Том 68- Чехов - Литературное наследство
Книгу Том 68- Чехов - Литературное наследство читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ч ебутыкин входит; не шатаясь, как трезвый, проходит по комнате, останавливается, смотрит, потом подходит к рукомойнику и начинает мыть руки.
Чебутыкин (угрюмо). Черт бы всех побрал... подрал. Думают, чтои я доктор, умею лечить всякие болезни, а я не знаю решительно ничего, все позабыл, что знал, ничего не помню... решительно ничего.
Ольга и Наташа, незаметно для него, уходят.
Чебутыкин. Черт бы побрал к... Кое-что я л знал лет двадцать пять назад, а теперь ничего не помнюм. Может быть, я и не человек, а только вотн делаю вид,что у меня и руки и ноги... иголова, может быть, я не существую вовсе, а только кажется мне, что я хожу, мыслю0, сплю... (Плачет.) О, если бы не существовать! (Перестав плакать, угрюмо.) Черт знает!.. Третьего дня говорят[44] вклубеР: Шекспир, Вольтер... Я не читал, совсем не читал, а на лице своем изобразил, как будто0 читал.
И другие тоже, как я...а Стало на душе криво, гадко, мерзко... пошел, запил...
Ирина, Вершинин[45], Тузенбах входят; на Тузенбахе пиджак и серые брюкив.
Ирина. Здесь посидим. Сюда никто не войдет.
Вершинин. Если бы не солдаты, то сгорел бы весь город. Молодцы! (Потирает от удовольствия руки.) Золотой народ! Ах, что за молодцы!
К у л ы г и н (подходя к ним). Который час, господа?
Тузенбах. Уже четвертый час. Светает. ;
Ирина. Все сидят в зале, никто не уходит. И вот этотг Соленый сидит... (Чебутыкину.) Вы бы, доктор, шли спать.
Чебутыкин. Ничего-с. Благодарю-с. (Причесывает бороду.)
К у л ы г и н (смеется). Назюзюкался, Иван Романыч! (Хлопает по плечу.) Молодец! In vino Veritas,— говорили древние.
Тузенбах. Меня я просилие устроить концерт в пользу погорельцев.
Ирина. Не с кемж.
Тузенбах. 3 Марья Сергеевна, по моему, чудесно играет на рояли и.
К у л ы г и н. Чудесно играет!
Ирина. Она уже забыла. Три года не играла к.
Тузенбах. Здесь в городе решительно никто не понимает музыки, ни одна душа, но я, я понимаю и честным словом уверяю вас, что л Мария Сергеевна играет великолепно, почти талантливо.
К у л ы г и н. Вы правы,барон.Я ее очень люблю, Машу. Она славная.
Тузенбах. Уметь играть так роскошно и в то же время сознавать, что тебя никто, никто не понимает!
К у л ы г и н (вздыхает). Да... Но прилично ли ей участвовать в концерте?
Пауза.
Я ведь, господа, ничего не знаю. Может быть, это и хорошо будет. Должен признаться, наш директор хороший человек, даже очень хороший, умнейший, но у него такие взгляды... Конечно, не его дело, но все-таки, если хотите, то я, пожалуй, поговорю с ним.
Чебутыкин берет в руки фарфоровые часы и рассматривает их.
Вершинин. На пожаре я загрязнился весь, ни на что не похож". Вчера я мельком слышал, будто нашу бригаду хотят перевести куда-то далеко. Одни говорят в Царство Польское, другие — будто в Читу. Тузенбах. Я тоже слышал. Что ж? Город тогда совсем опустеет. Ирина. И мы уедем!
Ч е б у т ы к и н (роняет часы, которые разбиваются). Вдребезги!
Пауза;; все огорчены и сконфужены.
О. Л. КНИППЕР
Фотография с дарственной надписью Чехову ко дню его рождения: «Поздравляю, милый м0й1 17-ое янв. 1903 г.»
Дом-музей Чехова, Ялта
Кулыгин (подбирает осколки). Разбить такую дорогую вещь,— ах, Иван Романыч, Иван Романыч! Ноль с минусом вам за поведенпе.
И р и н а. Это часы нашей матери®.
Чебутыкин.6 Может я не разбивал, а только кажется, что разбил. Может быть, только нам®кажется, что мы существуем, а на самом деле нас нет. Ничего я не знаю, никто ничего не знает. (У двери.) Что смотрите? У Наташи романчик с Протопоповым, а вы не видите... Вы вот сидите тут и ничего не видите, а у Наташи романчике Протопоповым. (Пауза.)г Не угодно ль вам этот финик Д принять. (Уходит.)
Вершинин. Да... (Смеется.) Как все это в сущности странно.
Пауза.
Когда начался пожар, я побежал скорей домой; подбегаюе, смотрю — дом наш цел и невредим и вне опасности, но мои две девочки стоят у порога в одном белье, матери нет, суется ж народ, бегают лошади, собаки, и у девочек на лицах тревога, ужас, мольба, не знаю что; сердце у меня сжалось, когда я увидел эти лица. Боже мой, думаю, что придется еще пережить3 этим девочкам в течение долгой жизни. Я хватаю их, бегу и все думаю
одно: что им придется пережить3 на этом свете6. Прихожу сюда, ив мать здесь, кричит на меняг, сердится...
Маша входит с подушкой и садится на диван.
Вершинин. И когдаД девочки стояли у порога в одном бельее, и улица была красной от огня, был страшный шум, то я подумал, что нечто похожее происходило много лет назад, когда набегал неожиданно враг, зажигал, грабилж... Между тем, в сущности, какая разница между тем, что есть и что было! Пройдет же 3 еще немного времени, каких-нибудь две- сти-триста лет, и на нашу теперешнюю жизнь и будут смотреть и со страхом, и с насмешкой,все нынешнее будет казаться и угловатым,и тяжелым15, и странным. Ол, какая это будет жизнь, какая жизнь! м Как жаль, что не доживут до той поры мои девочки! Это особенные существа, и я все силы свои трачу на то, чтобы они были прекрасны и кротки11. Таких, как вы, в городе теперь только три, но° в следующих поколениях будет11 больше, все больше и больше р, придет время, когда все изменится по-вашему, жить будут по-вашему, а потом и все устареет0, народятся люди, которые будут лучше вас... (Смеется.) т Как мне хочется жить, если б вы знали у. Маша. Трам-там-там? Вершинин. Там-там... Маша. Тра-ра-ра? Вершинин. Тра-та-та. (Смеется.) 4»
Входит Соленый.
Ирина. Нет, пожалуйста, уходите, Василий Васильевич*. Сюда нельзя1*.
Вершинин. Надо уходить, в самом деле... Как пожар? Соленый. Говорят, стихает...[46]Вершинин. Трам-там? Маша. Трам-там.
Вершинин (смеется*). Пойдемте в залу...[47] (Уходит с Соленым.)*
Ирин аг (в недоумении). Барон спит! Барон! Барон!
Тузенбах (очнувшись). Устал яД... Кирпичный
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен