"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно. Давай, трать деньги налогоплательщиков, изучая темные углы и сырые подвалы.
Пол умиротворяюще отступил назад.
— Ладно, нечего издеваться, — обиженно сказал он. — Ты мне лучше скажи, почему тебя интересует Элис?
Перл развел руками.
— Мы с ней просто друзья. Однажды она мне здорово помогла, и я хочу помочь ей.
Уитни хмыкнул.
— Да? Ладно, старик, не надо пудрить мне мозги. Кого ты хочешь провести? Ей самой требуется помощь…
Перл утомленно махнул рукой.
— Ну, хорошо. Она что‑то знает о моем брате. Она вдруг называет его имя и пугается, кричит. Тебе этого достаточно?
— А где твой брат?
Перл с оскорбленным видом отвернулся.
— Я сейчас не в настроении…
— Где твой брат? — настойчиво повторил Уитни.
— Несколько лет назад его лечил доктор Роулингс, — дрожащим голосом сказал Перл. — И так хорошо лечил, что тот умер. Чего я только не делал для того, чтобы узнать, как это произошло, при каких обстоятельствах? А Элис — единственный человек, который что‑то знает. Только она может мне об этом рассказать. Я вытащил ее из этой больницы для того, чтобы она хоть немного пришла в себя и смогла рассказать мне о брате. Ты же сам там был! Ты же помнишь, что это было за заведение? Тебе об этом говорила еще Келли. Но, по–моему, ты не поверил. Элис для того, чтобы успокоится нужна обстановка, хотя бы минимально приближенная к домашней. За то время, пока она находилась в больнице, у нее в памяти стерлись всякие воспоминания о том, что такое собственный дом. Я хочу хоть немного напомнить ей об этом…
Уитни с упорством, достойным лучшего применения, произнес:
— Ей нужно вернуться в больницу.
Потеряв всякую надежду убедить Пола не делать эту глупость, Перл снова схватил его за полы пиджака.
— Да успокойся ты и перестань долдонить об этой больнице! Если она вернется туда, то ей станет хуже, и она мне ничего не расскажет. Ты понимаешь, что ее присутствие здесь оставляет мне хоть какие‑то, но шансы для того, чтобы узнать правду о судьбе брата. Ты хочешь лишить меня этой последней возможности? Роулингс заткнет ей глотку, да так, что мы больше никогда и ничего не сможем узнать.
Уитни в нерешительности остановился.
— Слушай, Перл, неужели нет никакого другого способа узнать о том, что случилось с твоим братом? Зачем для этого нужно организовывать побег пациентки из психиатрической больницы? Разве ты не понимаешь, что тебе это угрожает тюрьмой?
— Мне плевать. Я готов на все, лишь бы узнать о том, что случилось с Брайаном.
Кортни, наконец, вывела Элис из подвала. Всхлипывая, та вышла в гостиную и, вытирая слезы, остановилась у порога.
— Тихо–тихо, дорогая… — бросился к ней Перл. — Не надо плакать. Тихо, моя девочка… Элис, с тобой все в порядке. Скажи этому полицейскому, что мы не сделали тебе ничего дурного. Ведь ты чувствуешь себя нормально, правда? Просто ты чего‑то испугалась… Расскажи, чего…
Вздрагивая, она неотрывно смотрела на полицейский значок, прикрепленный к пиджаку Уитни.
— Почему ты кричала? — спросил Пол. Перл ласково погладил Элис по щеке.
— Все хорошо. Не надо плакать. Это наш друг. Ты должна его помнить. Он приходил к нам в больницу. Расскажи ему о том, что ты помнишь про моего брата.
Молчание Элис было столь долгим и мучительным, что первой не выдержала Кортни.
— Она ничего не хочет говорить! Перл, наверное, Элис по–прежнему боится…
Тот кивнул.
— Да, она думает о том, что произошло в подвале.
Уитни потащил Перла за рукав.
— Отойдите от нее, отойдите. Пусть подумает… Ей надо успокоиться…
Не дослушав его, Перл воскликнул:
— Кажется, я впервые вплотную подошел к разгадке этой тайны! Я вижу! Я чувствую — сейчас мы находимся на пороге! Если ты не будешь мешать нам, то мы скоро обо всем узнаем, — с этими словами Перл снова повернулся к Элис. — Ну что, дорогая моя, ты уже успокоилась? Скажи, пожалуйста, где мой брат Брайан? Почему ты закричала? Тебе что‑то напомнило о нем?
Девушка вдруг вся съежилась и, закрыв лицо руками, снова зарыдала.
Уитни с возмущением оттолкнул Перла в сторону.
— Да отойди же ты! Оставь ее в покое! Дай я поговорю с ней.
Взъерошив рукой свои курчавые волосы, Уитни осторожно подошел к Элис и тихо произнес:
— Элис, ты помнишь меня? Я не сделаю тебе ничего дурного. Помнишь, я приходил к тебе в больницу?
Она подняла голову и, всхлипывая, ткнула пальцем в полицейский значок Пола.
— Тебя пугает эта штука? Не бойся, — мягко улыбнулся он, — полицейский значок не причинит тебе вреда. Вот смотри, сейчас я его сниму и уберу. Видишь, я убираю его. Теперь все в порядке. Ты можешь говорить со мной откровенно.
Элис все еще испуганно жалась к Кортни.
— Ну–ну, не надо плакать, — повторил Уитни. — Помнишь, как я впервые появился в больнице? Тогда мы с тобой вместе читали стихи. Тебе они понравились? Да?
Она потихоньку успокоилась и, несмело взглянув на полицейского, кивнула головой.
— Ага, значит, помнишь! — обрадованно воскликнул он. — Ну, вот и хорошо. Ты знаешь, что я не причиню тебе вреда. Я хочу быть твоим другом. Скажи, почему ты кричала в подвале? Ты можешь мне что‑нибудь об этом рассказать? Мне нужно знать об этом, чтобы убедиться, что ты в порядке. Ты можешь доверять мне.
Ее снова охватили беззвучные рыдания и, опустив голову, она уткнулась в плечо Кортни.
— Ну что, что? — осторожно спросил Пол. — Тебе это напомнило о чем‑то? Что ты там увидела?
Элис вдруг вскинула голову и ломающимся от нервного напряжения голосом воскликнула:
— Брайан! Брайан умер!
По лицу Перла было заметно, что ему пришлось совершить невероятное усилие, чтобы удержать свои чувства и не разрыдаться самому.
— Нам сообщили, что он покончил жизнь самоубийством, — с усилием произнес Перл. — Как это случилось? Элис, ты тогда была с ним в Бостоне?
Кусая губы, она отвернулась.
— Спокойно, спокойно… — сказал Уитни. — Перл, не дави на нее. Ей нужно подумать. Правда, Элис? — он повернулся к девушке. — Не торопись, вспомни все как следует.
Она снова испуганно посмотрела на Уитни.
— Бр… Брайан умер… — запинаясь, сказала девушка. — Он не… покончил с собой. Его… Его убили… убили…
Перл
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор