Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы он нравился Но Но, кажется... он совсем не возражал бы.
Глаза Цзи Сяо Чжо расширились, а ответ, который он получил в глубине души, заставил его испытать самые разные чувства: удивление, шок, смущение и даже радость, которую он не мог скрыть.
Оказалось, что он не воспринимал Но Но как свою сестру. Его чувства к ней были не привязанностью, а любовью.
Цзи Сяо Чжо некоторое время сидел неподвижно, переваривая этот факт, а затем он не удержался, постучал себя по голове и рассмеялся.
Но Но услышала рядом тихий смех и в замешательстве повернулась к нему, беззвучно спрашивая, что случилось.
Цзи Сяо Чжо посмотрел на неё и ничего не ответил. Улыбка на его губах стала шире. Но Но улыбнулась ему в ответ, кивнула и отвела от него взгляд.
После школы Обезьяна привел к Цзи Сяо Чжо группу ребят из команды, чтобы забрать его на площадку: «Брат, давай поиграем сегодня вечером, вторая школа хочет с нами посоревноваться. Мы не должны им проиграть!»
Цзи Сяо Чжо посмотрел на Но Но и Чжу Си, которые собирались уйти, он развел руками и помахал на прощание: «У меня сегодня действительно нет времени, я должен проводить Но Но домой».
Те, кого снова бросили: «…».
«Вы заметили, что наш брат в последнее время крутится вокруг своей сестры Но Но? Происходит что-то, чего мы не знаем?»
«Да, брат, почему он вдруг решил лично проводить свою сестру Но Но домой? Пусть Чжу Си проводит её, им всё равно идти в одну сторону».
Обезьяна почесал подбородок и посмотрел на Но Но, которая стояла неподалёку. Он сказал: «Думаю, всё понятно. Его сестра Но Но такая красивая. В старшей школе уже не так безопасно, как в начальной. Тут столько волков. Посмотрите на неё, если бы у меня была такая красивая и добрая сестра, я бы каждый день за ней присматривал».
Остальные вдруг почувствовали, что в его словах есть доля правды, и наконец поняли, почему Цзи Сяо Чжо решил проводить свою сестру домой, а не играть с ними.
Наш брат действительно хороший человек.
Добрый братец Цзи Сяо Чжо в этот момент подъехал к Но Но: «Но Но садись на велосипед, я отвезу тебя домой».
Но Но посмотрела на Чжу Си и уже собралась отказаться. Чжу Си первый остановил её, взяв за руку: «Но Но, езжай, я просто пойду пешком, позволь себя отвезти».
Но Но кивнула и забралась на заднее сиденье к Цзи Сяо Чжо.
Цзи Сяо Чжо удовлетворенно посмотрел на Чжу Си и быстро уехал прочь.
Чжу Си вытер пот со лба и с облегчением вздохнул. Если бы он не был таким проницательным, то уже давно бы был избит до смерти. Он не понимал почему, но в последнее время брат Цзы Чжо смотрел на него так свирепо, словно он волк, пытающийся воспользоваться Но Но, хотя он явно относился к Но Но как к сестре и не смел думать о большем.
Цзи Сяо Чжо быстро ехал на велосипеде с Но Но, но не стал везти её домой, а сразу отвёз к набережной у реки. Он сел на берегу против ветра и стал любоваться рекой.
Но Но не понимала: «Зачем ты привёз меня сюда? Разве мы не собирались поехать домой? Нас будут ждать».
Цзи Сяо Чжо посмотрел вдаль: «Я предупредил маму, что мы вернемся домой позже».
«О», — Но Но перестала расспрашивать и села рядом с ним.
Цзи Сяо Чжо глубоко вздохнул, и в этот момент хаос в его голове рассеялся. Теперь он был в ясном уме; если ему кто-то нравится, значит, нравится, нет нужды это скрывать. Взрослый мужчина должен быть проще. Если тот, кто ему нравится, ответит ему взаимностью, то пусть так и будет. В конце концов, Но Но ему не родная сестра. Строго говоря, они были друзьями с детства.
Однако они ещё слишком молоды. Сяо Чжо считал, что Но Но ещё не открыла ему своё сердце. Это действительно сводило его с ума, особенно когда он представлял кого-то, к кому Но Но испытывала чувства. Он не мог отступить, если он не признается, кто-то другой опередит его. Но как это сделать? Он не мог больше спокойно смотреть на Но Но.
Но Но принадлежала ему, и другие не имели права забирать её. Поэтому, чтобы избежать такой ситуации, Сяо Чжо должен был действовать решительно.
Поэтому он привел её сюда.
Цзи Сяо Чжо сказал: «Но Но, сегодня я привёл тебя сюда, чтобы кое-что тебе сказать».
Но Но посмотрела на него, тихо произнесла — «А?» — и стала молча ждать, что тот скажет.
Цзи Сяо Чжо сжал кулак и смущенно поднёс его к губам: «Но Но, тебе действительно кто-то нравится?»
Но Но кивнула.
Цзи Сяо Чжо мельком взглянул на неё, но продолжил: «Если бы появился другой парень, которому ты нравишься, и который вырос вместе с тобой и был очень добр к тебе, ты бы согласилась принять его чувства?»
Но Но вздрогнула и медленно подняла взгляд: «... Кто это?»
Цзи Сяо Чжо стиснул зубы: «Как ты думаешь, кто этот парень, который вырос вместе с тобой и был добр к тебе?»
Но Но моргнула, её рот слегка приоткрылся от удивления.
Цзи Сяо Чжо не удержался и ущипнул её за щеку, глядя на её глупое лицо, а затем неловко спросил: «Скажи, ты согласна принять мои чувства?»
Лицо Но Но сморщилось, как будто она съела белую булочку на пару, но ему было всё равно. Она некоторое время смотрела на Цзи Сяо Чжо, а затем медленно кивнула, опустив голову.
В этот момент Сяо Чжо остолбенел.
Она так легко кивнула? Он был готов к тому, что она отвергнет его, и даже в глубине души у него были наготове всевозможные контрмеры этому. Теперь ничего из этого не понадобилось?
«Но Но, ты понимаешь, что значит твой кивок?»
Но Но снова кивнула, сверкнув своими ясными глазами.
Цзи Сяо Чжо внезапно улыбнулся, заключил Но Но в свои объятия и громко закричал: «Ты кивнула и согласилась. Теперь ты не сможешь забрать своё обещание назад, а если посмеешь, я буду бороться за тебя. Ты поняла, малышка?!»
Но Но снова
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
