"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин сидела за столиком и сосредоточенно курила.
— Добрый вечер, — сказала она, завидев Тиммонса.
Усевшись рядом, Кейт произнес:
— Не такой уже и добрый…
Кэтрин вопросительно посмотрела на Тиммонса — взгляд ее был пристальный и жесткий.
— Что‑нибудь произошло?..
Тиммонс понимал, что в этой игре у него совершенно нет союзников — Барби, конечно же, всей душой любила его, но рассчитывать на какую‑нибудь практическую помощь с ее стороны не получалось; агент Федерального Бюро Расследований, мистер Уолчик, хотя и обещал свою всестороннюю помощь и поддержку, однако был, скорее, партнером — и не более того… Может быть — хорошим, надежным партнером, но все‑таки партнером… А вот на Кэтрин, как подумал Тиммонс, можно было вполне положиться — тем более, что эта девушка с первой же встречи внушила ему какую‑то безотчетную симпатию… К тому же, и Кейт, и Кэтрин находились теперь практически в одинаковом положении, тем более, что враги были общие — «Адамс продакшн» и начальник службы безопасности этой фирмы, Брайн МакДуглас…
— Что‑то произошло?.. — повторила свой вопрос Кэтрин Кельвин.
Осмотревшись по сторонам, будто бы за каким‑нибудь из столиков мог сидеть если и не начальник службы безопасности, то, во всяком случае, кто‑нибудь из его людей, Тиммонс произнес:
— Да…
Кэтрин попыталась пошутить:
— Тебя что — хотели взорвать на твоем «мерседесе»? Или утопить в Онтарио?..
Тиммонс скривился, как от зубной боли.
— Может быть, хватит?
— Извини, — сказала девушка, — я не хотела тебя обидеть…
Заказав гамбургер и бутылку минеральной воды, Кейт сказал:
— У меня серьезные неприятности…
— У меня тоже, — ответила Кэтрин, — мне пришлось уйти из дому…
— Ты ведь уже говорила мне, что оставила своему мужу записку, что вовсе уезжаешь из Чикаго на какое‑то время, — вспомнил Тиммонс, — что же…
Девушка перебила его:
— Да, я переехала к подруге… На какое‑то время.
Но они — они выследили меня и там… Сегодня я чудом спаслась — пришлось бежать через окно на втором этаже…
— Кто — они?..
Девушка посмотрела на собеседника, как на полного идиота.
— Ты что — не понимаешь? Те самые люди, которые застрелили Сэма…
— Я понимаю… — пробормотал Кейт, поняв, как некстати задал этот вопрос.
— И теперь мне негде жить…
Тиммонс почему‑то подумал, что девушка таким образом дает ему понять, что он, Кейт, должен позаботиться о ее дальнейшем существовании.
— Может быть, я могу тебе чем‑нибудь помочь? — спросил он.
Кэтрин поморщилась.
— Чем же? Предложишь мне поселиться у тебя?
Кейт торопливо полез во внутренний карман пиджака и, вынув портмоне, произнес:
— Может быть, дать тебе денег?
На Кэтрин эта благотворительность не произвела никакого впечатления — во всяком случае, такого, на которое рассчитывал Кейт.
— Да что там… Деньги у меня есть, это не проблема… Сэм иногда давал мне, как он выражался, «на шпильки», а я откладывала на черный день… — При воспоминании о погибшем любовнике голос девушки как‑то потускнел. — Да… А теперь вот этот черный день и наступил…
Положив бумажник в карман, Тиммонс ответствовал девушке:
— Значит, ты не хочешь принять от меня помощь?..
Отказ Кэтрин несколько обидел его — это можно было заметить по той интонации, которой Тиммонс произнес последнюю фразу.
— Дело не в тебе, — устало ответила Кэтрин, — дело в том, что нам надо что‑то предпринять…
Кейт прекрасно знал, какие именно предложения последуют за этими словами.
— Надо валить из этого штата… Нет, — поправилась Кэтрин, — надо сваливать из этой страны и — как можно быстрее… Пока еще не поздно…
Кэтрин могла и не расшифровывать значение последних слов — «пока еще не поздно». Тиммонс и без того понимал, чем может закончиться эта история…
— Сваливать? — спросил он как бы в раздумье. — Но куда?..
— Куда угодно…
— Хорошо тебе говорить… А мне придется для этого бросить дом, сбережения в банке, работу, жену, наконец, — сказал Кейт.
Девушку это оправдание только развеселило — она совершенно некстати, так показалось, во всяком случае, Тиммонсу, улыбнулась.
— Бросить?.. Ха–ха–ха!.. Дом? Но ведь он все равно не принадлежит тебе… Ты ведь сам об этом говорил… К тому же твой дом, твои сбережения, все, чем ты владеешь… Неужели ты не понимаешь, что все это ничего в сравнении с твоей жизнью? Работа?.. Не смеши меня…
Кейт осторожно спросил:
— А Барби?..
— Это твоя жена?..
Кейт утвердительно наклонил голову вперед.
— Да… Это — племянница покойного Сэма…
Девушка на минуту задумалась, а потом ответила:
— Ну, знаешь… В жизни бывают моменты, когда надо выбирать…
— То есть…
— Понимаешь, — голос Кэтрин прозвучал доверительно, — понимаешь, Кейт… Иногда приходится выбирать.
— Что ты имеешь в виду? Кэтрин вздохнула.
— Мне очень неприятно говорить тебе это… Но ведь ты достаточно взрослый человек, чтобы понять — или ты сейчас же все бросишь к чертовой матери и уедешь отсюда… Или…
— Что — или?
— Или же они отправят на тот свет и тебя и, возможно, твою Барби… Во всяком случае, мне кажется, что тебе следует выбрать… А что касается твоей жены… Знаешь, Кейт, как только ты обустроишься на новом месте, ты сможешь как‑нибудь забрать ее… А до тех пор высылать ей деньги…
Кейт вспомнил, что дом, который он привык считать своим, на самом деле принадлежит «Адамс продакшн». Он ведь сам подписал контракт, по которому дом перейдет в полную его собственность только после года работы в концерне…
«Значит, если я действительно уеду, как и советует Кэтрин, Барби останется не только без крыши над головой, но и без каких‑нибудь средств к существованию… Черт бы побрал этот концерн — они все очень тонко рассчитали, когда всунули мне этот контракт…», — подумал Тиммонс.
Кэтрин продолжала выдвигать аргументы, по которым Кейт должен был последовать ее совету:
— Подумай же хорошенько… Ты абсолютно ничего не теряешь, ни ты, ни твоя жена… В любом случае ты нужнее для нее живой — пусть даже где‑нибудь не тут, но живой… Чем мертвый…
Кейту ничего не оставалось делать, как согласиться с этим.
— Ну, и как это ты себе представляешь?
Кэтрин, поняв вопрос Тиммонса как своеобразный знак согласия, сказала:
— Очень просто. Ты отправишь Барби письмо
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор