной. Не важно, что мы похожи.

Иден смерила ее пронизывающим взглядом:

— Не трать понапрасну время.

Выразив все свое отношение к проповеднице, Иден удалилась.

Стараясь не выглядеть обескураженной, Лили криво улыбнулась Мейсону:

— Ничего не скажешь, члены твоей семьи оказывают мне весьма теплый прием.

Мейсон смущенно пожал плечами:

— Да, Иден упряма.

— Мне придется приложить немало усилий для того, чтобы понравиться твоей семье.

Мейсон развел руками:

— Будь терпелива, и они все поймут. Конечно, у меня не самая набожная семья в Санта–Барбаре, однако у нас все образуется.

Звонок в дверь заставил Мейсона оглянуться:

— Можешь не торопиться, — сказала вдруг Лили, — твой отец уже спускается со второго этажа, чтобы открыть.

— Хорошо, — кивнул Мейсон, — мне как раз нужно еще кое–куда позвонить. Идем со мной.

Они оставили гостиную, направившись в комнату Мейсона.

Открыв дверь, СиСи увидел перед собой сержанта Пола Уитни:

— А, хорошо что зашли, инспектор, — воскликнул СиСи, —

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге