KnigkinDom.org» » »📕 Продажный рок. Как лейблы укротили панк, эмо и хардкор - Дэн Оззи

Продажный рок. Как лейблы укротили панк, эмо и хардкор - Дэн Оззи

Книгу Продажный рок. Как лейблы укротили панк, эмо и хардкор - Дэн Оззи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
США спортивный напиток. Прим. ред.

211

Отбеливатель тканей. Прим. пер.

212

We’re Never Going Home. Прим. пер.

213

Британская компания, производящая обувь и одежду. Прим. ред.

214

«В поисках былой ясности». Прим. ред.

215

Один из альбомов британской группы The Clash. Прим. ред.

216

Марка американского пива. Прим. ред

217

«Мы расстаемся». Прим. ред.

218

С отсутствием постоянной гендерной идентичности. Прим. ред.

219

От англ. «360° deal». Договор между исполнителем и лейблом, по которому звукозаписывающая компания получает процент от всех доходов музыканта (в т. ч. концерты, товар, фото- и киносъемки), а не только от выпуска треков и выступлений, в обмен на всестороннюю поддержку исполнителя. Прим. пер.

220

От англ. «electronic dance music» – электронная танцевальная музыка. Прим. ред.

221

«Джонни Квест считает нас продажными». Прим. ред.

222

Известный ночной клуб на Сансет-стрип. Прим. пер.

223

Американский предприниматель, руководитель звукозаписи и владелец СМИ, соучредитель лейбла Interscope Records. Прим. пер.

224

Лусеро Огаса Леон (р. 29 августа 1969 года) – мексиканская актриса, певица, композитор и телеведущая. Прим. пер.

225

«Ужин с убийством». Перевод здесь не дословный, поскольку группа позаимствовала название у режиссера Роберта Мура, в 1976 г. снявшего одноименный фильм. Прим. ред.

226

Файлообменная пиринговая сеть. Прим. пер.

227

Американская телевизионная сеть (1995–2006). Прим. ред.

228

Сеть музыкальных магазинов в США. Прим. ред.

229

Игра слов: rock переводится как «рок» и как «камень» Прим. пер.

230

Жанр мексиканской народной музыки. Прим. ред.

231

Сайт электронных объявлений. Прим. пер.

232

Одна из самых популярных песен американской рок-группы Soundgarden, выпущенная в 1994 году и получившая премию «Грэмми» в роминации «Лучшее хард-рок-исполнение». Прим. ред.

233

Boston Red Sox – бостонская команда Главной лиги бейсбола. Прим. ред.

234

Решающая серия игр в сезона Главной лиги бейсбола. Прим. ред.

235

Конор Оберст (род. В 1980 г.) – американский музыкант и автор песен, наиболее известен как участник группы Brigh Eyes (гитарист, вокалист, автор песен). Прим. ред.

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге