Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Люй Бувэй
Книгу Люйши чуньцю (Весны и осени господина Люя) - Люй Бувэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
вэнь-и – высокая степень искусности в определенной сфере, например в стрельбе из лука или управлении колесницей; совр. «литература и искусство»
гань-ин – стимул и реакция; явление «космического резонанса» – способность человека реагировать на изменение состояния окружающей среды
гао – козленок; ягненок, приносимый сыном неба в жертву во второй весенней луне
го – «царство», букв. «город, обнесенный стеной»; государство
го – упущение, выход за пределы нормы, «средних значений», антропомерного, допустимого, безопасного, здорового и красивого; излишество, ошибка, преступление, выражающиеся в нарушении принципа гунности-срединности (гун)
гуань – органы чувств (зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса); чины, чиновники, аппарат; относительно автономны, подвластны желаниям-страстям (юй), у мудреца – под контролем ума-сердца (синь)
гуй – «возвращение» вещи (у) из явленного (ю) в неявленное (у) после исчерпания (цзинь) ею своего срока, жизненной силы
гуй-ду – «правильность (расположения в системе) и приемлемость (по высоте-частоте)» музыкального тона; см. ду-лян
гушэнь – родовое наименование божеств-предков, обитателей сферы нуминозного (шэнь)
гун – ремесленник, мастеровой
гун – «общее благо» в отличие от «частного интереса» (сы); стремление к общему благу-справедливости, олицетворяемое в социуме фигурой правителя-гуна; титул трех высших сановников, стоящих в имперской иерархии выше цинов и дафу
гун – первая ступень лада (тоника); тон в пятиступенном звукоряде; неявленный («центральный») тон натурфилософской теории музыки, управляющий остальными, явленными тонами, «философский камень» музыки
да сян – «великий образец-прообраз»; сверхобраз-схема целого, вселенной, космоса; доступное лишь мудрецу видение целостной картины мира, близкое к гипнагогическому; см. и-«прообраз»
дан – «должное», правильное расположение музыкального тона в гармоническом ряду; соответствие занимаемому месту-позиции; независимый от воли человека гармонический закон, располагающий звуки в музыкальной системе
дан – колебание охваченного чувством сердца, у мудреца – «правильное», согласующееся с космическим ритмом
дао – демиург, источник колебаний «гармонического эфира»-цзин-ци; «делатель вещей», «ответственный» за их переход из неявленного в явленное и обратно; медиатор, пребывающий между явленным и неявленным и обеспечивающий их единство (тай и); принцип-метод, «искусство», овладение которым делает мудреца равным демиургу
дафу – титул низших в имперской иерархии чинов
ди – божества-предки, включенные в официальную генеалогию правящего дома
ду – «мера», степень; высота звука, определяемая частотой колебаний его источника; см. ду-лян
ду-лян – высота-интенсивность, параметры музыкального звука, определяемые частотой колебаний его источника и объемом резонатора
дун – движение; динамика; см. цзин – «покой»
дэ – «доблесть» – качество, присущее в равной мере природным явлениям и человеку-мудрецу; проявление изначальной жизненной силы (шэндэ) дао-демиурга в вещах и явлениях; в мудреце – внутренняя сила, мастерство в дао-искусстве
дэ дао чжэ – «овладевший дао-искусством», эпитет мудреца; ср. ти дао
жан Тянься – «уступать Поднебесную», т. е. государственную власть, более достойному, обычно отказывающемуся от предложенной чести ради сохранения в целости (цюань) жизни и здоровья
жэнь – «человечность», свойство цзюньцзы, высшее проявление его сущности; качество, отличающее человека от животного; действенное знание подлинного блага-шань
и – «единое», важнейшее дело жизни – овладение дао-искусством, на котором сосредоточены усилия мудреца; ср. тай и
и – «прообраз» из пары инь-ян; см. лян и
и – «осанка», образец, достойный имитации; стереотип поведения «благородного мужа» – цзюньцзы, отличающийся уравновешенностью и непреклонностью; также – этноним
и – «уместное-своевременное» поведение мудреца, соответствующее наличной космоэнергетической ситуации
и – «прообраз», добытийный (эйдетический) или доисторический (времен «золотого века») образец, в соответствии с которым строит свое поведение и исправляет (сю) себя мудрец: «программа» дао-демиурга, реализуемая во всех уровнях бытия: на уровне космоса – в качестве «порядка вещей» (ли), на уровне социума – в качестве этоса, выраженного ритуальной нормой (ли), на уровне индивида – в качестве внутреннего закона «должной справедливости»; общая схема (да и) мироздания, Системы; ср. да сян
и – изменение космоэнергетической ситуации, «переход» Системы в следующее состояние
и – «мысль-намерение», интенция, реализация которой требует волевого усилия (чжи)
инь – осмысленный элемент музыкального текста, музыкальная фраза; мелос; мелодия
инь ши – следование актуальному моменту, коррекция поведения индивида и социума в соответствии с наличной или назревающей космоэнергетической и исторической ситуацией
инь-ян – «женский» и «мужской» энергетические принципы, фундаментальная оппозиция в понятийной системе натурфилософов; соотношение иньной и янной энергий в каждый момент определяет состояние и движение ци-среды, что проявляется во всех феноменах видимого мира, начиная с сезонов (сы ши) и кончая музыкой, теория которой противопоставляет ряды «мужских» и «женских» тонов в системе люй; пара инь-ян маркирует и такие признаки, как влажное-сухое, податливое-твердое, неподвижное-активное и т. д.
куй – ущербное, неполноценное, болезненное в противоположность целостному-здоровому – цюань
ли – «ритуал», обряд; порядок манифестации (в действе, музыке и жесте, в меньшей степени – в слове) эйдетического прообраза «должной справедливости» – и; в широком смысле – этос, господствующие нравы; в узком – благопристойность
ли – мера длины, ок. 0,5 км
ли – «порядок вещей», естественно-оптимальное, рациональное, соответствующее эйдетической схеме (и); первоначально, вероятно, узор прожилок в яшме, расположение по «мировым линиям» типа фигур Хладни различных элементов видимого мира под действием гармонического эфира в согласии с неким высшим эстетическим принципом дао-демиурга
ли – «польза-выгода»; мотивационная база поведения «мелких людишек» (сяожэнь) в противовес основывающемуся на принципе «должной справедливости» (и) поведению цзюньцзы
лишу – специальные книги типа календарей, содержащие перечень правил, в соответствии с которыми определялись «благоприятные» дни для свадеб, похорон и т. д.
луань – «смута», состояние социума, обратное «порядку» (чжи); хаос, наступлению которого обычно предшествует распад семейных уз и общественных связей
лэ – «радость-счастье», эстетическое наслаждение, в первую очередь связанное с ритуалом и музыкой, воспринимаемыми как выражение гармонии с универсумом (хэ); «радость жизни», сопряженная с пониманием благости-красоты (шань-мэй) управляемого дао-демиургом мира, нормальное – здоровое эмоциональное состояние мудреца
лэй – класс вещей, образуемый по критерию их функционального предназначения (морфологии); в широком смысле – занимаемые такими классами экологические ниши
люй – звуковысотная система, как считалось – темперированный звукоряд, образуемый тонами, порождаемыми в соответствии с определенной процедурой, в основе которой лежат числовые соотношения, связанные с «космическими константами»; см. шу
лян – мера, объем; интенсивность музыкального звука, определяемая объемом резонатора, например полости трубки-камертона; см. ду-лян
лян и – «двоица прообразов», возникающая из первонераздельности; небо-земля; инь-ян в предбытийном слое, где складываются прообразы всех бинарно оппозиционных феноменов; см. и-«прообраз»
мин – имя, наименование; высшая реальность (дао натурфилософов) не имеет имени и называется метафорически «великим единым»-тай и; слава, репутация члена сообщества интеллектуалов – ши
мин – ясность ума, просветленность – свойство, приобретаемое умом (чжи) благодаря сознательной концентрации в себе мудрецом «гармонического эфира»-цзинци, свойство самого эфира, способное нередаваться другим объектам; видимое проявление доблести-дэ – мин дэ
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич