Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик
Книгу Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1487
В Силла понги область Пхэсо названа современной Ким Бусику административной единицей то/-до (провинция). В Силла того времени Пхэсо не могла быть такой административной единицей, так как в тот период провинций (до) просто не было (см. также предыдущее примечание).
1488
Эта фраза означает, что Ван Гон отдался под власть Кунъе вместе со своими владениями, в которые входил и уезд Сонак.
1489
Датировка «Биографий» и Силла понги в данном случае значительно различается — по «Основным записям» в этом году Кунъе захватил Пхэсо и основал свое государство со столицей в округе Сонак, в то время как «Биографии» датируют это событие годом позже (см. далее по тексту). Кроме того, если считать, что здесь имеется в виду третий год правления вана Хёгона, то датировка «Биографий» не соответствует реальной (т.е. циклической) совсем, ибо третий год правления вана Хёгона был 899 г.
1490
См. коммент. 23 к кн. 44 (в биографии Кочхильбу), т. 3 наст. изд., с. 296.
1491
Примечание, относящееся к возможной трактовке названия государства, см. в т. 1 наст. изд., с. 342, коммент. 5.
1492
Маловероятно, чтобы Кунъе действительно вводил новую систему чинов. В этом контексте слово «впервые» следует, вероятно, воспринимать с поправкой на то, что, во-первых, 904 год стал первым годом шестидесятеричного цикла, а во-вторых, Кунъе действовал уже в ранге вана (пусть и самопровозглашенном), а не куна (князя, удельного правителя), как ранее, в 894-895 гг.
1493
В данном случае крепость подразумевает административно-территориальную единицу, подчиненную или защищаемую каким-либо укреплением.
1494
Совр. г. Чынсан, у. Кансо, пров. Южная Пхёнан (см. АК, 2, с. 833).
1495
В тексте — Силла, но, учитывая риторику Кунъе, понятно, что речь идет именно о столице этого государства — Кёнджу.
1496
Совр. г. *Наджу, пров. Южная Чолла (см. АК, 2, с. 833). В тексте Силла понги и в биографии Кен Хвона сказано, что крепость Кымсон сдалась Кунъе раньше, так как когда в 910 г. Кен Хвон осаждал ее, Кунъе присылал войска на помощь осажденным (см. т. 1 наст. изд., с. 283 и т. 3 наст. изд., с. 199-200). Подобное противоречие может быть вызвано и неточной датировкой эр правления, и ошибкой переписчика или издателя.
1497
Имеется в виду правление Кунъе под девизом Судок-мансе.
1498
В этом месте Ким Бусик впервые (кроме сообщения о принятии этого титула) называет Кунъе ваном в тексте — до этого он использовал в основном его монашеское имя Сонджон или обходился безличными конструкциями. По всей вероятности, Кунъе, как эпический злодей, не заслуживал, по мнению Ким Бусика, ванского достоинства. Вместе с тем, учитывая, что далее Ким Бусик постоянно называет Кунъе ваном, можно также предположить, что биография Кунъе составлена на основе данных как минимум из двух-трех источников.
1499
Данный вариант перевода этого предсказания скорее литературно обработан, чем буквален. Дело в том, что по строению этой фразы мы явно имеем дело с двумя символическими рядами, связанными с драконами: цвет — элемент — местоположение. В первом случае это: синий (зеленый) — дерево — середина (центр), во втором: черный — металл — восток (т.е. направление на восток, восточная часть).
1500
Чинсон (***) — старое обозначение планеты Сатурн, ассоциировавшейся с загробным миром и буддийским судилищем на том свете.
1501
Чинхан и Махан — племенные объединения (союзы) в южной части Корейского полуострова, на основе которых, по Самгук саги, формировались государства Силла и Пэкче, в результате чего эти этнические самоназвания устойчиво ассоциируются с этими государствами. О них см. также коммент. 2 и 8 к кн. 34.
1502
Речь идет о Ван Гоне — ранее в тексте говорится о том, что Кунъе назначил его пхаджинчханом и жаловал званием сиджуна (сообщение от 913 г.)
1503
Трактовка основана на совпадении иероглифов «петух, курица» (*** ке) с первым знаком в названии Керим — «Петушиный бор» (одно из названий Силла) и «утка» (*** ап) с первым знаком в названии реки Амноккан. Иными словами, в предсказании говорится о скорой гибели Кунъе и восшествии на престол Ван Гона, чья легитимность в качестве государя подчеркивается его «божественным происхождением», ибо он называется потомком Шан-ди. Нетрудно заметить, что толкователи объединили символику «цвет — элемент», выпустив связь между знаками «центр» и «восток», которые, вероятно, имели в этом тексте только служебное значение.
1504
Легендарные добродетельные государи — основатели династий Шан и Чжоу.
1505
Пхеньянское издание Самгук саги указывает в этом месте на ошибочный иероглиф *** со значением «речь, слово», употребленный вместо *** «мятеж, смута».
1506
Силла понги сообщают, что Кунъе был убит одним из солдат (см. т. 1 наст. изд., с. 2-85).
1507
Имеется в виду император Поздней Лян Мо-ди (годы правления — 913-923).
1508
Это очень многозначный чин, объединяющий в себе понятия от младшего (т.е. заместителя) командира до адъютанта, и без более подробной информации о воинском соединении он непереводим. Во всяком случае, он подчеркивает подчиненное состояние его носителя по отношению к вышестоящему начальнику, поэтому он и был использован Кен Хвоном позднее для того, чтобы установить отношения между ним и Янгилем.
1509
Совр. р-н Кванджу, пров. Южная Чолла (см. АК, 2, с. 838).
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен