Бред шведской кобылы - Николай Дмитриевич Чистяков
Книгу Бред шведской кобылы - Николай Дмитриевич Чистяков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Благодаря господству флота «морской области славян» и само море стало называться Варяжским (а не Свейским). Необходимо отметить особенность конструкции варяжских кораблей: нос и корма практически ничем не отличаются друг от друга. Они просмолённые, поэтому чёрного цвета. Это древнейшая славянская «варяжская» конструкция. Римский историк Тацит (2-ая пол. I в. – нач. II в. н.э.) пишет о южнобалтийских славянах-варягах: «Их суда примечательны тем, что могут подходить к месту причала любой из своих оконечностей, так как и та и другая имеют у них форму носа». Больше нигде в мире кораблей подобной конструкции нет. Любопытная справка: я живу в верховьях р. Пра (Центральная Мещёра). Здесь, в лесной глуши, на р. Пра и на наших озёрах до сего дня сохранились лодки «варяжской» конструкции: нос и корма у них одинаковы. Больше нигде в мире, в том числе и в Швеции, лодок подобной конструкции вы не встретите.
Русские летописи четко разделяют варягов и предков шведов: В источнике (ПСРЛ, т.38 Радзивиловская летопись) сказано: «И идоша за море в варяго[мъ к] ру[си], сице бо тии звахус(я) варязи рус(ь), я ко се друзии зовутьс(я) свие, друзии ж(е) уръмяни, инъгляне, друзии и готе». Так свидетельствуют источники. Но и этому фрагменту из летописи умудрились дать сфальсифицированный перевод: "И пошли за море к варягам-Руси, поскольку те звались варяги-Русь, как иные называются шведами, иные урманы (мурманы), англы, а другие – готы". (Радзивиловская летопись. Л., Наука, 1989, с.16.)
Историк Л.П.Грот поясняет, что «шведы» как самоназвание населения современной Швеции сложилось в шведской истории не ранее XIV – XV вв. А в IX в. никаких шведов ещё не было. На территории современной Швеции были различные этнические образования, самыми крупными из которых были свеи и гёты. Так что отождествлять свеев со шведами – это историческая некомпетентность. Точно также и урмане не имеют никакого отношения к норманнам из латиноязычных хроник. Бросающейся в глаза натяжкой является и перевод «гъте» как готландцы. В летописи явно упоминаются гёты с юга современной Швеции. Именно этот этноним вписывается в текст и с точки зрения логики перевода, и с точки зрения исторического контекста. Но тогда пришлось бы признать, что летописец не относит к варягам-руси обоих предков современных шведов, т.е. как свеев, так и гётов. А признать этот очевидный факт – значит развалить всю свою норманистскую конструкцию. Поэтому и продолжается беззастенчивая фальсификация сведений из русских летописей, для чего используется метод передергивания и забалтывания (Грот Л.П. Обзор современного норманизма (часть первая) // Исторический формат, №2/2019. Электронный ресурс: http://histformat.com/wp-content/uploads/2020/04/2019-2.pdf ).
…С.Герберштейн, посол Священной Римской империи германской нации, посещавший Россию в 1517 и 1526 годах, писал о варягах, что они «были могущественны, употребляли, наконец, русский язык и имели русские обычаи и религию. На основании всего этого мне представляется, что русские вызвали своих князей скорее из вагрийцев, или варягов, чем вручили власть иностранцам, разнящимся с ними верою, обычаями и языком». Арабский путешественник Ад-Димашки оставил такое свидетельство о варягах: «Они суть славяне славян», т. е. знатнейшие из славян.
Швед Страленберг, побыв в плену после Полтавской битвы и составив карту Сибири, возвратился на родину. Вот что он пишет по интересующей нас теме: «Клод Дюре говорит не без основания, что варяги, от которых происходил Рюрик, были вандалами, называемые другими вендами». Хорошо известно, что западноевропейцы называли вандалами-вендами славян (а не шведов).
Будучи славянами, варяги, естественно, поклонялись славянским богам. "И кляшися оружием своим, и Перуном, богом своим…" (Радзивиловская летопись о походе Олега с варяжской дружиной на Царьград в 907 г.). На острове Руян, он же о. Буян русских сказок (современный о. Рюген) располагался город Аркона, в котором находилось святилище верховного бога поморских славян Свентовита (Святовита). Даже самые оголтелые шведофилы должны признать, что Перун и Святовит – это всё же славянские, а не шведские боги.
В рассматриваемое нами время западнославянское Поморье переживало небывалый экономический подъём: процветала торговля, варяжские города были крупнейшими в Европе. Гельмольд говорит, что г.Волин (немцы называли его Юлина, Юмна) «действительно был самый большой город из всех имевшихся в Европе городов, населённый славянами (а не шведами – Н.Ч.) вперемешку с другими народами… Это город, богатый товарами различных народов, обладал всеми без исключения развлечениями и редкостями». Как писали современники, по размаху торговли и размерам он уступал только Константинополю. (Подробнее см. В.В.Фомин. Варяги и Варяжская Русь: К итогам дискуссии по варяжскому вопосу. – М.: «Русская пнорама», 2005, с. 440). Другие варяжские города, хотя и уступали по размерам Волину, также являлись процветающими центрами ремесла и торговли. Например, главный город ободритов Рарог немцы называли Микилинбургом (Великим городом). О внешнем облике южнобалтийских славянских городов говорит такой красноречивый пример. «Когда датчане захватили в 1168 г. на Руяне Кореницу, то они были поражены видом трёхэтажных зданий». (В.В.Фомин). (Справка: у шведов в IX – первой пол. XI в. не только городов – деревень не было. Именно славяне втянули отсталую и нищую Швецию в торговлю. Все ранние заимствования в шведском языке из славянских языков показывают, что они пришли из торговой (транспортной) сферы культуры: «lodhia» – лодья (грузовое судно), «torg» – торг, рынок, торговая площадь (славянское «torg» вытеснило в Швеции местное «fal»), «besman» – безмен, «tolk» – перводчик,толмач; «pitshaft- печать и др. Славянское имя Святополк, заимствованное шведами в форме «Svantepolk», отмечается в шведских источниках вплоть до XVI века).
Рассматривая тему славянства варягов, мы должны хотя бы кратко очертить их историческую судьбу. Варины и англы (датчане) были союзниками при завоевании и заселении Британии: по имени англов (датчан) они стала называться Англией, а варины на своей новой родине получили имя варангов. Когда в начале XI века они служат в охране византийского императора, то говорят, естественно, по-английски (об англоязычных варинах посмотрите здесь http://pereformat.ru/2011/09/varini/). Другая часть варинов переселяется в Восточную Русь, в Приильменье. Здесь они стали называться варяги (ср. ятвяги, колбяги). Сами варяжские земли подверглись объединённой немецко-датской экспансии. Битва продолжалась в течение трёх столетий. Но силы были слишком неравны: немцам удалось завоевать Варяжскую Русь. Начался длительный процесс онемечивания славян: «…славянский (а не шведский – Н.Ч.) язык звучал на нижней Эльбе до начала XVIII века, а на левом берегу её среднего течения он сохранялся до конца этого столетия» (В.В.Фомин).
«И важно отметить, что века немецкого владычества на Южной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев