История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книгу История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
675
Из перечисленных здесь пунктов три встречаются впервые: 1) Цзигуншань — горы в южной части хэнаньского уезда Синьян (см. прим. 398); 2) Хэчисянь — город в юго-восточном углу провинции Ганьсу, в 45 км к востоку от уезда Чэнсянь (сейчас населенного пункта с таким названием нет); 3) Хэйгугуань — застава в горах Хэйгу. Горы Хэйгу находятся к западу от современного уезда Тяньшуй, в провинции Ганьсу.
676
Цзяосисянь — современный уезд Цзяосянь в 40 км к северо-западу от г. Циндао, в восточной части провинции Шаньдун.
677
Сянлупу — укрепление в южной части провинции Хэбэй, в горах Тайханшань (пограничный хребет, отделяющий провинцию Шаньси от провинции Хэбэй), к северо-западу от уездного г. Синтай.
678
Цзюйчжоу — современный уездный город Цзюйсянь. Жичжаосянь — город, название которого сохранилось до наших дней. Оба эти пункта находятся в восточной части провинции Шаньдун, недалеко от побережья Желтого моря, в 30 — 65 км от границы с провинцией Цзянсу.
679
Здесь Г. М. Розов в скобках дает правильное название округа. Округ Дуаньчжоу вообще не существовал, что не проверили составители маньчжурского варианта. Ошибка произошла из-за близости написаний иероглифов "дуань "и. "цзя". Округ Цзячжоу находился в районе" современного уезда Цзясянь, в северной части провинции Шэньси, вдоль правого берега р. Хуанхэ.
680
Лайчжоу — район современного уезда Есянь в провинции Шаньдун, на берегу залива Лайчжоувань. В названии залива сохранилось наименование старого танского округа.
681
Течэнпу — населенный пункт в юго-восточной части провинции Ганьсу, в 40 км к востоку от уездного г. Линьсянь.
682
Шихэ — река в юго-восточной части провинции Хэнань, правый приток р. Хуанхэ. Течет в северном направлении и впадает в Хуанхэ на границе с провинцией Аньхой. Район среднего течения этой реки находится всего в 100-150 км от упомянутого здесь округа Шоучжоу (см. прим. 557).
683
Хуансянь — населенный пункт в 80 км к западу от г. Яньтай (Чифу), на полуострове Шаньдун. Его название сохранилось до наших дней.
684
Линьцюаньсянь — уезд, входивший при чжурчжэнях в состав округа Шичжоу. Чжурчжэньскнй уездный г. Линьцюаньсянь находился к западу от современного уездного г. Линьяиь, расположенного в средней части провинции Шаньси.
685
Гошиюань — Академия государственной истории. Одно из важнейших центральных учреждений чжурчжэньского государства. При чжурчжэнях эта организация впервые была выделена в самостоятельное учреждение и получила название Гошиюань. В ее задачи входило проведение ежедневных систематических записей деяний императоров и других важнейших событий в жизни страны. После смерти очередного императора на основании этих записей составляли "Ши лу" ("Правдивые записи") о царствовании этого императора. Бяньсюгуань — составитель (исторических трудов) в Гошиюане. Обычно это был чиновник невысокого восьмого ранга первого класса.
686
Каньгу — чжурчжэньский окружной город, находившийся в провинции Ганьсу, примерно в 40 км к юго-востоку от г. Ланьчжоу.
687
Мухури (Му-хуа-ли, Мухали) — монгольский полководец, осуществлявший руководство военными действиями против чжурчжэней с 1218 г., когда главные силы монголов были заняты на западе. Резиденция его была в современном г. Пекин.
688
Тайхэлин — горы, находившиеся к востоку от уездного г. Шосянь, в северной части провинции Шаньси. Более точных сведений об этих горах нет. Возможно, это хребет Хэншань, простирающийся с северо-востока на юго-запад от границы провинции Хэбэй, или один из его отрогов. Занятый монголами округ Дайчжоу как раз находился за этим хребтом (на юго-восточных склонах).
689
"Сучжоу и Цяньчжоу". Это ошибка. Надо: "уездный город Суцянь". Город Суцянь находится в северной части провинции Цзянсу. При чжурчжэнях он входил в состав провинции Западная Шаньдун.
690
Шоугуансянь — уездный город в восточной части провинции Шаньдун, в 40 км от залива Лайчжоувань.
691
Циньшуй, Дуаньши и Гаопин — уездные города, входившие в состав округа Цзэчжоу чжурчжэньской провинции Южная Хэдун. Округ Цзэчжоу охватывал юго-восточную часть провинции Шаньси, прилегающую к провинции Хэнань. Управление округа находилось в городе Цзиньчэн (современный уездный город). Упомянутые здесь три чжурчжэньских уездных города располагались следующим образом: Циньшуй — в 65 км к северо-востоку от г. Цзиньчэн; Дуаньши — в 30 км к северо-востоку от г. Циньшуй; Гаопин — в 40 км к северу от г. Цзиньчэн. Горы, о которых говорится в тексте, это Тайханьшанъ — пограничный хребет между провинцией Шаньси и провинциями Хэбэй и Хэнань.
692
Тикун — начальник, управитель; глава самостоятельного, но не очень большого учреждения (архива, окружного казначейства и т. п.). Эта должность существовала в аппарате чжурчжэньского государства Цзинь и монгольской империи Юань.
693
Аньцю. При чжурчжэнях этот уезд входил в состав округа Мичжоу провинции Восточная Шаньдун. Современный г. Аньцю находится в 110 км к северо-западу от г. Циндао.
694
Тайфу шаоцзянь — заместитель начальника (директора) государственного казначейства.
695
Чжихубао (цу) — небольшой укрепленный городок в провинции Ганьсу в 25 км к востоку от г. Ланьчжоу. Он был построен сунцами до завоевания этого района чжурчжэнями.
696
Фу и (ниже в тексте летописи это племя названо Фу бу). Здесь речь идет не о названии племени ("колена" у Г. М. Розова), а о своеобразной военной организации, существовавшей у киданей, чжурчжэней и монголов. В китайском тексте написано: "Цзю жэнь" — "люди цзю"; "люди из войска цзю". Иероглиф "цзю". по-видимому, киданьский и заимствован составителями для обозначения этой своеобразной организации. Чтение его спорно, а употребленное здесь "цзю" — это один из предлагаемых вариантов. Авторы маньчжурского текста читали его как "фу" не только в этом контексте, но и в ряде собственных имен (напр., Фули, Фулишэ). У чжурчжэней "вписка цзю" (цзю цзюнь) предназначались только для охраны границ. Особенностью таких
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен