Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов
Книгу Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
humedales terrestres
заболоченные земли
vertidos provocan: deterioro de playas, mortandad de aves y animales marinos
разливы (нефти) провоцируют загрязнение пляжей, гибель морских птиц и животных
meteorología метеорология
clima
климат
aire cálido
теплый воздух
ciclón
циклон
giro ciclónico
циклонический вихрь
huracán
ураган
tifón
тайфун
tormenta
гроза
lluvias generadas
дожди, вызванные…
borrasca atlántica
атлантическая депрессия
acción del viento y la baja presión
воздействие ветра и низкого давления
superficie isobárica de 500 mb
изобарическая поверхность 500 мб
cambios estaciónales
сезонные изменения
circulación meridiana (Norte — Sur)
меридиональная циркуляция (север — юг)
circulación zonal (Oeste-Este)
зональная циркуляция (запад — восток)
mapas sinópticos
синоптические карты
acción orográfica
орографическое воздействие
tibio
теплый
predicción del tiempo
прогноз погоды
predicción a medio plazo
среднесрочный прогноз
predicción a los 3 días
трехсуточный прогноз
predicciones a corto plazo
краткосрочный прогноз
predicciones a largo plazo
долгосрочный прогноз
niebla
туман
isobara
изобара
nubosidad
облачность
precipitaciones
осадки
nieve
снег
hielo
лед
estación meteorológica
метеостанция
velocidad de viento
скорость ветра
viento intenso
сильный ветер
viento de gradiente
градиентный ветер
viento de predicción
ветер по прогнозу
vientos alisios
пассаты
vientos dominantes provienen del Este
преобладающие ветра, дующие с востока
mucho viento
порывистый ветер
dirección del viento
направление ветра
ráfaga
шквал
arrastre por el viento
ветровой перенос
bajo la acción del viento intenso
под действием сильного ветра
viento sufre fuerte descenso
ветер значительно ослабевает
velocidad del viento creció hasta los 20 m/seg de la dirección Norte.
Скорость ветра северного направления возросла до 20 м/с
tropopausa
тропопауза
corrientes de chorro
струйные течения
atmósfera standard (en condiciones normales)
стандартная атмосфера (при нормальных условиях)
temperatura del punto de rocío
температура точки росы
brisas
бриз
frente frío, cálido
холодный фронт, теплый
desenfardado del viento o sotavento
подветренная сторона, подветренный борт
del lado del viento o barlovento
наветренная сторона, наветренный борт
viento levante
восточный ветер
оceanografía
океанография
batimetría
батиметрия
a bordo del barco
на борту судна
en el seno de las aguas
в глубине вод
aguas poco profundas o someras
неглубокие воды,
мелководье
aguas profundas
глубокая вода
flujo
поток, нагон
reflujo
сгон
…de los 10 m de profundidad
на глубине 10 м
aguas cálidas tropicales
теплые тропические воды
disco de Secchi
диско Секки
escala de Forel
шкала Фореля
escala de Beaufort
шкала Бофорта
escala de Douglas
шкала Дугласа
…a medida que aumenta la profundidad…
по мере того, как увеличивается глубина
corriente deriva 45º hacia la derecha
течение отклоняется на 45° вправо
el ángulo de desviación aumenta…
угол смещения увеличивается
isoterma, isobata
изотерма, изобата
nudo
узел (ед. изм. скорости)
aumento de la salinidad
повышение солености
en función de la hora solar
в зависимости от солнечного/истинного времени
capa superficial
поверхностный слой
capa de mezcla
слой перемешивания
termoclina principal
основной термоклин
capa profunda
глубинный слой
inestabilidad
нестабильность
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев