Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откуда ребёнку такого возраста было знать, что такое слуховой аппарат, поэтому толстячок с любопытством спросил: «Что такое слуховой аппарат? Зачем он тебе?»
Но Но не хотела говорить о своих проблемах со слухом, но задумавшись о том, как ей наладить отношения с одноклассниками в школе, поняла, что, если она не объяснится, то это не принесёт ей радости, поэтому она сказала: «Когда я надеваю слуховой аппарат, я всё чётко слышу. Я ношу его, потому что ничего не слышу одним ухом».
Толстячок отреагировал не сразу, но вдруг его глаза расширились, он отступил на два шага и указал на Но Но, крича: «Ты глухая!»
«Ого, оказывается, она глухая, тогда мы будем держаться от неё подальше».
«Да, а вдруг мы тоже станем глухими?»
«Может попросить учителя пересадить меня? Я не осмелюсь сесть рядом с ней. Я боюсь стать глухим».
Дети в ужасе или в изумлении начали переговариваться, и все они стали держаться подальше от Но Но, словно она была кем-то ужасным.
Глаза Но Но потемнели, она сжала губы и уставилась в свою книгу, не произнеся ни слова. Ей было наплевать на окружающих людей.
Я привыкла к подобному за столько лет.
В этот момент толстячок, который только что кричал и указывал на Но Но пальцем, вдруг вскрикнул: «А-а-а!»
Но Но посмотрела на него и увидела, что тот присел на пол и потирает лоб, а рядом с ним спокойно лежит мел для доски.
В него прилетел кусок мела для доски.
Толстячок повернул голову: «Кто осмелился ударить меня, я преподам ему урок!»
«Это я», — Цзи Сяо Чжо сошёл с трибуны и на ходу стряхнул с руки меловую пыль.
«Зачем ты меня ударил?» — толстячок был немного смущён откровенностью Цзи Сяо Чжо. Не каждый, кто случайно задевал его, вел себя так смело. О чём думает этот парень? Почему так себя ведет?
Однако, увидев, что Цзи Сяо Чжо невысокий и слабый, толстый мальчишка холодно фыркнул. Он сжал кулак и преградил ему путь: «Ты что, ищешь смерти?»
Цзи Сяо Чжо совершенно не воспринимал этого мальчишку всерьёз: «Я вижу, что это ты хочешь умереть. Если в следующий раз ты скажешь, что Вэнь Но — глухая, я тебя прикончу!»
Толстяк почувствовал себя очень уязвлённым из-за угроз со стороны какого-то слабого парня и громко крикнул: «Она глухая, или слышит только с аппаратом, почему я не могу так говорить?»
«Ты действительно ищешь смерти!» — сказал Цзи Сяо Чжо, нанося удар кулаком в лицо толстяку. Толстяк отлетел на два шага назад и упал на пол, подняв тучу пыли.
Толстяк сидел на полу и не мог поверить, что его ударили, особенно на глазах у стольких людей. Толстяк, который всегда был задирой дома и в детском саду, не мог этого так оставить. Поднявшись, он поднял кулак и бросился в сторону Сяо Чжо: «Ты посмел меня ударить, я тебя убью».
Двое парней мгновенно вступили в схватку.
Хотя в детстве Цзи Сяо Чжо был немного толстоват, с возрастом он постепенно подтянулся. Повзрослев, он постепенно стал выше и стройнее, теперь у него была высокая, стройная фигура, он стал больше походить на Цзи Яна. Маленький толстяк был другим. Он был на голову выше Цзи Сяо Чжо, а его телосложение было в два раза крупнее. В такой ситуации, когда разница в телосложении была очевидна, ученики, наблюдавшие за происходящим, подумали, что Цзи Сяо Чжо не поздоровится. Они закрыли глаза.
Однако то, что произошло дальше, потрясло детей.
Цзи Сяо Чжо одержал сокрушительную победу над толстяком. Маленький толстяк кричал и плакал, не в силах сопротивляться. Наконец подошла классный руководитель и остановила драку. Она спасла бедного толстяка от Цзи Сяо Чжо.
Но к этому моменту грозный толстяк превратился в жалкого толстячка, и она не знала, чем это закончится, если об этом узнают его родители.
В первый учебный день они подрались и вели себя отвратительно. Такое, конечно, не могло не обеспокоить родителей. Классному руководителю пришлось позвонить и сообщить родителям обеих семей.
Родители Чжу Си думали, что это их ребёнок кого-то избил. Они, как обычно, собирались прийти и извиниться за его поведение. Откуда им было знать, что это лицо их ребёнка распухло, как свиная голова? Так и было.
Мама толстяка взволнованно закричала: «Кто ударил моего ребёнка?»
Классный руководитель побоялась, что родители слишком разволнуются и навредят другому ребёнку. Она вышла в перед и начала успокаивать их: «Не волнуйтесь, мама Чжу Си. У детей возникли небольшие разногласия. Давайте сядем и всё обсудим?»
Отец Чжу Си огляделся и увидел присутствующих детей. Помимо его собственного сына толстячка, там были только одна девочка и один мальчик, но он решил, что тихая и нежная девочка совсем не подходит на роль той, кто мог так избить его сына. Оставался лишь один маленький мальчик, но выглядел он, как ребенок с утончённым и изысканным характером.
Отец Чжу Си указал на Цзи Сяо Чжо и спросил учителя: «Этот ребенок сделал это с моим сыном?»
Отец Чжу Си тоже был высоким и сильным, и выглядел немного пугающе. На первый взгляд, Чжу Си был похож на своего отца. Учитель испугалась, что тот ударит ребёнка, если разозлится. Она подсознательно спрятала Цзи Сяо Чжо за своей спиной и попыталась успокоить мужчину: «Не сердись, отец Чжу Си. Между Цзи Сяо Чжо и Чжу Си действительно возник конфликт, но причиной этому стало то, что Чжу Си сказал, что Вэнь Но — глухая. Цзи Сяо Чжо разозлился, но он ещё маленький. Будьте благоразумны, успокойтесь и подождите, давайте поговорим, когда приедут родители Цзи Сяо Чжо, хорошо?»
«Ничего не нужно говорить!» — отец Чжу Си прервал учителя, похлопав её по плечу, и прямо сказал. — «Учитель, пожалуйста, переведите Чжу Си в класс, где учится Цзи Сяо Чжо».
«А?» — классный руководитель подумала, что ослышалась. — «Что вы сказали, отец Чжу Си?»
Отец Чжу Си терпеливо повторил и заставил классного руководителя удивиться.
Мама Чжу Си извинилась перед Но Но, погладила её по головке и сказала: «Малышка, прости, наш Чжу Си слишком непослушный. Тётя накажет его, когда мы вернемся домой. Я обещаю, в следующий раз он не посмеет так разговаривать с тобой».
После этого мама Чжу Си подошла к Цзи Сяо Чжо и сказала ему: «Малыш, в будущем наш Чжу Си будет сидеть перед тобой. Можешь помочь дяде
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
