Сказки Эро Салмелайнена - Эро Салмелайнен
Книгу Сказки Эро Салмелайнена - Эро Салмелайнен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если сестра твоя так же красива, как этот портрет, пусть придет она в мой дворец, и я ее в жены возьму, а ты будешь с нами жить, на королевских харчах.
Отправился пастух домой и стал сестру уговаривать: — Собирайся, сестра, поедем со мной — станешь женой королевского сына, во дворце будешь жить.
Но девушка упирается, отвечает:
— Нет, дорогой брат, пока не сотру я батюшкин жернов — не покину родительский дом.
Пошел тогда брат в амбар, жернов на кусочки искрошил, сложил кое-как и ждет сестру. Пришла девушка молоть, а жернов и рассыпался.
— Пойдешь ли теперь, сестра? — спрашивает брат.
— Нет, не пойду, — отвечает сестра, — покуда скамью матушкиной прялицей[14] не перетру.
Что делать? Сестра на улицу вышла, а парень тем временем скамью изрубил на части; когда девушка вернулась в дом и стала прясть, скамья сразу и развалилась.
— Ну теперь-то пойдешь во дворец?
— Не пойду, прежде чем не сотру родительскую ступу в порошок!
Брат и ступу разломал на куски и спрашивает:
— Теперь пойдешь?
— Нет, дорогой брат, пока родной порог под подолом моим не рассыплется, никуда я из дому не уйду!
Брат тайком от девушки порог изрубил и спрашивает:
— Ну теперь-то пойдешь, сестра?
Что поделаешь, пришлось девушке идти, достала она из амбара лучшее платье и отправилась с братом в путь.
До дворца дорога шла морем, и когда они от пристани отчаливали, прибежала собачка Пятнашка и попросилась с ними в лодку. Девушка пожалела собачку, взяла с собой, и поплыли они к королевскому замку. Гребут по морю, видят — Сюоятар на мысу стоит, рукой им машет:
— Возьмите меня в лодку!
— Возьмем? — спрашивает парень у сестры.
— Не бери, — отвечает девушка. — От худого худо будет, зло от злого человека!
Не взяли, гребут дальше, поравнялись с другим мысом. Сюоятар уже там стоит и кричит путникам:
— Возьмите меня с собой!
— Взять ли ее, сестра, в лодку? — спрашивает брат.
— Лучше не бери, — говорит девушка. — От худого худо будет, зло от злого человека.
Не взяли и на этот раз, дальше гребут. Поравнялись с третьим мысом. Снова Сюоятар на мысу стоит и кричит путникам:
— Возьмите меня в лодку!
Сестре не хочется ее брать, говорит она брату:
— Не надо!
Но брат решил все же подвезти женщину и отвечает сестре:
— Придется взять, это богу угодно.
Как только Сюоятар в лодку прыгнула, уселась посередине и лишила брата с сестрой слуха, обоих глухими сделала. Через некоторое время показался вдали королевский замок, и крикнул с кормы парень своей сестре:
— Подними, сестра, голову, поправь украшения — королевский дворец уже виден!
Сестра не расслышала, что брат сказал, и спрашивает:
— Что ты сказал, милый брат?
А Сюоятар с середины лодки за него отвечает:
— А вот что твой милый братец говорит: перестань грести и прыгай в море.
Девушка в море не прыгнула, но грести перестала, а Сюоятар на ее место села.
Проплыли еще сколько-то, брат снова говорит:
— Подними, сестра, голову, поправь украшения — королевский дворец уже близко!
— Что ты, милый братец, сказал? — спрашивает девушка.
Опять Сюоятар за парня отвечает:
— Говорит твой милый брат, чтобы ты разулась-разделась да в море прыгала.
Разделась девушка и отдала свое платье колдунье, но в море не бросилась. Еще ближе королевский замок, в третий раз говорит парень сестре:
— Подними, сестра, голову, поправь украшения, совсем уже близко королевский дом!
И на этот раз сестра не расслышала, опять переспрашивает:
— Что ты сказал, брат мой милый?
— Говорит твой милый братец, — снова обманывает девушку Сюоятар, — выколи глаза себе, сломай руки, прыгай немедля в море!
— Видно, придется мне единственного брата послушаться, — решила девушка и кинулась вниз головой в пучину, думая, что это брат ей так велел.
Парень бросился было за ней, но Сюоятар его остановила:
— Не беспокойся, я вместо нее буду!
Взялась она за весла и давай грести что есть силы. Девушка в волнах одна осталась, да скоро и потонула — не видать, не слыхать ничего. Что теперь делать? Боязно парню во дворец без невесты возвращаться, хотел уже домой поворачивать, но хитра была Сюоятар, уговорила его:
— Отвези меня в замок, сестрой своей назови, вот и минует тебя королевский гнев, еще и награду получишь.
Парню делать нечего, лучшего придумать не может, да и согласился. Облачилась Сюоятар в нарядное девушкино платье, чтобы во дворец в рогоже не являться, и стали они дальше грести. Добрались до места, и выходит королевский сын их встречать, невесту свою приветствовать, да как увидел уродливую Сюоятар, спрашивает у брата:
— Это что — и есть твоя сестра?
— Она самая.
Королевич принял Сюоятар, как свою невесту, слово свое сдержал, но, поскольку оказалась она не красавицей, а уродиной, рассердился он на парня и приказал:
— Бросьте-ка, слуги, этого обманщика к змеям-гадюкам за то, что такую красавицу-невесту мне привез!
Слуги брата под руки подхватили и швырнули к змеям-гадюкам на съедение, как настоящего преступника. Пришли наутро смотреть, а он жив-здоров. Являются слуги к королевскому сыну, докладывают:
— Чудеса, да и только, королевский сын! Раньше, бывало, за ночь начисто змеи-гадюки человека съедали, а нынче самая старшая гадюка этого парня только обнимает да баюкает!
— Пусть он там еще до завтра пробудет — небось съедят! — ответил королевич и велел на следующее утро еще раз сходить посмотреть.
Л настоящая сестра пастуха, девушка-красавица, тем временем в море живет, с сыном морского владыки помолвлена. Хорошо ей там, добра разного сколько душа пожелает, но жалко ей брата, что страдает он в королевской темнице из-за злой колдуньи. Вышила сестра златом-серебром красивый платок и попросилась отнести подарок сыну королевскому, чтобы освободил тот брата из змеиной ямы. Отпустили девушку платок королевичу отнести, но приковали к серебряной цепи, чтобы не убежала.
Между тем Пятнашка вокруг замка бегает день-деньской, не знает, к кому притулиться, хозяйку потеряла, и никто ее не кормит. Настал вечер, совсем Пятнашка-бедняжка изголодалась, побежала к берегу, где лодка их была причалена, воды с нее полакала и улеглась на дне спать.
Рядом стоял дом одной старой вдовушки, а от дома спускались каменные ступени в море. В полночь поднялась по ним из пучины сестра-утопленница в серебряных оковах — за пять верст звон слышался — и присела на верхней ступенечке. Была она такая же красавица, как и прежде, и одежды на ней
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев