KnigkinDom.org» » »📕 Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 229
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
была семья, Тан Тан была готова на всё, чтобы её защитить. Эта семья была для неё всем.

Поскольку малыш не захотел никуда идти играть, Тан Тан отвела его в местный торговый центр. Она не могла позволить малышу сидеть дома весь день.

Территория торгового центра была очень большой, и там было несколько аттракционов, поэтому многие взрослые любили водить туда своих детей. Там было очень оживлённо.

У Цзи Сяо Чжо была маленькая машинка на батарейках. Если не считать размера, она была такой же, как настоящая машина, так что можно сказать, что машина Сяо Чжо выглядела очень внушительно. Он сел в свою маленькую машинку и поехал по зоне развлечений в торговом центре. Сяо Чжо выглядел очень круто, поэтому другие дети смотрели на него с завистью.

Поскольку у Тан Тан была повреждена нога, она сидела на скамейке и смотрела, как играет Сяо Чжо.

Рядом с ней сидела молодая мама. Молодая мама постоянно фотографировала на свой мобильный играющих детей. Тан Тан знала из телепередач, что предмет, который держала в руках молодая мама, называется мобильным телефоном. Это был удивительный предмет. Она узнала, что с его помощью можно разговаривать с людьми, смотреть фильмы и фотографировать. Тан Тан слышала от Сяо Чжо, что у прежней владелицы тела был мобильный телефон, но Тан Тан нигде не могла его найти. Скорее всего, он где-то потерялся.

Поначалу Тан Тан не слишком переживала из-за того, что у неё нет телефона, но, увидев, как молодая мама фотографирует детей, она почувствовала зависть. Если бы у неё был телефон, она бы тоже могла фотографировать Сяо Чжо.

Молодая мама заметила, что Тан Тан смотрит на неё, улыбнулась и спросила: «Ваш ребёнок тоже здесь играет?»

Тан Тан кивнула и указала в сторону Сяо Чжо: «Мой ребёнок управляет той маленькой машинкой».

«Так это Ваш ребёнок, а. Он очень красивый! Думаю, он пошёл в отца». Закончив говорить, молодая мать поняла, что сказала что-то неуместное, и быстро извинилась: «Простите. Я не это имела в виду».

Тан Тан не возражала и в ответ махнула рукой: «Ничего страшного. Я знаю, что выгляжу не очень». Если говорить начистоту, то она была настолько «уродливой», что даже сама Тан Тан не стала бы смотреть на себя в зеркало без крайней необходимости. Малыш был симпатичным. Он определённо был похож на своего отца, и, к счастью, так оно и было, иначе ему бы жилось не сладко.

Увидев, что Тан Тан действительно не против, молодая мать решила, что у Тан Тан хороший характер, и завела разговор на отвлечённую тему. Вскоре они заговорили о работе: «Я работаю в банке. Где Вы работаете?»

Тан Тан знала, что эта эпоха отличается от той, в которой жила она. В это время мужчины и женщины могли работать, чтобы зарабатывать деньги, и у большинства женщин была работа. Чем лучше была работа, тем больше она вызывала зависть у других людей, а на тех, кто оставался дома, чтобы присматривать за детьми и заниматься домашним хозяйством, иногда смотрели свысока. Таких людей называли «домохозяйками».

Тан Тан была домохозяйкой на полную ставку.

Она покачала головой и честно ответила: «У меня нет работы».

Молодая мать поняла, что имела в виду Тан Тан. А, значит, она была домохозяйкой. Редко можно было встретить такую молодую маму, которая полностью посвящала себя дому. Молодая мать не стала продолжать расспросы на эту тему.

Они продолжили болтать о пустяках. Когда Тан Тан повернула голову, чтобы посмотреть на малыша, она нигде его не увидела!

Сердце Тан Тан замерло. Она быстро схватила свои костыли и направилась к тому месту, где в последний раз видела Сяо Чжо. Она быстро огляделась по сторонам, но не смогла его найти. Тан Тан запаниковала. Дрожащим голосом она спросила окружающих, не видели ли они Сяо Чжо. Однако все они ответили, что ничего не заметили.

«Бао Бао...» У Тан Тан ослабли руки и ноги. Её глаза покраснели. Она не хотела верить, что Сяо Чжо пропал. Она ковыляла по округе, зовя Сяо Чжо и пытаясь его найти. Тан Тан пару раз упала из-за того, что слишком торопилась, но она просто поднималась и продолжала искать Сяо Чжо.

Увидев, как Тан Тан волнуется, несколько других матерей подошли, чтобы утешить её и помочь найти ребёнка.

Пока все искали Сяо Чжо, он прятался за искусственным холмом недалеко от игровой площадки. Там перед ним на корточках сидел старик с седыми волосами. От старика исходила аура величия, но с ребёнком он вёл себя очень по-доброму.

Глава 10

«Сяо Чжо, кто привёл тебя сюда сегодня поиграть? Это тётя Ли?» — спросил старший.

«Бабушка Ли ушла домой, чтобы присмотреть за малышом. Мама привела меня сюда поиграть».

Старший был потрясён: «Твоя мама? Как она могла привести тебя сюда?» Эта женщина раньше никогда не заботилась о Сяо Чжо.

Цзи Сяо Чжо кивнул: «Это правда. Это мама привела меня сюда».

«Неужели эта женщина может быть такой милой? Может, она просто обманывает тебя? Может, она заставила тебя что-то сделать?» Может, эта женщина что-то замышляет? Он действительно не понимал, о чём думал Цзи Ян, когда женился на такой женщине!

Цзи Сяо Чжо потянул старика за руку и серьёзно сказал: «Прадедушка, мама меня не обманывает. Она стала хорошей и теперь очень милая. Прадедушка больше не должен проклинать маму».

Старик тяжело вздохнул и сказал: «Как такая, как твоя мать, может стать хорошей? Она наверняка что-то замышляет!»

Цзи Сяо Чжо не мог смириться с тем, что люди говорят о его матери плохо, поэтому отдёрнул руку старика и серьёзно сказал: «Прадедушка, больше не говори ничего плохого о моей мамочке, иначе я разозлюсь».

Видя, что правнук больше не хочет держать его за руку, старик быстро пошёл на уступки: «Ладно, ладно, ладно, прадедушка больше ничего не скажет. Я не буду плохо отзываться о твоей матери, но ты должен помнить, что не можешь рассказать родителям о нашей встрече. Это наш секрет».

Цзи Сяо Чжо с готовностью кивнул: «Я знаю. Я сохраню наш секрет».

Старик заметил, что уже поздно и не стоит продолжать разговор, поэтому он погладил малыша по голове и сказал: «Хорошо. Тебе пора домой. Прадедушка ещё увидится с тобой в следующий раз».

«Хорошо. До свидания, прадедушка!» Цзи Сяо Чжо завёл свою маленькую машинку и поехал искать маму. В конце концов, на полпути его нашла Тан Тан.

Тан Тан чувствовала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ольга Гость Ольга20 июнь 06:10 Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ... Психолога вызывали? - Елена Саттэр
  2. Magda Magda18 июнь 00:44 Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ... Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
  3. Гость Любовь Гость Любовь17 июнь 11:07 Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие... (Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
Все комметарии
Новое в блоге