Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книгу Дважды умершая - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, как говорится: «Под ветром огонь развести — труд не велик», — промолвил Чжан. — Может, захватим их? Нам все равно по пути.
— Пусть садятся, — согласился Сюй.
Старик снова причалил, и обе женщины вошли в лодку. Та, что была в белом, обратилась к юноше с приветствием, и он увидел, как между алыми ее губами блеснули два ряда белоснежных зубов. Сюй поспешно привстал и ответил низким поклоном. Незнакомки уселись под навесом, в тесной каюте. Женщина в белом все время поглядывала на молодого человека, и глаза ее были прекрасны, словно осенняя волна. Сердце простодушного Сюй Сюаня радостно забилось. Ну, еще бы! Ведь перед ним была красавица, похожая на драгоценный нефрит или же на цветок, а рядом с него — миловидная служанка.
— Могу ли я осведомиться у молодого господина о его высоком имени? — спросила красавица.
— Мое ничтожное имя Сюй Сюань. Я в семье старший сын.
— А где вы живете?
— Мое убогое жилище — в переулке Черного Жемчуга, что у моста Ратников. Я торгую в аптеке.
Красавица умолкла. «А почему бы и мне не обратиться к ней с вопросом?» — подумал Сюй.
— Осмелюсь спросить, а вас как зовут? И где вы живете? — сказал он, почтительно привстав со своего места.
— Я младшая сестра придворного служителя Бая[46]. Меня выдали замуж за господина Чжана, но супруг мой, увы, скончался, и его похоронили вот здесь, у Громовой горы. Мы со служанкой пришли прибрать могилу — ведь скоро праздник Поминовения усопших. И вот, пожалуйста, — какой дождь! Если бы не вы, мы бы просто не знали, что и делать!
Она говорила, не умолкая, пока лодка не причалила к берегу.
— Ох, мы уходили второпях и забыли деньги, — спохватилась молодая вдова. — Не одолжите ли вы мне несколько монет, заплатить за лодку? Если, разумеется, это вам не в обузу.
— Не тревожьтесь, госпожа. Я расплачусь сам, это ведь мелочь!
И Сюй Сюань протянул лодочнику деньги.
А дождь между тем лил не переставая. Сюй помог женщине выйти из лодки.
— Я живу в Чайном переулке у Стрельчатого моста, — сообщила красавица. — Если вы теперь свободны, может быть, зайдете ко мне выпить чашку чаю? Заодно я и долг свой вернула бы.
— О госпожа Бай, забудьте об этом! — воскликнул юноша. — Я с удовольствием зайду к вам в другой раз, но сегодня уже поздно.
И они простились.
Сюй Сюань вошел в городские ворота. Прячась от дождя под навесами домов, он добрался до улицы Трех Мостов, где стояла аптека младшего брата его хозяина. У дверей Сюй увидел хозяина аптеки — брата господина Ли.
— Сюй, откуда так поздно? — спросил он.
— Ходил в обитель Баошута, приносить жертвы душам родителей. И вот попал под дождь. Не одолжите ли мне зонтик?
— Эй, Чэнь! — крикнул молодой Ли своему приказчику. — Принеси зонт для господина Сюя.
Через некоторое время появился приказчик Чэнь.
— Господин Сюй, — сказал он, раскрывая зонт. — Этот зонт сделал знаменитый мастер Шу. Вот видите — восемьдесят четыре распорки и ручка фиолетового бамбука. Он совсем целый, так смотрите же не сломайте его. Будьте осторожны!
— Не беспокойтесь! — воскликнул Сюй и взял зонт.
Он простился с хозяином и приказчиком и двинулся дальше. Когда он подошел к кварталу Дальний Торг, его вдруг окликнули:
— Господин Сюй!
Юноша обернулся — на углу, под навесом маленькой чайной стояла его недавняя попутчица.
— О, госпожа Бай, как вы сюда попали?! — воскликнул Сюй.
— Дождь все льет и льет, и у меня промокли ноги, Я и послала Цин-цин домой за другими туфлями и за зонтом… А тем временем уже стемнело. Может, вы меня проводите?
Прикрываясь одним зонтом, они подошли к дамбе.
— Вам куда, госпожа? — спросил Сюй.
— К Стрельчатому мосту.
— А мне к мосту Ратников. Это совсем рядом. Вы можете взять зонт, а завтра я за ним приду.
— Большое вам спасибо за вашу любезность, хотя, наверно, не надо бы ее принимать, — неловко это…
Сюй Сюань повернул домой, прижимаясь к стенам и прячась под карнизами. У ворот дома он увидел слугу Ван Аня. Зять посылал его навстречу Сюю с зонтом и туфлями на толстой подошве, а тот проблуждал по улицам немалое время, так и не встретив молодого господина.
Сюй поужинал и отправился спать, однако ж всю ночь не мог сомкнуть глаз и без конца ворочался. Красавица стояла перед ним неотступно, и ему казалось, будто она отвечает благосклонно на глубокую его страсть. Но запели петухи, и юноша опомнился: это были лишь грезы, сны наяву, подобные сну правителя области Нанькэ[47]. Вот уж поистине верно говорится:
Сердце мечется, как обезьяна,
Мысли мчатся бешеным галопом,
Пред глазами бабочки мелькают,
В голове — пчелиное гуденье;
Ночь без сна проходит.
Когда же наконец рассвело, Сюй Сюань умылся, расчесал волосы, позавтракал и пошел в аптеку. Чувства его были в разброде, мысли разбегались. Наступил полдень, и Сюй подумал: «Как бы получить обратно зонт? Ничего не поделаешь, придется обмануть господина Ли». Он несмело приблизился к аптекарю, сидевшему за прилавком.
— Зять просил вернуться пораньше обычного — надо отнести подарки друзьям. Пожалуйста, отпустите меня.
— Ступай, но завтра приходи тоже раньше обычного, — сказал аптекарь.
Юноша поблагодарил хозяина и, не мешкая, зашагал к Стрельчатому мосту, подле которого жила красавица Бай. Однако никто из прохожих не знал, где ее дом, и даже не слышал про госпожу Бай. Сюй остановился в растерянности, как вдруг увидел служанку Цин-цин.
— Сестрица, где же это ваш дом? Я хочу забрать свой зонт.
— Рядом, молодой господин. Идите за мною, — сказала Цин-цин.
И в самом деле, через несколько шагов служанка объявила:
— Вот он.
Сюй Сюань огляделся. Он стоял перед огромными воротами, за которыми виднелось высокое строение. Напротив возвышались палаты князя Сю-вана. В воротах была калитка, а в ней — смотровое оконце, задернутое красным занавесом тонкой работы. Служанка отворила калитку и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
-
Гость Юлия09 ноябрь 14:02
Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная...
Чувствительная особа - Линн Грэхем
-
Гость Анна09 ноябрь 13:24
Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей...
Амазонка командора - Селина Катрин
