Культура Возрождения в Италии - Якоб Буркхардт
Книгу Культура Возрождения в Италии - Якоб Буркхардт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
91
В Hecatommithi Джиральди речь в I, nov. 8 и VI, nov. 1, 2, 3, 4, 10 идет о Эрколе I, Альфонсе I и Эрколе II, все написаны еще при жизни двоих последних. — Многое о других государях — их современниках также у Банделло.
92
Наряду с прочими изданиями — в Deliciae poetar. italor.
93
Упоминается уже в 1367 г. при Николо Старшем, в Polistore, у Murat. XXIV, col. 848.
94
Burigozzo, в Arch. stor. III, p. 432.
95
Discorsi I, 17.
96
De incert. et vanitate scientiar. cap. 55.
97
Prato, в Arch. stor. III, p. 241.
98
De casibus virorum illustrium, L, H, cap. 15.
99
Corio, fol. 333. Нижеследующее — ibid. fol. 305, 422, s. 440.
100
Такова цитата из Gallus, у Sismondi XI, 93.
101
Corio, fol. 422. Allegretto, Diarii Sanesi, у Murat. XXIII, col. 777. — См. выше с. 376, прим 69.
102
Ср. с собственных слов Ольджати у Корио такое место: Quisque nostrum magis socios potissime et infinitos alios sollicitare, infestare, alter alteri benevolos se facere coepit. Aliquid aliquibus parum donare; simul magis noctu edere, bibere, vigilare, nostra omnia bona polliceri, etc. (Каждый из нас принялся возможно энергичнее воздействовать на союзников и бесчисленное множество других людей — возбуждать их и тревожить, вызывать благожелательность друг к другу. Мы стали с легкостью прощать всем то, что были нам должны; по большей части по ночам вместе есть, пить и бодрствовать, делать распоряжения относительно всего нашего имущества и т. д. (лат.). Наш перевод по возможности не удаляется от оригинала, а потому лишь в малой степени передает напористый и динамичный (главным образом за счет выстраивания плотных глагольных рядов) стиль, несомненно находящийся под влиянием Саллюстия — И. М.).
103
Vasari III, 251, примечание k V. di Donatello.
104
«Ад» XXXIV 64.
105
Записано слышавшим это самолично Лукой делла Роббиа, Arch, stor. I, p. 273. Ср. Paul. Jovii vita Leonis X, Lib. III, в Viri illustres.
106
У Roscoe, Vita di Lorenzo de Medici, vol. IV, приложение 12.
107
В отношении последнего момента см. Jac. Nardi, Vita di Ant. Giacomini, p. 18.
108
Genethliacon, в его Carmina. — Ср. Sansovino, Venezia, fol. 203. — Наиболее старая венецианская хроника, у Pertz. Monum. IX, p. 5, 6, относит основание островных поселений к лангобардскому времени, а поселений у Риальто — к еще более позднему.
109
De situ venetae urbis.
110
Облик всей этой местности был впоследствии изменен новыми постройками начала XVI в.
111
Benedictus, Carol. VIII, у Eccard, scriptores II, col. 1597, 1601, 1621. — В Chron. Venetum, у Murat. XXIV, col. 26 перечисляются политические добродетели венецианцев: bonta, innocenza, zelo di carita, pieta, misericordia (доброта, простодушие, человеколюбивое рвение, набожность, милосердие (ит.).
112
Epistolae, lib. V, fol. 28.
113
Malipiero, Ann. Veneti, Arch. stor. VII, I, p. 377, 431, 481, 493, 530. II, 661, 668, 679. Chron. Venetum, у Murat. XXIV, col. 57. — Diario Ferrarese, lb., col. 240.
114
Malipiero, Arch. stor. VII, II, p. 691. Cp. 694, 713 и I, 535.
115
Marin Sanudo, Vite de Duchi, у Murat. XXII, col. 1194.
116
Chron. Venetum, у Murat. XXIV, col. 105.
117
Chron. Venetum, у Murat. XXIV, col. 123, s. и Malipiero, ук. соч. VII, I, p. 175, s. повествуют об аналогичном случае с адмиралом Антонио Гримани.
118
Chron. Ven. ук. соч. col. 166.
119
Malipiero, ук. соч. VII, I, p. 349. Другие списки в таком роде у Marin Sanudo, Vite de Duchi, у Murat. XXII, col. 990 (под 1426 г.), col. 1088 (под 1440 г.), у Corio, fol. 435-438 (под 1483 г.), у Guazzo, Historie, fol. 151, s.
120
Гвиччардини заметил (Ricordi, № 150), быть может, впервые, что в политике потребность в мести может взять верх даже над явными соображениями собственной выгоды.
121
Malipiero, ук. соч. VII, I, p. 328.
122
Еще достаточно ограничен по охвату и все-таки уже очень важен относящийся к Милану статистический обзор на 1288 г, приводимый в Manipulus Florum (Murat. XI, 711, s.). В нем перечисляются: количество дверей в домах, общая численность населения и число способных носить оружие, количество лоджий в домах знати, а также колодцев, печей, трактиров, мясных лавок, рыбаков, величина потребности в зерне, число собак и ловчих птиц, цены на дрова, сено, вино и соль; затем число судей, нотариусов, врачей, школьных учителей, переписчиков, оружейников, кузнецов, количество больниц, монастырей и духовных объединений. — Быть может, еще более ранний статистический обзор дан в Liber de Magnalibus Mediolani у Heinr. de Hervordia, ed. Potthast, p. 165. [— Ср. также относящуюся приблизительно к 1280 г. статистику по Асти у Ogerius Alphenus (Alfieri), de gestis Astensium, Histor. patr. monumenta, Scriptorum torn. III, col. 684, ss.]
123
Прежде всего Marin Sanudo, Vite de Duchi, у Murat. XXII, passim.
124
У Sanudo, ук. соч., col. 958. То из этой речи, что относится к к торговле, сообщено у Scherer, Allg. Gesch. des Welthandels, I,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор