Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий
Книгу Библейские переводы. Новый Завет - Андрей Сергеевич Десницкий читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
По завещанию Ирода Великого его царство было поделено между тремя его сыновьями, при этом территория собственно Иудеи отошла старшему, Архелаю, который был известен своей жестокостью (через несколько лет император Август сместил его и отправил в ссылку в Галлию после того, как народ восстал против его правления). Северной частью бывшего царства Ирода, Галилеей, правил брат Архелая по имени Ирод Антипа, он был более умеренным правителем.
20
Галилея — северная часть Ханаана (Палестины, Святой земли). В отличие от центральной части, Иудеи, она считалась несколько провинциальной, в ней было больше язычников, т.е. людей, не верующих в Единого Бога.
21
Название города Назарет (евр. Нацрат) созвучно с евр. словом «нецер», оно буквально значит «ветвь». В Ис 11:1 оно используется для обозначения потомка и преемника царя Давида, который будет справедливым и праведным правителем, через которого народом будет, по сути, править сам Бог. Греч. название города Ναζαρέτ также созвучно со словом «назорей», которое обозначало в ВЗ человека, давшего Богу особый обет (Чис 6:1–21). При этом Иисус не был, строго говоря, назореем, т.к. не воздерживался от вина, что было первым отличительным признаком назорея.
22
Эти события происходят лет на тридцать позднее. Многие пророки проводили часть своей жизни в пустыне, вдали от людей. Крещение Иоанна не было связано с крестом, как предполагает русское слово «крестить». Греч. слово βαπτίζω, которое традиционно переводится как «крестить», буквально означает «погружать». Это было омовение, подобно тем, что иудеи совершали после любого ритуального осквернения (например, прикосновения к мёртвому телу). Но Иоанн совершал обряд только один раз, так люди отказывались от прежней греховной жизни и посвящали себя Богу.
23
Слова «крещение», «проповедь», «покаяние» сегодня обычно обозначают церковные обряды, но в Евангелии их смысл более конкретен и прост. Покаяние — это буквально «изменение мышления» (на греч. яз.) или «возвращение» (на евр.); проповедь — это «возвещение».
24
Царство Небес (другие евангелисты обычно называют его «Божьим Царством») — прямое и непосредственное проявление высшей власти Бога на земле, в жизни людей.
25
Цитата из Ис 40:3 приведена с небольшим изменением. У Исайи скорее сказано так: «Голос взывает: Приготовьте в пустыне путь Господень». У пророка речь прежде всего идёт о возвращении израильтян из плена, а здесь, напротив, о том, что Господь приходит к Своему народу.
26
Самая простая и грубая одежда и пища, которую можно найти в дикой природе. Иоанн отказался от той пищи, которую выращивает человек, подчёркивая свою полную зависимость только от Бога.
27
Иордан — главная река в Ханаане (Палестине). Переход через Иордан был первым шагом в завоевании этой земли израильтянами, поэтому именно Иордан — самая подходящая река для обряда крещения как перехода к новой жизни.
28
Здесь упомянуты два основных религиозных течения в Иудее того времени, которые по-разному толковали некоторые положения Закона. Фарисеи настаивали на множестве мелочных правил и считали себя праведниками, отделёнными от простого народа. Саддукеи больше обращали внимание на храмовое богослужение и отрицали те идеи фарисеев, для которых не находили прямых указаний в Писании.
29
Евреи возводят свой род к Аврааму, избранному Богом. Но такое происхождение само по себе не даёт им преимущества.
30
Разувать хозяев или их гостей и омывать им ноги — обязанность раба.
31
Обмолоченное зерно провеивали на гумне при помощи лопаты: при небольшом ветре смесь из зерна и мякины подбрасывали вверх, ветер выдувал лёгкую мякину, а тяжёлое зерно падало обратно на землю.
32
Всё было по-настоящему — или: выполнить всё как следует. Букв.: исполнить всякую праведность (или справедливость, или правоту).
33
Цитата из Втор 8:3.
34
Святой город — Иерусалим. В нём был расположен Храм, огромный по тем временам комплекс построек. Любое необычное происшествие в Храме стало бы немедленно всем известно и было бы воспринято как знак свыше.
35
Цитата из Пс 90:11–12.
36
Цитата из Втор 6:16.
37
Слово «дьявол» собственно греческое и означает «лжец, клеветник», а слово «сатана» заимствовано из евр. яз. и означает «противник, враг».
38
Несколько изменённая цитата из Втор 6:13.
39
Схватили — или: предали. Речь идёт об аресте Иоанна Крестителя по приказу правителя Галилеи и Переи Ирода Антипы, но Матфей не сообщает никаких подробностей об этом аресте. Возможно, имелось в виду, что кто-то его предал, но это выражение может означать и простой арест. О причинах ареста рассказано в 14:3–4.
40
Имеется в виду берег Галилейского (Тивериадского, Генисаретского) пресноводного озера, которое тогда обычно называлось морем. Капернаум — главный город на его северном побережье. В этих краях проходила бо́льшая часть жизни Иисуса.
41
Капернаум — главный город в той части Галилеи, где проходила бо́льшая часть жизни Иисуса, достаточно богатый и известный, в отличие от Назарета. Матфей подчёркивает, что при разделе Ханаана эта территория была отдана племенам Завулона и Неффалима, чтобы дальше указать на сбывшееся пророчество.
42
Цитата из Ис 9:1–2.
43
На греческом имя Пётр означает «камень, скала». В 16:18 Матфей связывает это новое имя с твёрдой верой Петра. Марк (3:16) и Лука (6:14) сообщают, что его дал Симону сам Иисус.
44
Весть о Царстве Небес или Божьем Царстве как о правлении Бога в этом мире — главная тема проповеди Иисуса (Евангелия как Благой вести).
45
Сирия — большая римская провинция, включавшая территорию совр. Сирии, Ливана и часть Турции, столицей её была Антиохия. Иудея считалась самостоятельной провинцией, но в значительной мере зависела от Антиохии. По-видимому, здесь имеются в виду дальние области
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
